<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>건강과 대안 &#187; WHO</title>
	<atom:link href="http://www.chsc.or.kr/tag/WHO/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.chsc.or.kr</link>
	<description>연구공동체</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Apr 2026 01:34:28 +0000</lastBuildDate>
	<language>ko-KR</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.2</generator>
		<item>
		<title>WHO의 글로벌 음주 현황 보고서</title>
		<link>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=11811</link>
		<comments>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=11811#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Jun 2014 04:39:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>건강과대안</dc:creator>
				<category><![CDATA[건강정책]]></category>
		<category><![CDATA[흡연·음주정책]]></category>
		<category><![CDATA[Alcohol]]></category>
		<category><![CDATA[WHO]]></category>
		<category><![CDATA[음주량]]></category>
		<category><![CDATA[음주사망]]></category>
		<category><![CDATA[음주폐해]]></category>
		<category><![CDATA[음주현황]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=11811</guid>
		<description><![CDATA[한국보건산업진흥원 &#60;글로벌 보건산업동향 (2014.05.30&#62;에 신규보고서 소개란에 나온 보고서입니다. 보고서가 소개된 원문출처는 아래 링크를 참조하시고, WHO보고서 원문은 첨부파일을 참조하세요. WHO보고서 원문출처 http://www.who.int/substance_abuse/publications/global_alcohol_report/en/ 한국보건산업진흥원 보고서 소개 http://www.khiss.go.kr/board/bbs_read.jsp?tname=MINBOARD358&#38;bbsid=B306&#38;cat_bbsid=&#38;bbs_seq=111&#38;jkey=&#38;jword=&#38;pg=1&#38;htxt_code=135209061557816711589641157822618&#38;wj_vcs=&#38;reverseNum=109&#38;forwardNum=1 신 규 보 고 서 WHO의 [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>한국보건산업진흥원 &lt;글로벌 보건산업동향 (2014.05.30&gt;에 신규보고서 소개란에 나온 보고서입니다. 보고서가 소개된 원문출처는 아래 링크를 참조하시고, WHO보고서 원문은 첨부파일을 참조하세요.</p>
<p>WHO보고서 원문출처<a href="http://www.who.int/substance_abuse/publications/global_alcohol_report/en/"> http://www.who.int/substance_abuse/publications/global_alcohol_report/en/</a></p>
<p>한국보건산업진흥원 보고서 소개 <a href="http://www.khiss.go.kr/board/bbs_read.jsp?tname=MINBOARD358&amp;bbsid=B306&amp;cat_bbsid=&amp;bbs_seq=111&amp;jkey=&amp;jword=&amp;pg=1&amp;htxt_code=135209061557816711589641157822618&amp;wj_vcs=&amp;reverseNum=109&amp;forwardNum=1">http://www.khiss.go.kr/board/bbs_read.jsp?tname=MINBOARD358&amp;bbsid=B306&amp;cat_bbsid=&amp;bbs_seq=111&amp;jkey=&amp;jword=&amp;pg=1&amp;htxt_code=135209061557816711589641157822618&amp;wj_vcs=&amp;reverseNum=109&amp;forwardNum=1</a></p>
<p>신 규 보 고 서<br />
<strong>WHO의 글로벌 음주 현황 보고서</strong><br />
세계보건기구(WHO)는‘2014 글로벌 알코올 및 건강 상태 보고서(Global status report on alcohol and health 2014)’를 &#8217;14년 5월 발표</p>
<p>- 보고서는 음주와 관련된 질병으로 지난 &#8217;12년 전세계에서 330만명이 사망한 것으로 추정한 뒤, 음주 폐혜를 막기 위한 제도 구축과 환경 조성 등 각국 정부의 적극적 대책 마련을 촉구<br />
&#8217;12년 현재 1인당 음주량이 가장 높은 지역은 유럽이나, &#8217;08년부터 &#8217;12년까지 5년 동안의 전체 음주량을 살펴보면 유럽‧ 아프리카‧ 미국이 안정적 수준을 유지해 온 반면 동남아와 서태평양 지역은 증가하는 추세<br />
- &#8217;12년 전세계 15세 이상의 사람들은 평균 6.2 리터 정도의 주류를 소비한 가운데, 이 중 38.3%는 17 리터 가량을 마신 것으로 추정<br />
- 특히 저소득층은 가족들의 보살핌이나 스스로의 건강관리를 기대하기 어려운 상황으로, 폭음으로 인해 건강이 심각한 위협에 노출<br />
- 음주로 인한 사망률은 남성(7.6%)이 여성(4%)을 상회하고, 음주 사망의 최대 사인은 심장 질환과 당뇨병으로 전체의 약 1/3을 차지하고 있으며, 두 번째로 많은 사망 원인은 교통사고(17.1%)로 파악<br />
* 반면 AIDS로 인한 사망률은 2.8%, 결핵 1.7%, 폭력 0.9%로 음주에 비해 월등히 낮은 편</p>
<p>WHO 각 회원국 정부는 음주량과 음주 패턴에 따라 국민들의 행동상‧ 건강상 위험이 고조된다는 사실을 명심, 음주 폐해 예방 관리를 위한 제도 수립과 환경 조성에 적극적으로 나서야 할 것으로 판단<br />
- 이를 위한 방안으로는 △주류 관련 세금 인상 △음주 가능 연령 상향 조정 △주류 관련 광고 규제 등 검토가 요망<br />
- 한편 이번 WHO 보고서는 각국 정부가 음주에 따른 부정적 결과로부터 국민들을 보호해야 할 의무가 있음을 다시 한 번 각인시키며, 더 이상 음주 문제와 관련해 현실에 안주해서는 안 된다는 엄중한 경고를 제기</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=11811/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[독감] WHO Influenza update 및 미 CDC Situation Update: Summary of Weekly FluView</title>
		<link>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=7636</link>
		<comments>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=7636#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Jan 2014 02:51:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>건강과대안</dc:creator>
				<category><![CDATA[노동 · 환경]]></category>
		<category><![CDATA[식품 · 의약품]]></category>
		<category><![CDATA[의료서비스]]></category>
		<category><![CDATA[WHO]]></category>
		<category><![CDATA[인플루엔자]]></category>
		<category><![CDATA[질병관리본부]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=7636</guid>
		<description><![CDATA[세계보건기구의 인플루엔자 감시 자료입니다. 2013년 12월 20일자가 최신 자료인데요&#8230; 상황이 크게 바뀐 것은 없습니다. Influenza update 20 December 2013 &#8211; Update number 201 출처 : WHO http://www.who.int/influenza/surveillance_monitoring/updates/latest_update_GIP_surveillance/en/index.html Summary [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>세계보건기구의 인플루엔자 감시 자료입니다. 2013년 12월 20일자가 최신 자료인데요&#8230; 상황이 크게 바뀐 것은 없습니다.</p>
<p>Influenza update<br />
20 December 2013 &#8211; Update number 201</p>
<p>출처 : WHO<br />
<a href="http://www.who.int/influenza/surveillance_monitoring/updates/latest_update_GIP_surveillance/en/index.html" target="_blank">http://www.who.int/influenza/surveillance_monitoring/updates/latest_update_GIP_surveillance/en/index.html</a></p>
<p>Summary</p>
<p>In North America the influenza season has started. The predominant subtype of influenza viruses detected was influenza A(H1N1)pdm09. For the rest of the northern hemisphere as well as in the southern hemisphere influenza activity remained low. In countries of tropical areas variable influenza activity was reported. Based on FluNet reporting (as of 19 December 2013, 07:15 UTC), during weeks 48 to 49 (24 November 2013 to 7 December 2013), National Influenza Centres (NICs) and other national influenza laboratories from 89 countries, areas or territories reported influenza<br />
surveillance data. The WHO GISRS laboratories tested more than 42 360 specimens. 3304 were positive for influenza viruses, of which 2816 (85.3%) were typed as seasonal influenza A and 487 (14.7%) as influenza B. Of the sub-typed seasonal influenza A viruses, 1166 (66.4%) were influenza A(H1N1)pdm09and 591 (33.6%) were influenza A(H3N2). Of the characterized B viruses, 39 (70.9%) belonged to the B-Yamagata lineage and 16 (29.1%) to the B-Victoria lineage.<br />
Full influenza update<br />
=============</p>
<p>언론에선 간헐적으로 북미지역(미, 캐나다)에서 influenza A(H1N1) 사망자가 늘어나고 있다고 보도하고 있는데&#8230; 미 질병관리본부의 flu 사이트  (<a href="http://www.cdc.gov/flu/)%EB%8A%94" target="_blank">http://www.cdc.gov/flu/)는</a> 아직 이렇다할 큰 변화가 없습니다.</p>
<p>Seasonal Influenza (Flu)<br />
Situation Update: Summary of Weekly FluView<br />
미 CDC, January 3, 2014<br />
<a href="http://www.cdc.gov/flu/weekly/summary.htm" target="_blank">http://www.cdc.gov/flu/weekly/summary.htm</a></p>
<p>================</p>
<p>아직 국내에서도 별다른 변화가 없는데&#8230; 지속적으로 추이를 지켜봐야 할 것 같습니다.</p>
<p>2014.1.5 박상표</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=7636/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[ODA] Millennium Development Goals (MDGs) &#8211; WHO</title>
		<link>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4033</link>
		<comments>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4033#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 May 2013 12:08:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>건강과대안</dc:creator>
				<category><![CDATA[건강정책]]></category>
		<category><![CDATA[MDGs]]></category>
		<category><![CDATA[Millennium Development Goals]]></category>
		<category><![CDATA[post-2015]]></category>
		<category><![CDATA[UN]]></category>
		<category><![CDATA[WHO]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4033</guid>
		<description><![CDATA[Millennium Development Goals (MDGs)http://www.who.int/topics/millennium_development_goals/en/index.html The United Nations Millennium Development Goals are eight goals that all 191 UN Member States have agreed to try to achieve by the year [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><STRONG><FONT size=4>Millennium Development Goals (MDGs)<BR></FONT></STRONG><BR><A href="http://www.who.int/topics/millennium_development_goals/en/index.html">http://www.who.int/topics/millennium_development_goals/en/index.html</A><BR><BR><br />
<P>The United Nations Millennium Development Goals are eight goals that all 191 UN Member States have agreed to try to achieve by the year 2015. The United Nations Millennium Declaration, signed in September 2000 commits world leaders to combat poverty, hunger, disease, illiteracy, environmental degradation, and discrimination against women. The MDGs are derived from this Declaration, and all have specific targets and indicators. </P><br />
<UL class=list sizset="0" sizcache="3"><br />
<LI sizset="0" sizcache="0"><A href="http://www.who.int/topics/millennium_development_goals/about/en/index.html">More about the MDGs</A> </LI></UL><br />
<DIV class=clear><!-- all clear --></DIV><!-- end: div inlay --><!-- start: teaser --><br />
<DIV class=teaser sizset="1" sizcache="3"><br />
<H3 class="teaser_kicker ">Health in the post-2015 UN development agenda</H3><br />
<UL class=list sizset="1" sizcache="3"><br />
<LI sizset="1" sizcache="0"><A href="http://www.who.int/topics/millennium_development_goals/post2015/en/index.html">Read more about post-2015 UN development agenda </A></LI></UL></DIV><!-- end: teaser --><!-- end: box --><!-- end: col_1-2_2 --><br />
<DIV class=clear><!-- all clear --></DIV><!-- end: columns --><br />
<DIV class=columns sizset="2" sizcache="3"><br />
<DIV class=col_1-2_1><br />
<DIV class=plainbox>&nbsp;</DIV></DIV><!-- end: col_1-2_1 --><br />
<DIV class=col_1-2_2 sizset="2" sizcache="3"><!-- start: columns --><br />
<DIV class=columns sizset="2" sizcache="3"><!-- start: subcol_1-1_1 --><br />
<DIV class=subcol_1-1_1 sizset="2" sizcache="3"><!-- begin: box --><br />
<DIV class=box sizset="2" sizcache="3"><br />
<H3 class=box_title>General information</H3><br />
<UL class=list sizset="2" sizcache="3"><br />
<LI sizset="2" sizcache="0"><A href="http://www.who.int/entity/woman_child_accountability/en/index.html">Accountability Commission for health of women and children</A><br />
<LI sizset="3" sizcache="0"><A href="http://www.who.int/topics/millennium_development_goals/dg_speeches/en/index.html">MDGs Summit 2010: speeches of WHO Director-General </A><br />
<LI sizset="4" sizcache="0"><A href="http://www.who.int/topics/millennium_development_goals/who_dgo_2010_3/en/index.html">20 ways that WHO helps countries reach the MDGs</A><br />
<LI sizset="5" sizcache="0"><A href="http://www.who.int/entity/mediacentre/factsheets/fs290/en/index.html">Fact sheet on Millennium Development Goals</A> </LI></UL></DIV><!-- begin: box --><!-- begin: box --><br />
<DIV class=box sizset="6" sizcache="3"><br />
<H3 class=box_title>MDGs in WHO regions</H3><br />
<UL class=list sizset="6" sizcache="3"><br />
<LI sizset="6" sizcache="0"><A class=link_external href="http://www.paho.org/english/mdg/cpo_pahoymdgs.asp" target=_new>Region of the Americas</A><br />
<LI sizset="7" sizcache="0"><A class=link_external href="http://www.euro.who.int/en/what-we-do/health-topics/health-determinants/millenium-development-goals" target=_new>European Region</A><br />
<LI sizset="8" sizcache="0"><A class=link_external href="http://www.searo.who.int/topics/millennium_development_goals/en/" target=_new>South-East Asia Region</A><br />
<LI sizset="9" sizcache="0"><A class=link_external href="http://www.wpro.who.int/topics/millennium_development_goals/en/" target=_new>Western Pacific Region</A> </LI></UL></DIV><!-- begin: box --><!-- begin: box --><br />
<DIV class=box sizset="10" sizcache="3"><br />
<H3 class=box_title><br />
<DIV class=box sizset="17" sizcache="3"><br />
<H3 class=box_title>Technical information</H3><br />
<UL class=list sizset="17" sizcache="3"><br />
<LI sizset="17" sizcache="0"><A href="http://www.who.int/topics/millennium_development_goals/hunger/en/index.html">MDG 1: eradicate extreme poverty and hunger</A><br />
<LI sizset="18" sizcache="0"><A href="http://www.who.int/topics/millennium_development_goals/gender/en/index.html">MDG 3: promote gender equality and empower women</A><br />
<LI sizset="19" sizcache="0"><A href="http://www.who.int/topics/millennium_development_goals/child_mortality/en/index.html">MDG 4: reduce child mortality</A><br />
<LI sizset="20" sizcache="0"><A href="http://www.who.int/topics/millennium_development_goals/maternal_health/en/index.html">MDG 5: improve maternal health</A><br />
<LI sizset="21" sizcache="0"><A href="http://www.who.int/topics/millennium_development_goals/diseases/en/index.html">MDG 6: combat HIV/AIDS, malaria and other diseases</A><br />
<LI sizset="22" sizcache="0"><A href="http://www.who.int/topics/millennium_development_goals/mdg7/en/index.html">MDG 7: ensure environmental sustainability </A><br />
<LI sizset="23" sizcache="0"><A href="http://www.who.int/topics/millennium_development_goals/medicines/en/index.html">MDG 8: develop a global partnership for development</A> </LI></UL></DIV><!-- begin: box --><!-- begin: box --><br />
<DIV class=box sizset="24" sizcache="3"><br />
<H3 class=box_title>Publications</H3><br />
<UL class=list sizset="24" sizcache="3"><br />
<LI sizset="24" sizcache="0"><A href="http://www.who.int/topics/millennium_development_goals/who_dgo_2010_2/en/index.html">Accelerating progress towards the health-related Millennium Development Goals</A><br />
<LI sizset="25" sizcache="0"><A href="http://www.who.int/entity/whosis/whostat/2010/en/index.html">World Health Statistics 2010</A><BR><SPAN class=link_info>Special section on Millennium Development Goals</SPAN><br />
<LI sizset="26" sizcache="0"><A href="http://www.who.int/entity/gender/documents/violence/who_fch_gwh_05_1/en/index.html">Addressing violence against women and achieving the Millennium Development Goals</A> </LI></UL><BR><BR>Partners</DIV></H3><br />
<UL class=list sizset="10" sizcache="3"><br />
<LI sizset="10" sizcache="0"><A class=link_external href="http://www.un.org/millenniumgoals/index.shtml" target=_new>United Nations Millennium Development Goals</A> </LI></UL></DIV><!-- begin: box --><!-- begin: box --><br />
<DIV class=box sizset="11" sizcache="3"><br />
<H3 class=box_title>Related topics</H3><br />
<UL class=list sizset="11" sizcache="3"><br />
<LI sizset="11" sizcache="0"><A href="http://www.who.int/entity/healthinfo/survey/en/index.html">World Health Survey</A><br />
<LI sizset="12" sizcache="0"><A href="http://www.who.int/entity/hdp/en/index.html">Health and development</A><br />
<LI sizset="13" sizcache="0"><A href="http://www.who.int/entity/healthsystems/en/index.html">Health systems</A><br />
<LI sizset="14" sizcache="0"><A href="http://www.who.int/entity/hrh/workforce_mdgs/en/index.html">Health workforce</A><br />
<LI sizset="15" sizcache="0"><A href="http://www.who.int/topics/primary_health_care/en/index.html">Primary health care</A><br />
<LI sizset="16" sizcache="0"><A href="http://www.who.int/entity/social_determinants/en/index.html">Social determinants of health</A></LI></UL></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4033/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[통계] 2013 세계보건통계(WHO)</title>
		<link>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4031</link>
		<comments>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4031#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 May 2013 12:03:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>건강과대안</dc:creator>
				<category><![CDATA[건강정책]]></category>
		<category><![CDATA[2013 세계보건통계]]></category>
		<category><![CDATA[WHO]]></category>
		<category><![CDATA[World Health Statistics 2013]]></category>
		<category><![CDATA[기대수명]]></category>
		<category><![CDATA[남자 77세]]></category>
		<category><![CDATA[여자 84세]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4031</guid>
		<description><![CDATA[World Health Statistics 2013 (2013 세계보건통계)http://www.who.int/gho/publications/world_health_statistics/2013/en/index.html 한국인 기대수명 81세로 17위…세계평균 70세< WHO> 서울 종묘공원에 삼삼오오 모여 정담을 나누고 있는 노인들.(자료사진) 연합뉴스 2013/05/16 10:28 http://www.yonhapnews.co.kr/international/2013/05/16/0606000000AKR20130516068300009.HTML?남자 77세·여자 84세…北 69세로 1990년보다 [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><P><BR><FONT size=2><STRONG>World Health Statistics 2013 (2013 세계보건통계)</STRONG></FONT><BR><BR><A href="http://www.who.int/gho/publications/world_health_statistics/2013/en/index.html">http://www.who.int/gho/publications/world_health_statistics/2013/en/index.html</A><BR></P><br />
<H2 align=justify>한국인 기대수명 81세로 17위…세계평균 70세< WHO><BR></H2><br />
<DIV class=article_pto align=justify><br />
<DL><br />
<DT class=pto><IMG alt="" src="http://img.yonhapnews.co.kr/photo/yna/YH/2011/04/06/PYH2011040600060001300_P2.jpg"><br />
<DT class=cptnt><br />
<DD class=cptncts>서울 종묘공원에 삼삼오오 모여 정담을 나누고 있는 노인들.(자료사진)</DD></DL></DIV><br />
<P class=article_cnts style="FONT-SIZE: 11pt" align=justify>연합뉴스 2013/05/16 10:28 <BR></P><br />
<H2 class=article_cnts style="FONT-SIZE: 11pt" align=justify><A href="http://www.yonhapnews.co.kr/international/2013/05/16/0606000000AKR20130516068300009.HTML">http://www.yonhapnews.co.kr/international/2013/05/16/0606000000AKR20130516068300009.HTML</A>?<BR><BR>남자 77세·여자 84세…北 69세로 1990년보다 단축</H2><br />
<P class=article_cnts style="FONT-SIZE: 11pt" align=justify>(서울=연합뉴스) 김효정 기자 = 한국인의 평균 기대수명이 81세로 세계보건기구(WHO) 194개 회원국 가운데 17위를 차지했다.</P><br />
<P class=article_cnts style="FONT-SIZE: 11pt" align=justify>15일(현지시간) 세계보건기구(WHO)가 발표한 &#8217;2013 세계보건통계&#8217;에 따르면 2011년 출생아를 기준으로 한 한국인의 기대수명은 평균 81세(남자 77세, 여자 84세)로 추산됐다.</P><br />
<P class=article_cnts style="FONT-SIZE: 11pt" align=justify>지난 1990년의 72세와 비교하면 9살 늘어났고, 2009년 출생아를 기준으로 한 지난해 조사(평균 80세)에 비해서도 1살 늘어난 수치다.</P><br />
<P class=article_cnts style="FONT-SIZE: 11pt" align=justify>올해 조사에서 한국인의 평균 기대수명은 오스트리아, 키프로스, 핀란드, 독일, 그리스, 아일랜드, 네덜란드, 뉴질랜드, 노르웨이 등과 같았다. 한국이 속한 고소득 국가군의 평균 기대수명인 80세보다 길었다.</P><br />
<P class=article_cnts style="FONT-SIZE: 11pt" align=justify>194개 회원국 전체의 평균 기대수명은 70세(남자 68세, 여자 72세)로 나타났다.</P><br />
<P class=article_cnts style="FONT-SIZE: 11pt" align=justify>일본과 스위스, 산마리노가 평균 기대수명 83세로 나란히 &#8216;최고 장수국가&#8217;에 올랐다.</P><br />
<P class=article_cnts style="FONT-SIZE: 11pt" align=justify>한편, 북한의 평균 기대수명은 69세(남자 65세, 여자 72세)로 세계 평균에 못 미쳤다. 1990년의 70세보다 1년 단축된 수치다.</P><br />
<P class=article_cnts style="FONT-SIZE: 11pt" align=justify>지난 1990년 이래 기대수명이 단축된 국가는 전 세계에서 북한을 비롯해 남아프리카공화국, 레소토, 짐바브웨, 리비아가 전부였다.</P><br />
<P class=article_cnts style="FONT-SIZE: 11pt" align=justify>다만, 북한이 속한 저소득 국가군(60세)보다는 평균 기대수명이 긴 것으로 나타났다.</P><br />
<P class=article_cnts style="FONT-SIZE: 11pt" align=justify>북한의 1세 미만 영아 사망률은 1990년 출생 1천 명당 23명에서 2011년 기준 26명으로 높아졌다.</P><br />
<P class=article_cnts style="FONT-SIZE: 11pt" align=justify>5세 미만 유아 사망률은 1천 명당 33명으로, 1990년 45명보다 감소했다.</P><br />
<P class=article_cnts style="FONT-SIZE: 11pt" align=justify>WHO는 1990년 회원국 인구의 평균 기대수명이 64세를 기록했던 것에 비하면 오늘날은 70세로 큰 진전이 있었다고 평가했다.</P><br />
<P class=article_cnts style="FONT-SIZE: 11pt" align=justify>특히 지난 10년간 아동 사망률이 급격히 떨어지고 인구 대국인 중국과 인도의 보건 상태가 개선된 것이 기대수명 증가에 일조했다고 분석했다. 중국과 인도의 평균 기대수명은 지난 1990년에 비해 각각 7년 늘어났다.</P><br />
<P class=article_cnts style="FONT-SIZE: 11pt" align=justify>보건 상태를 나타내는 지표가 최하위 25%에 속하는 국가들이 괄목할 만한 진전을 거두면서 선진국과의 격차도 대폭 해소됐다고 WHO는 분석했다.</P><br />
<P class=article_cnts style="FONT-SIZE: 11pt" align=justify>최상위권 국가와 최하위권 국가의 아동 사망률(1천 명당)은 지난 1990년에는 171명의 차이가 났지만, 2011년에는 이 격차가 107명으로 줄었다.</P><br />
<P class=article_cnts style="FONT-SIZE: 11pt" align=justify><br />
<P class=rmail style="FONT-SIZE: 11pt" align=justify><A href="mailto:kimhyoj@yna.co.kr">kimhyoj@yna.co.kr</A></P></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4031/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[전염병] 프랑스, 신종 코로나바이러스 의심 환자 3명 발생</title>
		<link>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4017</link>
		<comments>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4017#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 May 2013 20:19:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>건강과대안</dc:creator>
				<category><![CDATA[식품 · 의약품]]></category>
		<category><![CDATA[18명 사망]]></category>
		<category><![CDATA[31명 감염]]></category>
		<category><![CDATA[corona virus]]></category>
		<category><![CDATA[SARS]]></category>
		<category><![CDATA[WHO]]></category>
		<category><![CDATA[사스]]></category>
		<category><![CDATA[신종 코로나바이러스]]></category>
		<category><![CDATA[전염병]]></category>
		<category><![CDATA[프랑스]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4017</guid>
		<description><![CDATA[프랑스 신종바이러스 의심환자 3명 발생…당국 비상 치료의사·간호사 외에 같은 병실 쓴 환자도 유사증세 연합뉴스 2013/05/10 17:37 http://www.yonhapnews.co.kr/bulletin/2013/05/10/0200000000AKR20130510175200081.HTML?input=1179m(파리=연합뉴스) 김홍태 특파원 = 프랑스에서 사스(중증급성호흡기증후군) 유사 바이러스인 &#8216;신종 코로나바이러스&#8217;에 감염된 것으로 [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><H2 id=newstitle>프랑스 신종바이러스 의심환자 3명 발생…당국 비상</H2><br />
<DIV class=article_cnts id=articleBody style="FONT-SIZE: 11pt"><br />
<P>치료의사·간호사 외에 같은 병실 쓴 환자도 유사증세<BR></P><br />
<P>연합뉴스 2013/05/10 17:37 <BR><A href="http://www.yonhapnews.co.kr/bulletin/2013/05/10/0200000000AKR20130510175200081.HTML?input=1179m">http://www.yonhapnews.co.kr/bulletin/2013/05/10/0200000000AKR20130510175200081.HTML?input=1179m</A><BR><BR>(파리=연합뉴스) 김홍태 특파원 = 프랑스에서 사스(중증급성호흡기증후군) 유사 바이러스인 &#8216;신종 코로나바이러스&#8217;에 감염된 것으로 추정되는 환자 3명이 추가로 발생, 보건당국에 비상이 걸렸다.</P><br />
<P>TF1 TV 등 프랑스 언론은 10일 첫 &#8216;신종 코로나바이러스&#8217; 감염환자가 발생한 프랑스 북부지방에서 의사와 간호사를 비롯한 3명이 이 환자와 유사한 증세를 보이는 의심환자로 분류됐고 보도했다.</P><br />
<P>이 가운데 첫 감염환자가 입원한 발랑시엔 병원에서 같은 병실을 썼던 50대 남성과, 그 환자를 치료한 35세의 여의사 등 2명은 9일 의심환자로 밝혀졌다.</P><br />
<P>이어 10일에는 첫 감염환자의 치료를 도운 간호사 1명도 유사 증세를 보여 의심환자는 3명으로 늘었다.</P><br />
<P>9일 의심환자로 분류된 2명은 각각 다른 병원의 독립 병실에 격리돼 치료를 받고 있으나 증세가 심각하다고 현지 의료진은 밝혔다.</P><br />
<P>의료진은 의심환자들에 대한 정밀검진을 실시했으며 조만간 그 결과가 나올 것이라고 말했다.</P><br />
<P>현재 첫 감염환자로 밝혀진 65세 남성은 현재 북부도시 &#8216;두애&#8217;의 한 병원에서 격리 치료를 받고 있지만 중태라고 의료진은 전했다.</P><br />
<P>세계보건기구(WHO)에 따르면 프랑스 사례를 포함한 신종 코로나바이러스에 감염된 환자는 모두 31명으로 늘었으며 이 가운데 18명이 사망했다.</P><br />
<P>프랑스에서 &#8216;신종 코로나바이러스&#8217;에 감염된 첫 환자는 아랍에미리트(UAE)에서 체류하다가 귀국한 65세 남성으로, 지난 4월 23일부터 입원 치료를 받던 중 감염 사실이 확인됐다.</P><br />
<P>프랑스 보건당국은 이 환자가 격리된 상태에서 치료를 받았음에도 감염자가 발생했을 가능성이 큰 것으로 보고 바이러스의 확산 차단에 주력하고 있다.</P><br />
<P><br />
<P class=rmail><A href="mailto:hongtae@yna.co.kr">hongtae@yna.co.kr</A></P></DIV></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4017/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[조류독감] WHO의 중국 H7N9 조류독감 발생현황(4월 5일자)</title>
		<link>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3892</link>
		<comments>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3892#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Apr 2013 10:30:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>건강과대안</dc:creator>
				<category><![CDATA[식품 · 의약품]]></category>
		<category><![CDATA[AI]]></category>
		<category><![CDATA[H7N9형]]></category>
		<category><![CDATA[Human infection with influenza A(H7N9) virus in China]]></category>
		<category><![CDATA[WHO]]></category>
		<category><![CDATA[조류독감]]></category>
		<category><![CDATA[조류인플루엔자]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3892</guid>
		<description><![CDATA[Human infection with influenza A(H7N9) virus in China &#8211; update http://www.who.int/csr/don/2013_04_05/en/index.html5 April 2013 - As of 5 April 2013 (14:00 CET), the Chinese health authorities notified WHO of [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><H1 class=headline>Human infection with influenza A(H7N9) virus in China &#8211; update</H1><br />
<P><EM class=dateline><A href="http://www.who.int/csr/don/2013_04_05/en/index.html">http://www.who.int/csr/don/2013_04_05/en/index.html</A><BR><BR>5 April 2013 -</EM> <SPAN>As of 5 April 2013 (14:00 CET), the Chinese health authorities notified WHO of an additional five laboratory-confirmed cases, including one death due to human infection with influenza A(H7N9) virus. </SPAN></P><br />
<P><SPAN>Of the latest laboratory-confirmed cases, three are from Shanghai and two from Jiangsu. </SPAN></P><br />
<P><SPAN>Among the Shanghai cases, a 52-year-old woman with illness onset on 27 March 2013 has died, a 67-year-old man with illness onset on 22 March 2013 is in critical condition and a four-year-old boy with illness onset on 31 March 2013 has mild illness.</SPAN></P><br />
<P><SPAN>The two patients from Jiangsu are both in critical condition. They include a 61-year-old woman with illness onset on 20 March 2013 and a 79-year-old man with illness onset on 21 March 2013.</SPAN></P><br />
<P><SPAN><FONT color=#ee22cc>To date, a total of 16 patients have been laboratory confirmed with influenza A(H7N9) virus in China; of these, six people have died.</FONT> </SPAN></P><br />
<P><SPAN>More than 520 close contacts of the confirmed cases are being closely monitored. In Jiangsu, investigation is ongoing into a contact of an earlier confirmed case who developed symptoms of illness.</SPAN></P><br />
<P><SPAN>The Chinese government is actively investigating this event and has heightened disease surveillance. Retrospective testing of recently reported cases with severe respiratory infection may uncover additional cases that were previously unrecognized. An inter-government task force has been formally established, with the National Health and Family Planning Commission leading the coordination along with the Ministry of Agriculture and other key ministries. The animal health sector has intensified investigations into the possible sources and reservoirs of the virus.</SPAN></P><br />
<P><SPAN>WHO is in contact with national authorities and is following the event closely. The WHO-coordinated international response is also focusing on work with WHO Collaborating Centres for Reference and Research on Influenza and other partners to ensure that information is available and that materials are developed for diagnosis and treatment and vaccine development. No vaccine is currently available for this subtype of the influenza virus. Preliminary test results provided by the WHO Collaborating Centre in China suggest that the virus is susceptible to the neuraminidase inhibitors (oseltamivir and zanamivir). </SPAN></P><br />
<P><SPAN>At this time there is no evidence of ongoing human-to-human transmission. </SPAN></P><br />
<P><SPAN>WHO does not advise special screening at points of entry with regard to this event, nor does it recommend that any travel or trade restrictions be applied.</SPAN><BR>=====================================<BR></P><br />
<H1 class=headline>Disease Outbreak News</H1><br />
<H3 class=section_head1><A href="http://www.who.int/csr/don/en/index.html">http://www.who.int/csr/don/en/index.html</A><BR><BR>Most recent news items</H3><br />
<UL class=auto_archive sizcache="3" sizset="5"><br />
<LI sizcache="0" sizset="5"><A href="http://www.who.int/entity/csr/don/2013_04_05/en/index.html">5 April 2013</A><!-- date --> <BR><SPAN class=link_info>Human infection with influenza A(H7N9) virus in China &#8211; update</SPAN><!-- title --><br />
<LI sizcache="0" sizset="6"><A href="http://www.who.int/entity/csr/don/2013_04_04/en/index.html">4 April 2013</A><!-- date --> <BR><SPAN class=link_info>Human infection with influenza A(H7N9) virus in China &#8211; update</SPAN><!-- title --><br />
<LI sizcache="0" sizset="7"><A href="http://www.who.int/entity/csr/don/2013_04_03/en/index.html">3 April 2013</A><!-- date --> <BR><SPAN class=link_info>Human infection with influenza A(H7N9) virus in China – update</SPAN><!-- title --><br />
<LI class=last sizcache="0" sizset="8"><A href="http://www.who.int/entity/csr/don/2013_04_01/en/index.html">1 April 2013</A><!-- date --> <BR><SPAN class=link_info>Human infection with influenza A(H7N9) virus in China</SPAN><!-- title --> </LI></UL><!-- begin: div inlay --><br />
<DIV class=inlay_color sizcache="3" sizset="9"><br />
<H3 class="">Announcement: WHO to change the way it reports H5N1 cases</H3><br />
<HR></p>
<p><P>Henceforward, WHO will publish information on human cases with H5N1 avian influenza infection on a monthly basis on the Influenza webpage:</P><br />
<UL class=list sizcache="3" sizset="9"><br />
<LI sizcache="0" sizset="9"><A href="http://www.who.int/entity/influenza/human_animal_interface/HAI_Risk_Assessment/en/index.html">Influenza at human-animal interface &#8211; Monthly Risk Assessment Summary</A> </LI></UL><br />
<P>Cases of human infection with H5N1 will only be reported on Disease Outbreak News for events that are unusual or associated with potential increased risks. </P><br />
<P>Member States will be continued to require to report information on every sporadic case of H5N1 human infection or novel influenza virus infection to WHO as per Article 6 of the International Health Regulations (2005).</P><br />
<DIV class=clear><!-- all clear --></DIV></DIV><!-- end: div inlay --><br />
<H3 class=section_head1>Archives</H3><br />
<UL class=list_dash sizcache="3" sizset="10"><br />
<LI sizcache="0" sizset="10"><A href="http://www.who.int/entity/csr/don/archive/year/en/index.html">Disease outbreaks by year</A><br />
<LI sizcache="0" sizset="11"><A href="http://www.who.int/entity/csr/don/archive/disease/en/index.html">Archive by disease</A><br />
<LI sizcache="0" sizset="12"><A href="http://www.who.int/entity/csr/don/archive/country/en/index.html">Disease outbreaks by country</A> </LI></UL><br />
<H3 class=section_head1>RSS feeds</H3><br />
<P sizcache="0" sizset="13">Please see <A href="http://www.who.int/about/licensing/rss/en/">WHO news via RSS</A> for further information and instructions.</P><br />
<UL class=list_dash sizcache="3" sizset="13"><br />
<LI sizcache="0" sizset="14"><A href="http://www.who.int/feeds/entity/csr/don/en/rss.xml">Disease outbreak news</A> </LI></UL><br />
<P sizcache="0" sizset="14">=======================<BR><BR><FONT size=5>[참고] 한국 질병관리본부 해외질병뉴스 ==> 실시간 업데이트는 커녕&nbsp;WHO에서 발표한 소식이<BR>&nbsp;하루나 이틀이 지나도 전혀 올라오지도&nbsp;않고&#8230; 대중매체의 뉴스보다도 더 소식이 느림. 정부가 언론의 해외질병뉴스를 뒤쫓아가는 형국임.<BR>(공무원들의 느린 소통과 무사안일의 표본같음)</FONT><BR><BR><A href="http://www.cdc.go.kr/CDC/info/CdcKrInfo0101.jsp?menuIds=HOME001-MNU0005-MNU0023">http://www.cdc.go.kr/CDC/info/CdcKrInfo0101.jsp?menuIds=HOME001-MNU0005-MNU0023</A></P></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3892/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[조류독감] WHO의 중국 H7N9 조류독감 Q&amp;A</title>
		<link>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3891</link>
		<comments>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3891#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Apr 2013 10:27:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>건강과대안</dc:creator>
				<category><![CDATA[식품 · 의약품]]></category>
		<category><![CDATA[AI]]></category>
		<category><![CDATA[H7N9형]]></category>
		<category><![CDATA[Q&A]]></category>
		<category><![CDATA[WHO]]></category>
		<category><![CDATA[영어 원문]]></category>
		<category><![CDATA[일본어 번역]]></category>
		<category><![CDATA[조류독감]]></category>
		<category><![CDATA[조류인플루엔자]]></category>
		<category><![CDATA[중국어 번역]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3891</guid>
		<description><![CDATA[중국 정부와 일본 정부는 자국 국민들의&#160;건강과 안전을&#160;지키기 위해&#160;WHO가 발표한 자료를 자국어로 번역하여&#160;공개하고 있는데&#8230; 한국의 보건복지부와 질병관리본부 공무원들은&#160;도대체 뭘하고 있는 것일까?[수정] 대한민국&#160;정부의 질병관리본부는 4월 9일에야&#160;&#160; 자료를 홈피에 게시하였다.4월 15일 [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><P><STRONG><FONT color=#ee2222>중국 정부와 일본 정부는 자국 국민들의&nbsp;건강과 안전을&nbsp;지키기 위해&nbsp;WHO가 발표한 <BR><중국 H7N9 조류독감 Q&#038;A> 자료를 자국어로 번역하여&nbsp;공개하고 있는데&#8230; 한국의 <BR>보건복지부와 질병관리본부 공무원들은&nbsp;도대체 뭘하고 있는 것일까?</FONT></STRONG><BR><BR><FONT color=#ee2222 size=2><STRONG>[수정] 대한민국&nbsp;정부의 질병관리본부는 4월 9일에야&nbsp;&nbsp;<조류인플루엔자 A(H7N9) <BR>인체감염증 관련 Q&#038;A> 자료를 홈피에 게시하였다.<BR><BR>4월 15일 오후 6시 현재 대한민국&nbsp;정부의 질병관리본부의 <해외질병뉴스>엔 <BR>여전히 4월 11일자 WHO 상황보고 자료가 올려져 있을 뿐이다.(4월 11일 현재 <BR>총 38명 환자 중 10명 사망)<BR><BR>그러나 4월 15일 현재 중국에서 H7N9 조류독감 바이러스 확진환자는 총 60명에<BR>이르렀으며 그 중 13명 사망했다. 특히 허난성과 베이징에서도 확진 환자가 <BR>확인되어 독감 바이러스가 북부 지역으로 확산된 사실이 확인되었다.<BR><BR>대한민국 정부의 느려터진 리스크 대응능력 때문에&nbsp;국민과 위험정보 소통이 <BR>제대로 되지 않아 불신과 괴담이 유포될 우려가 높다. 불신과 괴담의 근원엔<BR>리스크 관리 능력과 소통이 제대로 되지 않는 무능한 정부의 대응 시스템이<BR>자리잡고 있는 것이다.(4월 15일 오후 6시 수정)<BR><BR></STRONG></FONT>========================<BR><BR><FONT size=2><STRONG>Frequently Asked Questions on human infection with influenza A(H7N9) virus, China</STRONG></FONT></P><br />
<DIV class=meta><!-- Default DIV wrapper for all story meta data --><br />
<P><SPAN class="">WHO Update as of 5 April 2013 <BR><A href="http://www.who.int/influenza/human_animal_interface/faq_H7N9/en/index.html">http://www.who.int/influenza/human_animal_interface/faq_H7N9/en/index.html</A><BR><BR></SPAN></P></DIV><!-- close of the meta div --><br />
<P><SPAN>Note that this document supersedes the previous version. Updates will be posted as new information becomes available. </SPAN></P><br />
<H3 class=section_head1>1. What is the influenza A(H7N9) virus? </H3><br />
<P><SPAN>Influenza A H7 viruses are a group of influenza viruses that normally circulate among birds. The influenza A(H7N9) virus is one subgroup among the larger group of H7 viruses. Although some H7 viruses (H7N2, H7N3 and H7N7) have occasionally been found to infect humans, no human infections with H7N9 viruses have been reported until recent reports from China. </SPAN></P><br />
<H3 class=section_head1>2. What are the main symptoms of human infection with influenza A(H7N9) virus?</H3><br />
<P><SPAN>Thus far, most patients with this infection have had severe pneumonia. Symptoms include fever, cough and shortness of breath. However, information is still limited about the full spectrum of disease that infection with influenza A(H7N9) virus might cause. </SPAN></P><br />
<H3 class=section_head1>3. How many human cases of influenza A(H7N9) virus have been reported in China to date?</H3><br />
<P sizcache="0" sizset="30"><SPAN sizcache="0" sizset="30">New cases that are reported are now being compiled and posted daily. The most current information on cases can be found in <A href="http://www.who.int/csr/don/en/index.html">Disease Outbreak News</A>. </SPAN></P><br />
<H3 class=section_head1>4. Why is this virus infecting humans now?</H3><br />
<P><SPAN>We do not know the answer to this question yet, because we do not know the source of exposure for these human infections. However, analysis of the genes of these viruses suggests that although they have evolved from avian (bird) viruses, they show signs of adaption to growth in mammalian species. These adaptations include an ability to bind to mammalian cells, and to grow at temperatures close to the normal body temperature of mammals (which is lower than that of birds).</SPAN></P><br />
<H3 class=section_head1>5. What is known about previous human infections with H7 influenza viruses globally? </H3><br />
<P><SPAN>From 1996 to 2012, human infections with H7 influenza viruses (H7N2, H7N3, and H7N7) were reported in the Netherlands, Italy, Canada, United States of America, Mexico and the United Kingdom. Most of these infections occurred in association with poultry outbreaks. The infections mainly resulted in conjunctivitis and mild upper respiratory symptoms, with the exception of one death, which occurred in the Netherlands. Until now, no human infections with H7 influenza viruses have been reported in China.</SPAN></P><br />
<H3 class=section_head1>6. Is the influenza A(H7N9) virus different from influenza A(H1N1) and A(H5N1) viruses?</H3><br />
<P><SPAN>Yes. All three viruses are influenza A viruses but they are distinct from each other. H7N9 and H5N1 are considered animal influenza viruses that sometimes infect people. H1N1 viruses can be divided into those that normally infect people and those that normally infect animals. </SPAN></P><br />
<H3 class=section_head1>7. How did people become infected with the influenza A(H7N9) virus?</H3><br />
<P><SPAN>Some of the confirmed cases had contact with animals or with an animal environment. The virus has been found in a pigeon in a market in Shanghai. It is not yet known how persons became infected. The possibility of animal-to-human transmission is being investigated, as is the possibility of person-to-person transmission. </SPAN></P><br />
<H3 class=section_head1>8. How can infection with influenza A(H7N9) virus be prevented?</H3><br />
<P><SPAN>Although both the source of infection and the mode of transmission are uncertain, it is prudent to follow basic hygienic practices to prevent infection. They include hand and respiratory hygiene and food safety measures. <BR><BR>Hand hygiene:<BR>• Wash your hands before, during, and after you prepare food; before you eat; after you use the toilet; after handling animals or animal waste; when your hands are dirty; and when providing care when someone in your home is sick. Hand hygiene will also prevent the transmission of infections to yourself (from touching contaminated surfaces) and in hospitals to patients, health care workers and others. <BR>• Wash your hands with soap and running water when visibly dirty; if not visibly dirty, wash your hands with soap and water or use an alcohol-based hand cleanser. <BR><BR>Respiratory hygiene:<BR>• Cover your mouth and nose with a medical mask, tissue, or a sleeve or flexed elbow when coughing or sneezing; throw the used tissue into a closed bin immediately after use; perform hand hygiene after contact with respiratory secretions.</SPAN></P><br />
<H3 class=section_head1>9. Is it safe to eat meat, i.e. poultry and pork products? </H3><br />
<P><SPAN>Influenza viruses are not transmitted through consuming well-cooked food. Because influenza viruses are inactivated by normal temperatures used for cooking (so that food reaches 70°C in all parts— &#8220;piping&#8221; hot — no &#8220;pink&#8221; parts), it is safe to eat properly prepared and cooked meat, including from poultry and game birds. <BR><BR>Diseased animals and animals that have died of diseases should not be eaten. <BR><BR>In areas experiencing outbreaks, meat products can be safely consumed provided that these items are properly cooked and properly handled during food preparation. The consumption of raw meat and uncooked blood-based dishes is a high-risk practice and should be discouraged.</SPAN></P><br />
<H3 class=section_head1>10. Is it safe to visit live markets and farms in areas where human cases have been recorded?</H3><br />
<P><SPAN>When visiting live markets, avoid direct contact with live animals and surfaces in contact with animals. If you live on a farm and raise animals for food, such as pigs and poultry, be sure to keep children away from sick and dead animals; keep animal species separated as much as possible; and report immediately to local authorities any cases of sick and dead animals. Sick or dead animals should not be butchered and prepared for food.</SPAN></P><br />
<H3 class=section_head1>11. Is there a vaccine for the influenza A(H7N9) virus?</H3><br />
<P><SPAN>No vaccine for the prevention of influenza A(H7N9) infections is currently available. However, viruses have already been isolated and characterized from the initial cases. The first step in development of a vaccine is the selection of candidate viruses that could go into a vaccine. WHO, in collaboration with partners, will continue to characterize available influenza A(H7N9) viruses to identify the best candidate viruses. These candidate vaccine viruses can then be used for the manufacture of vaccine if this step becomes necessary. </SPAN></P><br />
<H3 class=section_head1>12. Does treatment exist for influenza A(H7N9) infection? </H3><br />
<P><SPAN>Laboratory testing conducted in China has shown that the influenza A(H7N9) viruses are sensitive to the anti-influenza drugs known as neuraminidase inhibitors (oseltamivir and zanamivir). When these drugs are given early in the course of illness, they have been found to be effective against seasonal influenza virus and influenza A(H5N1) virus infection. However, at this time, there is no experience with the use of these drugs for the treatment of H7N9 infection. </SPAN></P><br />
<H3 class=section_head1>13. Is the general population at risk from the influenza A(H7N9) virus?</H3><br />
<P><SPAN>We do not yet know enough about these infections to determine whether there is a significant risk of community spread. This possibility is the subject of epidemiological investigations that are now taking place. </SPAN></P><br />
<H3 class=section_head1>14. Are health care workers at risk from the influenza A(H7N9) influenza virus?</H3><br />
<P sizcache="0" sizset="31"><SPAN sizcache="0" sizset="31">Health care workers often come into contact with patients with infectious diseases. Therefore, WHO recommends that appropriate infection prevention and control measures be consistently applied in health care settings, and that the health status of health care workers be closely monitored. Together with standard precautions, health care workers caring for those suspected or confirmed to have influenza A(H7N9) infection should use additional precautions (<A href="http://www.who.int/csr/resources/publications/swineflu/WHO_CDS_EPR_2007_6/en/index.html">http://www.who.int/csr/resources/publications/swineflu/WHO_CDS_EPR_2007_6/en/index.html</A>).</SPAN></P><br />
<H3 class=section_head1>15. What investigations have begun?</H3><br />
<P><SPAN>Local and national health authorities are taking the following measures, among others: <BR>• Enhanced surveillance for pneumonia cases of unknown origin to ensure early detection and laboratory confirmation of new cases; <BR>• Epidemiological investigation, including assessment of suspected cases and contacts of known cases;<BR>• Close collaboration with animal health authorities to determine the source of the infection. </SPAN></P><br />
<H3 class=section_head1>16. Does this influenza virus pose a pandemic threat?</H3><br />
<P><SPAN>Any animal influenza virus that develops the ability to infect people is a theoretical risk to cause a pandemic. However, whether the influenza A(H7N9) virus could actually cause a pandemic is unknown. Other animal influenza viruses that have been found to occasionally infect people have not gone on to cause a pandemic. </SPAN></P><br />
<H3 class=section_head1>17. Is it safe to travel to China?</H3><br />
<P><SPAN>The number of cases identified in China is very low. WHO does not advise the application of any travel measures with respect to visitors to China nor to persons leaving China. </SPAN></P><br />
<H3 class=section_head1>18. Are Chinese products safe?</H3><br />
<P><SPAN>There is no evidence to link the current cases with any Chinese products. WHO advises against any restrictions to trade at this time. <BR><BR>======================================<BR><BR><FONT size=5>世界卫生组织关于人感染H7N9禽流感知识答问</FONT><BR><BR>중국어 번역 <A href="http://www.moh.gov.cn/mohbgt/s3582/201304/ed2316696bd34d1b81db044712590056.shtml">http://www.moh.gov.cn/mohbgt/s3582/201304/ed2316696bd34d1b81db044712590056.shtml</A><BR><BR></P><br />
<DIV class=Section0 style="LAYOUT-GRID:  15.6pt none"><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 一、什么是流感(H7N9)病毒？</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 流感的H7病毒通常是一组在鸟类中传播的流感病毒。流感病毒(H7N9)属于H7病毒大类下的一个亚群。虽然偶尔会有某些H7病毒(H7N2、H7N3、H7N7)感染人类的报告，但过去没有人类感染H7N9病毒的报告，直到中国最近报告出现了这种病例。</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　二、人类感染H7N9病毒的主要症状是什么？</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　到目前为止，感染H7N9病毒的病人会出现严重肺炎，症状包括发烧、咳嗽、呼吸困难。不过，对于感染甲型流感(H7N9)病毒后可能产生的全部症状的认知仍是有限的。</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　三、到目前为止中国已报告了多少例流感(H7N9)？</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　截止4月3日晚间，中国官方已确认7例感染H7N9病例。最新信息可以在《疾病暴发新闻》上查到。</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">&nbsp;&nbsp;&nbsp;四、为何禽的病毒现在能够感染人？</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　&nbsp;目前，由于人感染病毒的暴露源尚不清楚，因此我们现在也不清楚上述问题的答案。但病毒基因分析表明，尽管病毒是由禽流感病毒演变而来，却显示出可适应在哺乳动物中生长的特性。这些适应包括，与哺乳动物细胞结合的能力，以及在接近哺乳动物正常体温的温度下生长（哺乳动物的正常体温低于禽类）。</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　五、我们对全球曾发生的人类感染H7流感病毒的病例知道多少？</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　自1996年至2012年，荷兰、意大利、加拿大、美国、墨西哥、英国都报告过人类感染H7流感病毒的病例。大部分感染和家禽中爆发的流感有关。这些感染主要导致结膜炎和轻度上呼吸道症状。唯一一宗死亡病例发生在荷兰。在此之前，中国并未报道有人感染H7流感病毒的报告。</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　六、流感(H7N9)病毒与流感的H1N1、H5N1病毒有何不同？</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　是的，这三种病毒都是甲型流感病毒，但它们有明显区别。H7N9和H5N1被认为是动物流感病毒，只是偶尔会感染人类。H1N1病毒可以分为通常感染人类与通常感染动物的两种。</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　七、人们是如何感染到流感(H7N9)病毒的？</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　一些已被确认的病例有病人与动物接触或者处在有动物的环境内，但到目前为止还没有在动物身上找到病毒。所以目前尚不知道这些病人是如何被感染的。现在正在调查动物传人的可能性，以及人传人的可能性。</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　八、如何预防流感(H7N9)病毒感染？</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　尽管感染的来源及传播模式尚不能确定，以防止感染而采取以下基本卫生行为是一种谨慎的做法。它们包括手部卫生、呼吸卫生、食品安全措施。</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　手部卫生：</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　在准备食物前、中、后；吃东西之前；使用卫生间之后；处理动物或者动物排泄物；手脏时；照顾家中病人时要洗手。</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　当手部明显肮脏时，用肥皂和流水清洗。如非明显肮脏，用肥皂和水洗手或者使用酒精洁手液洗手。</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　呼吸卫生：</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　在咳嗽或打喷嚏时，用医用口罩、纸巾、袖子、肘部遮盖口鼻，用过的纸巾在使用后尽快扔入有盖垃圾箱，在接触到呼吸道分泌物后采取手部卫生措施。</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　九、吃肉或者说吃家禽、猪肉产品是安全的吗？</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　尽管我们到目前为止不知道病毒的传播模式，遵守准备食物时的基本卫生原则是谨慎的做法：不应吃病死的动物。此外，吃正常处理和烹调的肉是安全的，流感病毒在足够热的情况下会灭活，食物的整体达到70摄氏度将杀死病毒。在疫情爆发地区，肉制品在经过适当处理及烹调的情况是可以安全食用的。</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　食用生肉及未烹调的以血为原料的菜品是高危行为。要把生肉与熟肉或者即食食品分开以避免污染。</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　生熟食品不应使用同一砧板及刀具。在处理生肉和熟肉之间要洗手。不要把煮过的肉放回原先装它的盘子或表面。不要食用生蛋或者半熟蛋。</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　在处理完生肉后要用肥皂和水彻底洗手，清洗和消毒所有与生肉接触过的家用器皿。</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　十、有针对流感(H7N9)病毒的疫苗吗？</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　目前没有防止流感(H7N9)病毒感染的疫苗。不过，H7N9病毒已经在最初的病例中被分离。研发疫苗的第一步是选择可以制作成疫苗的候选病毒。世卫组织将和其合作伙伴继续研究H7N9病毒的特性以确定最佳的候选病毒。如果有必要制作疫苗，就可以使用这些候选病毒。</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　十一、有治疗流感(H7N9)病毒的方法吗？</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　在中国进行的实验室测试显示流感(H7N9)病毒对于神经氨酸酶抑制剂敏感(奥司他韦和扎那米韦)。当在病程初期给病人使用这些药物时，它对于治疗季节性流感病毒和甲型流感(H5N1)很有用，但是目前还没有将这些药物用在治疗H7N9流感病例上的经验。</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　十二、大众面临流感(H7N9)病毒的风险如何？</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　我们对于这些感染还没有获得足够的信息来确定是否存在社区传播的重大风险。这一可能性正是目前流行病学调查的课题。</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　十三、医疗工作人员有感染流感(H7N9)病毒的风险吗？</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　医疗工作人员经常要与传染病患接触，因此，世卫组织建议在医疗机构应当持续采取适当的感染预防和控制措施，对医疗工作人员的健康状况也应密切监控。除了基本的预防措施外，护理疑似或确诊感染型流感(H7N9)病毒的病人时要采取一些额外的防护措施。(详见：http://www.who.int/csr/resources/publications/swineflu/WHO_CDS_EPR_2007_6/en/index.html)。</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　十四、已开始了哪些调查？</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　地方和国家卫生部门已采取了包括以下措施的多项措施：</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　加强对不明原因引发的肺炎病例的监控以确保早发现和实验室确诊新病例。</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　进行流行病学调查，包括评估疑似病例、已知病例接触情况。</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　与动物防疫单位进行密切合作以确定感染的来源。</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　十五、这一流感病毒是否构成传染病大流行威胁？</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　从理论上说，任何具备感染人类能力的动物流感病毒有可能造成传染病大流行。不过，流感(H7N9)病毒是否会造成大流行还是一个未知数。其它源自动物的流感病毒偶尔曾感染过人类，但未造成大流行。</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　十六、到中国旅行安全吗？</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　中国确诊的病例数非常低，世卫组织不建议针对前往中国或者离开中国的人员实施任何旅行限制措施。</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　十七、中国制产品是安全的吗？</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　没有证据说明目前的病例与中国产品有关联。世卫组织建议不要在此时采取任何贸易限制措施。</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></P><br />
<P class=p0 style="MARGIN-TOP: 0pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'">　　本文来源：http://www.who.int/influenza/human_animal_interface/faq_H7N9/en/index.html<BR></SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: '仿宋_GB2312'; mso-spacerun: 'yes'"><o:p><BR>===========<BR></P><br />
<H2 class=heading><A href="http://www.nih.go.jp/niid/ja/diseases/a/flua-h7n9/2273-idsc/3394-h7n9-qa.html">WHO：中国における人での鳥のインフルエンザウイルスA(H7N9)感染症に関するQ&#038;A 2013年4月5日更新</A> </H2><br />
<DIV id=niid2><br />
<P><BR>번역 : 일본 국립전염병연구소(國立感染症硏究所)<BR>最終更新日 2013年4月06日（土曜）17:53<BR><A href="http://www.nih.go.jp/niid/ja/diseases/a/flua-h7n9/2273-idsc/3394-h7n9-qa.html">http://www.nih.go.jp/niid/ja/diseases/a/flua-h7n9/2273-idsc/3394-h7n9-qa.html</A><BR><BR>この文書は、<A style="FONT-SIZE: 11px; LINE-HEIGHT: 1.7" href="http://www.nih.go.jp/niid/ja/diseases/a/flua-h7n9/2273-idsc/3406-h7n9-qa-130403.html">以前のバージョン（4月3日更新）</A>よりも優先されますので注意してください。新しい情報が入り次第、更新情報が掲載されます。</P>原文：<A href="http://www.who.int/influenza/human_animal_interface/faq_H7N9/en/index.html">http://www.who.int/influenza/human_animal_interface/faq_H7N9/en/index.html</A><br />
<P style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; TEXT-ALIGN: right">（邦訳：IDSC）&nbsp;</P><br />
<H4>1. インフルエンザA（H7N9）ウイルスとは何ですか？</H4><br />
<P>インフルエンザH7亜型ウイルスは、通常、鳥の間で循環しているインフルエンザウイルスのグループです。インフルエンザA（H7N9）ウイルスはH7亜型ウイルスのサブグループの一つです。複数のH7亜型ウイルス（H7N2、H7N3およびH7N7）の人への感染が時折発見されてきましたが、H7N9ウイルスの人への感染は中国からの最近のレポートがあるまで報告されていませんでした。</P><br />
<H4>2． インフルエンザA（H7N9）ウイルスによるヒト感染の主な症状は何ですか？</H4><br />
<P>これまでのところ、この感染症を有する患者は、重症肺炎を患っていました。症状には、発熱、咳、息切れが含まれます。ただし、情報はまだインフルエンザA（H7N9）ウイルスの感染が起こしうる病気として考えられる範囲に限ったものです。</P><br />
<H4>3．何人のインフルエンザA（H7N9）ウイルスによる人症例がこれまでに中国で報告されていますか？</H4><br />
<P>新しい症例は毎日報告され、更新されています。症例に関する最新情報の詳細は、<A href="http://www.who.int/csr/don/en/index.html">Diseases Outbreak News</A>を参照することができます。</P><br />
<H4>4．なぜこのウイルスは現在、人間に感染しているのですか？</H4><br />
<P>これまでの感染患者における曝露源が分かっていないので、我々はこの質問に対して、まだ答えを知りません。しかし、分離されたウイルスの遺伝子解析の結果からは、ウイルスは鳥由来であるものの、哺乳動物に適応の兆しを見せていることを示唆しています。これらの適応には、ウイルスが哺乳動物の細胞に結合する能力と、（鳥のそれよりも低くなっている）哺乳類の通常の体温に近い温度で増殖しうる能力が含まれます。</P><br />
<H4>5．インフルエンザH7亜型ウイルスによる以前の人への感染について世界的に知られていることは何ですか？</H4><br />
<P>1996年から2012年まで、インフルエンザH7亜型ウイルス（H7N2、H7N3、およびH7N7）の人への感染は、オランダ、イタリア、カナダ、米国、メキシコ、英国で報告されてきました。これらの感染のほとんどは、家禽におけるアウトブレイクに関連して発生しました。オランダで発生した1例の死亡を除いて、感染は主に結膜炎や軽度の上気道症状でした。現在までに、インフルエンザH7亜型ウイルスによる人への感染は中国で報告されていません。</P><br />
<H4>6．インフルエンザA（H7N9）ウイルスは、インフルエンザA（H1N1）ウイルス、およびインフルエンザA（H5N1）ウイルスとは違うのですか？</H4><br />
<P>はい。すべての3つのウイルスはインフルエンザウイルスですが、互いに異なっています。H7N9とH5N1は、時には人々に感染する動物のインフルエンザウイルスであると考えられています。H1N1ウイルスは、人に通常感染するものと、動物に通常は感染するものに大別できます。</P><br />
<H4>7．人々はどのようにインフルエンザA（H7N9）ウイルスに感染したのでしょうか？</H4><br />
<P>確定例の中には、動物や動物のいる環境との接触があった者がいます。ウイルスが上海の市場のハトから見つかっています。人がどのように感染したかは分かっていません。動物から人への感染の可能性、同様に人から人への感染の可能性に対して調査が進められています。</P><br />
<H4>8．インフルエンザA（H7N9）ウイルスの感染をどのように防ぐことができますか？</H4><br />
<P>感染源と感染経路の両方が不確定ではありますが、感染全般を防ぐために基本的な衛生慣行に従うことが賢明です。その中には手指衛生や咳エチケット（原文では「呼吸器の衛生」）と食品安全対策が含まれます。</P><br />
<H5>手指衛生：</H5><br />
<P class=no-indent>・以下のような時には手を洗いましょう：</P><br />
<UL class=nomark><br />
<LI>食事を用意する前、用意している間、その後。<br />
<LI>食べる前。<br />
<LI>トイレを使用した後。<br />
<LI>動物の世話をしたり、動物の排泄物を処理した後。<br />
<LI>手が汚れている時。<br />
<LI>家人が病気になりお世話をする時。 </LI></UL><br />
<P>手指衛生は、また、（汚染面への接触から）自分自身への感染伝播を予防します。これらは、医療機関においては、患者に対して、あるいは医療従事者や他の人への感染伝播を防ぐことにつながります。</P><br />
<P class=no-indent>・肉眼的に汚れている場合には、石けんと流水で手を洗いましょう。そうでない場合は、石鹸と水で手を洗ったり、アルコール製剤による手指のクリーナーを使用しましょう。</P><br />
<H5>咳エチケット：</H5><br />
<P class=no-indent>・咳やくしゃみをするときには、医療用マスク、ティッシュペーパー、（服の）袖、または曲げた肘で口と鼻を覆いましょう。その直後に、蓋を閉じることの出来る容器に使用されたティッシュペーパーを捨てましょう。気道分泌物との接触後には、手指衛生を行いましょう。</P><br />
<H4>9．肉（例：鶏肉や豚肉製品）を食べることは安全ですか？</H4><br />
<P>インフルエンザウイルスはよく調理された食品からは伝染しません。なぜならば、インフルエンザウイルスは通常の過熱調理温度では（食品の全ての部分で７０℃に達する、ぐつぐつ煮る、ピンクの部位がない）で不活化するので、家禽や狩猟鳥を含み、適切に準備され、調理された肉を食することは安全です。</P><br />
<P>病気の動物や病死した動物を食べてはいけません。</P><br />
<P>アウトブレイクが発生している地域では、適切に調理が行われ、食事の準備が適切に行われていれば、肉製品は安全に消費することができます。生の肉や、未調理の血液を用いた料理の摂食は、高いリスクとなりますのでお勧め出来ません。</P><br />
<H4>10．人に感染が報告されている地域の生きた動物のいる市場や農場を訪問することは安全ですか？</H4><br />
<P>生きた動物のいる市場を訪問するときは、それらの生きた動物や、動物の接触表面との直接的な接触を避けてください。もし農場に住んでいて、豚や鶏を食用に飼育している場合は、病気や死んだ動物に子どもを近づけないようにしてください。種類の違う動物は出来るだけ引き離してください。病気や死んだ動物がいたら、至急、地域当局に報告してください。病気や死んだ動物は屠殺して食用にしてはいけません。</P><br />
<H4>11．インフルエンザA（H7N9）ウイルス用のワクチンはありますか？</H4><br />
<P>インフルエンザA（H7N9）感染予防のためのワクチンは現在ありません。しかし、ウイルスはすでに最初の患者から分離され、特徴が分かってきています。ワクチン開発の最初のステップは、ワクチンに用いることができる候補となるウイルス株の選択です。WHOは、パートナーと協力して、最良の候補ウイルスを識別するために利用可能なインフルエンザA（H7N9）ウイルスの特徴を明らかにしていきます。そうして、ワクチンが必要となった場合に、これらの候補ワクチンウイルスは、ワクチンの製造に用いることができます。</P><br />
<H4>12．インフルエンザA（H7N9）感染症の治療法はありますか？</H4><br />
<P>中国で行われた臨床検査の結果からは、インフルエンザA（H7N9）ウイルスは、ノイラミニダーゼ阻害剤（オセルタミビルおよびザナミビル）として知られている抗インフルエンザ薬に感受性があることが示されています。これらの薬は病気の過程で早期に投与される場合、季節性インフルエンザウイルスとインフルエンザA（H5N1）ウイルス感染に対して有効であることが判明しています。ただし、現時点では、H7N9感染症の治療のために、これらの薬剤を使用した経験はありません。</P><br />
<H4>13．一般住民は、インフルエンザA（H7N9）ウイルスの危険にさらされていますか？</H4><br />
<P>これらの感染が、社会における感染伝播に対して重大なリスクがあるかどうかを判断するためには、情報は十分ではありません。その可能性については、今行われている疫学調査の対象となっています。</P><br />
<H4>14．医療従事者は、インフルエンザA（H7N9）インフルエンザウイルスの危険にさらされていますか？</H4><br />
<P>医療従事者が感染症患者に接触することはよくあることです。そのためWHOは、適切な感染防護策・感染管理が一貫して医療現場において用いられ、医療従事者の健康状態を注意深く監視することを勧めます。インフルエンザA（H7N9）感染における疑い例や確定例の診療・看護を行う医療従事者は、標準予防策の実施と同時に、追加の予防措置を用いるべきです（<A href="http://www.who.int/csr/resources/publications/swineflu/WHO_CDS_EPR_2007_6/en/index.html">http://www.who.int/csr/resources/publications/swineflu/WHO_CDS_EPR_2007_6/en/index.html</A>）。</P><br />
<H4>15．どんな調査が始まっていますか？</H4><br />
<P>地域および国の保健当局は、次のような対策を行っています：</P><br />
<UL><br />
<LI>新たな症例の早期発見と検査確定を確実にするために、原因不明の肺炎症例のための強化サーベイランス。<br />
<LI>疑い症例と既知症例との接触者の評価を含めた疫学調査。<br />
<LI>感染源を決定するために、家畜衛生当局との緊密な連携。 </LI></UL><br />
<H4>16．このインフルエンザウイルスはパンデミックの脅威となりますか？</H4><br />
<P>人に感染する能力を有するいかなる動物のインフルエンザウイルスは、パンデミックを引き起こす理論上のリスクを有しています。しかし、インフルエンザA（H7N9）ウイルスが、実際にパンデミックを引き起こしうるかどうかについては不明です。人への感染がしばしば検出されている動物の他のインフルエンザウイルスが、パンデミックを常に引き起こしているわけではありません。</P><br />
<H4>17．中国に旅行することは安全ですか？</H4><br />
<P>中国で特定された症例数は非常に少ないです。WHOは、中国への訪問者にも、中国を離れる人々に対しても、旅行措置の適用を助言するものではありません。</P><br />
<H4>18．中国製品は安全ですか？</H4><br />
<P>いかなる中国製品と現在の症例を結び付ける証拠はありません。WHOは、この時点で貿易に関するいかなる制限が行われることに対しても反対します。<BR>================<BR><BR><STRONG>조류인플루엔자 A(H7N9) 인체감염증 관련 Q&#038;A</STRONG></P><br />
<DIV style="TEXT-ALIGN: right"><BR>2013.4.9 공중보건위기대응과</DIV><br />
<P><A href="http://www.cdc.go.kr/CDC/intro/CdcKrIntro0101.jsp?menuIds=HOME001-MNU0005-MNU0010&#038;cid=20562">http://www.cdc.go.kr/CDC/intro/CdcKrIntro0101.jsp?menuIds=HOME001-MNU0005-MNU0010&#038;cid=20562</A><BR><BR><STRONG>1. 조류인플루엔자란 무엇인가요?</STRONG>&nbsp;<BR><BR>&nbsp;- 닭, 오리 등 가금류 및 야생조류에서 조류인플루엔자 바이러스에 의해 발생하는 조류의 급성전염병입니다.&nbsp;<BR><BR>&nbsp;- 조류인플루엔자 바이러스는 조류에서의 병원성에 따라 고병원성과 약병원성, 비병원성으로 구분하며, 종(種)에 특이하기 때문에 조류와 다른 유전자 구조를 가진 사람에게는 일반적으로 감염되지 않는 것으로 알려져 있습니다.&nbsp;<BR><BR>&nbsp;- 하지만 해외에서 종(種)간의 경계를 뛰어 넘어 고병원성 조류인플루엔자가 사람에게 병을 일으키는 경우가 종종 발생하고 있으며 이전까지 알려진 바이러스 형태는 주로 H5N1형이었습니다.<BR><BR><BR><STRONG>2. 현재 중국에서 확인되고 있는 조류인플루엔자 A(H7N9)는 무엇인가요?&nbsp;<BR><BR></STRONG>&nbsp;- 인플루엔자는 바이러스의 표면 항원 구성에 따라 다양한 형태를 지니고 있고, 이를 영문 및 숫자 (HxNx)로 표기하여 분류하고 있습니다.<BR><BR>&nbsp;- H7형의 인플루엔자 A 바이러스는 일반적으로 조류에서 감염을 일으키는 &#8216;조류인플루엔자 바이러스&#8217;입니다. 과거 몇몇 H7 바이러스들(H7N2, H7N3, H7N7)의 경우 사람에게 감염을 일으킨 적이 있는 것으로 보고되었으나, 최근 중국에서 보고된 H7N9형 바이러스의 경우 인체감염 사례가 보고된 건 처음입니다. <BR><BR><BR><STRONG>3. 현재까지 얼마나 많은 환자들이 감염되었나요?&nbsp;<BR><BR></STRONG>&nbsp;- 현재(2013.4.9)까지 WHO에서 확인한 확진 환자 수는 총 21명이며, 이 중 6명이 사망하였습니다.(상하이시 10명(4명 사망), 안후이성 2명, 그리고 장쑤성 6명, 저장성 3명(2명 사망)) <BR><BR><BR><STRONG>4. 사람 사이에 전파가 일어나나요?<BR><BR></STRONG>&nbsp;- 현재까지 사람간 전파의 증거는 없습니다. <BR><BR>&nbsp;- 중국 보건 당국 및 WHO에서도 아직까지 환자들 간의 역학적인 공통점은 발견되지 않았고, 노출자들에게서도 증상 발생이 없어, 사람간 전파 가능성은 낮게 생각하고 있습니다.<BR><BR><BR><STRONG>5. 이 바이러스가 왜 사람에게 감염을 일으키나요?&nbsp;<BR></STRONG>&nbsp;- 아직 확진환자들의 감염원과 전파경로 등이 밝혀지지 않았기 때문에 정확하게 답변을 드릴 수는 없습니다. 그러나 바이러스의 유전자 분석결과 금번 인플루엔자 A(H7N9) 바이러스는 조류 바이러스로부터 분화되었으며, 포유류에 적응(adaptation)된 특징을 보이고 있습니다. 이러한 적응(adaptation)은 포유류의 세포에 부착하는 능력과 사람의 체온에서 잘 자랄 수 있는 능력을 포함합니다. <BR><BR><BR><STRONG>6. 사람들은 어떻게 인플루엔자 A(H7N9) 바이러스에 감염되나요?</STRONG>&nbsp;<BR>&nbsp;- 몇몇 확진 환자들은 동물 또는 동물 환경과 접촉한 적이 있었던 것으로 확인되었습니다. 하지만 정확한 감염경로는 계속 조사 중에 있습니다. <BR><BR><BR><STRONG>7. 조류인플루엔자 A(H7N9) 감염 시 나타나는 주요 증상은 무엇인가요?&nbsp;<BR></STRONG><BR>&nbsp;- 발열을 동반한 급성 호흡기 증상 (기침, 숨가쁨, 호흡곤란 등)을 보이며 심한 경우 중증 폐렴 양상을 나타냅니다. <BR><BR><BR><STRONG>8. 일반 감기와 어떻게 차이가 나는 거죠?</STRONG>&nbsp;<BR><BR>&nbsp;- 일반 국민이 조류인플루엔자와 일반감기환자를 구분하긴 어렵습니다. <BR><BR>&nbsp;- 단순히 감기 증상이 있다고 조류인플루엔자 인체감염증으로 간주하면 안됩니다.<BR><BR>&nbsp;- 우선 가까운 병의원에 가셔서 의사의 진료를 받고 진단을 받으셔야 합니다. <BR><BR>&nbsp;- 38℃이상의 발열, 기침 등 호흡기 증상 및 중국 여행력, 최근 의심 또는 확진환자와 밀접한 접촉이 있었거나, 가금류와 접촉한 적이 있는지 등과 같은 역학적 특성이 함께 있어야 조류 인플루엔자 인체감염증 의심환자로 진단받게 됩니다. <BR><BR><BR><STRONG>9. 병의원에서는 어떻게 검사가 이루어지나요?<BR><BR></STRONG>&nbsp;- 진료 의사의 진찰을 통해 임상증상 및 중국 여행력, 가금류 등의 노출력이 확인된 경우, 법정감염병 진단 및 신고 기준에 따라 관할 보건소에 신고가 이루어집니다. <BR><BR>&nbsp;- 환자의 혈액 또는 호흡기 검체는 해당 병의원에서 보건소를 통해 관할지역 보건환경연구원으로 의뢰, 최종적으로 국립보건연구원의 확진검사를 통해 확진 환자로 진단됩니다.<BR><BR><BR><STRONG>10. 현재 백신은 있나요?<BR><BR></STRONG>&nbsp;- H7N9형 조류인플루엔자 감염 예방을 위한 백신은 전세계적으로 존재하지 않습니다. <BR><BR>&nbsp;- 현재 백신 개발을 위한 사전작업이 진행 중이며, 상황발생시 가동 가능한 백신 생산시설을 보유하고 있습니다.<BR><BR><BR><STRONG>11. 현재 치료약은 있나요?<BR></STRONG><BR>&nbsp;- 항바이러스제 (타미플루, 리렌자)를 사용하며, 중국에서 수행한 검사결과 금번 H7N9형 조류인플루엔자 바이러스는 항바이러스제에 대한 내성은 없는 것으로 확인되었습니다. <BR><BR><BR><STRONG>12. 가금류나 돼지 등의 고기를 먹는 것은 안전할까요?&nbsp;<BR></STRONG><BR>&nbsp;- 인플루엔자 바이러스는 열에 약해 75℃ 이상에서 5분만 가열하여도 사멸하므로 충분히 가열 조리를 한 경우는 감염 가능성이 거의 없습니다.<BR><BR><BR><STRONG>13. 우리나라에도 고병원성 조류인플루엔자가 발생한 적이 있나요?</STRONG>&nbsp;<BR><BR>&nbsp;- 우리나라에서 H7N9형의 발생이 보고된 적은 없습니다. <BR><BR>&nbsp;- 다만, 2003년부터 현재까지 4차례에 걸쳐 닭․오리 등 가금류에서만 고병원성 조류인플루엔자 A(H5N1)형 유행이 발생한 바 있습니다.(2003년~2004년, 2006년~2007년, 2008년, 2010년~2011년). <BR><BR>&nbsp;- 하지만, 철저한 인체감염 예방조치로 인체감염사례는 지금까지 단 한건도 없었습니다. <BR><BR><BR><STRONG>14. 중국으로 여행을 계획하고 있습니다. 조류인플루엔자 인체감염을 예방하려면 어떻게 해야하나요?&nbsp;<BR><BR></STRONG>&nbsp;- 현지에서 가금류 농장, 재래시장 등의 방문을 피하십시오<BR><BR>&nbsp;- 닭, 오리 등 가금류를 이용한 음식물은 꼭 충분히 익혀서 드십시오(직접 생고기를 요리하는 것도 자제 당부)<BR><BR>&nbsp;- 일반적인 호흡기 감염 예방수칙을 지켜주십시오<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; * 손을 자주 깨끗이 씻으십시오<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; * 호흡기 증상이 있는 경우는 마스크를 쓰시고, 기침, 재채기를 할 경우는 휴지로 입과 코를 가리고 하십시오<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; * 손으로 눈, 코, 입을 만지는 것을 피하십시오<BR><BR>&nbsp;- WHO(세계보건기구)에서는 이 질병이 사람 간에 전파될 가능성은 낮다고 보고 여행제한을 권고하고 있지는 않습니다. 저희 질병관리본부도 WHO의 조치에 발맞춰 아직까지 여행자제령을 내리지는 않고 있습니다. <BR><BR><BR><STRONG>15. 질병관리본부는 조류인플루엔자 인체감염 예방을 위해 어떤 일을 하고 있나요?<BR></STRONG><BR>&nbsp;- 질병관리본부는 조류인플루엔자의 인체감염을 예방하기 위해 최선을 다해 노력하고 있습니다.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; * 국내 유입 방지를 위한 검역 및 국내 감시 강화<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; * 신속대응반 및 중앙 AI 인체감염대책반 운영<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; * 조류인플루엔자 인체감염 여부 진단검사 체계 구축<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; * 농림축산식품부 등 관계부처와의 공조 체계 유지<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; *&nbsp;홍보 및 질병정보 제공 <BR></o:p></SPAN></P></DIV></DIV></SPAN></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3891/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[WHO]전세계 건강불평등을 완화하기 위한 정책적 선택과 행동 기회</title>
		<link>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3846</link>
		<comments>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3846#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Mar 2013 11:41:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>건강과대안</dc:creator>
				<category><![CDATA[세계화 · 자유무역]]></category>
		<category><![CDATA[WHO]]></category>
		<category><![CDATA[건강불평등]]></category>
		<category><![CDATA[건강의사회적결정요인]]></category>
		<category><![CDATA[건강형평성]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3846</guid>
		<description><![CDATA[전세계 건강불평등을 완화하기 위한 정책적 선택과 행동 기회 WHO 보고서 아래는 목차 내용 &#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212; CLOSING THE HEALTH EQUITY GAP Policy options and opportunities for action INTRODUCTION &#160; Why [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div>전세계 건강불평등을 완화하기 위한 정책적 선택과 행동 기회</div>
<div>WHO 보고서</div>
<div>아래는 목차 내용</div>
<p>
<div>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;</div>
<p>
<div>CLOSING THE HEALTH EQUITY GAP</div>
<div>Policy options and opportunities for action</div>
<p>
<div>INTRODUCTION</div>
<div>&nbsp; Why act to improve health equity?</div>
<div>&nbsp; The structure of this report</div>
<p>
<div>SECTION 1. THE HEALTH SECTOR</div>
<div>&nbsp; Working towards universal coverage</div>
<div>&nbsp; Public health programmes</div>
<div>&nbsp; Measuring inequities in health</div>
<div>&nbsp; Facilitating mobilization of people and groups</div>
<div>&nbsp; Intersectoral action</div>
<p>
<div>SECTION 2. CROSS-GOVERNMENT ACTIONS</div>
<div>&nbsp; Early child development</div>
<div>&nbsp; Urban settings</div>
<div>&nbsp; Globalization and increasing economic interdependence</div>
<div>&nbsp; Employment and working conditions</div>
<div>&nbsp; Policy and attitudes towards women</div>
<div>&nbsp; Inclusive policies</div>
<div>&nbsp; Engaging civil society</div>
<p>
<div>AN EXAMPLE PROGRAMME OF ACTION</div>
<p>
<div>QUESTIONS AND NEXT STEPS</div>
<p>
<div>THE KNOWLEDGE NETWORK REPORTS AND BOOK</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3846/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[담배] 담배에 관한 사실 (WHO)</title>
		<link>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3842</link>
		<comments>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3842#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Mar 2013 11:56:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>건강과대안</dc:creator>
				<category><![CDATA[노동 · 환경]]></category>
		<category><![CDATA[fact]]></category>
		<category><![CDATA[Tobacco]]></category>
		<category><![CDATA[WHO]]></category>
		<category><![CDATA[금연]]></category>
		<category><![CDATA[담배]]></category>
		<category><![CDATA[사실]]></category>
		<category><![CDATA[세계보건기구]]></category>
		<category><![CDATA[흡연]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3842</guid>
		<description><![CDATA[담배에 관한 중요한 사실&#160;1) 담배는 흡연자 2명 중 1명을 죽음에 이르게 한다.2) 담배는 매년 6백만 명의 사람을 죽인다. 5백만 명은 흡연자 및&#160;과거 흡연자이며,60만명은&#160;간접 흡연에 노출된 비흡연자이다.&#160;긴급하게 흡연 규제 [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><P>담배에 관한 중요한 사실&nbsp;<BR><BR>1) 담배는 흡연자 2명 중 1명을 죽음에 이르게 한다.<BR>2) 담배는 매년 6백만 명의 사람을 죽인다. 5백만 명은 흡연자 및&nbsp;과거 흡연자이며,<BR>60만명은&nbsp;간접 흡연에 노출된 비흡연자이다.&nbsp;긴급하게 흡연 규제 조치를 취하지 않는다면,<BR>2030년엔 해마다 8백만 명 이상의 사람이 담배로 인해 사망할 것이다.<BR>3) 전 세계 흡연자 10명 중 8명은 개발도상국 또는 저개발 국가에 거주한다.<BR>4) 고소득 또는 중등도 소득 이상 국가에서 담배 소비가 감소하고 있음에도 불구하고,<BR>전 세계적으로 담배 제품의 소비는 계속 증가하고 있다.</P><br />
<H1 class=headline>Tobacco </H1><br />
<DIV class=meta><!-- Default DIV wrapper for all story meta data --><br />
<P><SPAN class="">Fact sheet N°339<BR>May 2012<BR></SPAN><A href="http://www.who.int/mediacentre/factsheets/fs339/en/index.html">http://www.who.int/mediacentre/factsheets/fs339/en/index.html</A>&nbsp;</P></DIV><!-- close of the meta div --><br />
<HR></p>
<p><H3 class=section_head1>Key facts</H3><br />
<UL class=disc sizcache="3" sizset="18"><br />
<LI>Tobacco kills up to half of its users.<br />
<LI>Tobacco kills nearly six million people each year, of whom more than 5 million are users and ex users and more than 600 000 are nonsmokers exposed to second-hand smoke. Unless urgent action is taken, the annual death toll could rise to more than eight million by 2030.<br />
<LI>Nearly 80% of the world&#8217;s one billion smokers live in low- and middle-income countries.<br />
<LI>Consumption of tobacco products is increasing globally, though it is decreasing in some high-income and upper middle-income countries. </LI></UL><br />
<HR></p>
<p><H3 class=section_head1>Leading cause of death, illness and impoverishment</H3><br />
<P><SPAN>The tobacco epidemic is one of the biggest public health threats the world has ever faced. It kills nearly six million people a year of whom more than 5 million are users and ex users and more than 600 000 are nonsmokers exposed to second-hand smoke. Approximately one person dies every six seconds due to tobacco and this accounts for one in 10 adult deaths. Up to half of current users will eventually die of a tobacco-related disease.</SPAN></P><br />
<P><SPAN>Nearly 80% of the more than one billion smokers worldwide live in low- and middle-income countries, where the burden of tobacco-related illness and death is heaviest. </SPAN></P><br />
<P><SPAN>Tobacco users who die prematurely deprive their families of income, raise the cost of health care and hinder economic development.</SPAN></P><br />
<P><SPAN>In some countries, children from poor households are frequently employed in tobacco farming to provide family income. These children are especially vulnerable to &#8220;green tobacco sickness&#8221;, which is caused by the nicotine that is absorbed through the skin from the handling of wet tobacco leaves.</SPAN></P><br />
<H3 class=section_head1>Gradual killer</H3><br />
<P><SPAN>Because there is a lag of several years between when people start using tobacco and when their health suffers, the epidemic of tobacco-related disease and death has just begun. </SPAN></P><br />
<UL class=disc sizcache="3" sizset="22"><br />
<LI>Tobacco caused 100 million deaths in the 20th century. If current trends continue, it will cause up to one billion deaths in the 21st century.<br />
<LI>Unchecked, tobacco-related deaths will increase to more than eight million per year by 2030. More than 80% of those deaths will be in low- and middle-income countries. </LI></UL><br />
<H3 class=section_head1>Surveillance is key</H3><br />
<P><SPAN>Good monitoring tracks the extent and character of the tobacco epidemic and indicates how best to tailor policies. Only fifty-nine countries, representing under half of the world&#8217;s population, monitor tobacco use by repeating nationally representative youth and adult surveys at least once every five years. </SPAN></P><br />
<H3 class=section_head1>Second-hand smoke kills</H3><br />
<P><SPAN>Second-hand smoke is the smoke that fills restaurants, offices or other enclosed spaces when people burn tobacco products such as cigarettes, bidis and water pipes. There is no safe level of exposure to second-hand tobacco smoke.</SPAN></P><br />
<P><SPAN>Every person should be able to breathe smoke-free air. Smoke-free laws protect the health of non-smokers, are popular, do not harm business and encourage smokers to quit.<SUP>1</SUP> </SPAN></P><br />
<UL class=disc sizcache="3" sizset="24"><br />
<LI>Under 11% of the world&#8217;s population are protected by comprehensive national smoke-free laws.<br />
<LI>The number of people protected from second-hand smoke more than doubled to 739 million in 2010 from 354 million in 2008.<br />
<LI>Almost half of children regularly breathe air polluted by tobacco smoke.<br />
<LI>Over 40% of children have at least one smoking parent.<br />
<LI>Second-hand smoke causes more than 600 000 premature deaths per year.<br />
<LI>In 2004, children accounted for 31% of the deaths attributable to second-hand smoke.<br />
<LI>There are more than 4000 chemicals in tobacco smoke, of which at least 250 are known to be harmful and more than 50 are known to cause cancer.<br />
<LI>In adults, second-hand smoke causes serious cardiovascular and respiratory diseases, including coronary heart disease and lung cancer. In infants, it causes sudden death. In pregnant women, it causes low birth weight. </LI></UL><br />
<H3 class=section_head1>Tobacco users need help to quit</H3><br />
<P><SPAN>Studies show that few people understand the specific health risks of tobacco use. For example, a 2009 survey in China revealed that only 37% of smokers knew that smoking causes coronary heart disease and only 17% knew that it causes stroke.<SUP>2</SUP></SPAN></P><br />
<P><SPAN>Among smokers who are aware of the dangers of tobacco, most want to quit. Counselling and medication can more than double the chance that a smoker who tries to quit will succeed.</SPAN></P><br />
<UL class=disc sizcache="3" sizset="32"><br />
<LI>National comprehensive health-care services supporting cessation are available in only 19 countries, representing 14% of the world&#8217;s population.<br />
<LI>There is no cessation assistance in 28% of low-income countries and 7% of middle-income countries. </LI></UL><br />
<H3 class=section_head1>Picture warnings work</H3><br />
<P><SPAN>Hard-hitting anti-tobacco advertisements and graphic pack warnings – especially those that include pictures – reduce the number of children who begin smoking and increase the number of smokers who quit. </SPAN></P><br />
<P><SPAN>Studies carried out after the implementation of pictorial package warnings in Brazil, Canada, Singapore and Thailand consistently show that pictorial warnings significantly increase people&#8217;s awareness of the harms of tobacco use.</SPAN></P><br />
<P><SPAN>Mass media campaigns can also reduce tobacco consumption, by influencing people to protect non-smokers and convincing youths to stop using tobacco.</SPAN></P><br />
<UL class=disc sizcache="3" sizset="34"><br />
<LI>Just 19 countries, representing 15% of the world&#8217;s population, meet the best practice for pictorial warnings, which includes the warnings in the local language and cover an average of at least half of the front and back of cigarette packs. No low-income country meets this best-practice level.<br />
<LI>Forty-two countries, representing 42% of the world’s population, mandate pictorial warnings.<br />
<LI>Graphic warnings can persuade smokers to protect the health of non-smokers by smoking less inside the home and avoiding smoking near children.<br />
<LI>More than 1.9 billion people, representing 28% of the world&#8217;s population, live in the 23 countries that have implemented at least one strong anti-tobacco mass media campaign within the last two years. </LI></UL><br />
<H3 class=section_head1>Ad bans lower consumption</H3><br />
<P><SPAN>Bans on tobacco advertising, promotion and sponsorship can reduce tobacco consumption.</SPAN></P><br />
<UL class=disc sizcache="3" sizset="38"><br />
<LI>A comprehensive ban on all tobacco advertising, promotion and sponsorship could decrease tobacco consumption by an average of about 7%, with some countries experiencing a decline in consumption of up to 16%.<br />
<LI>Only 19 countries, representing 6% of the world’s population, have comprehensive national bans on tobacco advertising, promotion and sponsorship.<br />
<LI>Forty-six per cent of the world&#8217;s population lives in countries that do not ban free distribution of tobacco products. </LI></UL><br />
<H3 class=section_head1>Taxes discourage tobacco use</H3><br />
<P><SPAN>Tobacco taxes are the most effective way to reduce tobacco use, especially among young people and poor people. A tax increase that increases tobacco prices by 10% decreases tobacco consumption by about 4% in high-income countries and by up to 8% in low- and middle-income countries. </SPAN></P><br />
<UL class=disc sizcache="3" sizset="41"><br />
<LI>Only 27 countries, representing less than 8% of the world&#8217;s population, have tobacco tax rates greater than 75% of the retail price.<br />
<LI>Tobacco tax revenues are on average 154 times higher than spending on tobacco control, based on available data. </LI></UL><br />
<H3 class=section_head1>WHO response</H3><br />
<P><SPAN>WHO is committed to fight the global tobacco epidemic. The WHO Framework Convention on Tobacco Control entered into force in February 2005. Since then, it has become one of the most widely embraced treaties in the history of the United Nations with more than 170 Parties covering 87% of the world&#8217;s population. The WHO Framework Convention is WHO&#8217;s most important tobacco control tool and a milestone in the promotion of public health. It is an evidence-based treaty that reaffirms the right of people to the highest standard of health, provides legal dimensions for international health cooperation and sets high standards for compliance.</SPAN></P><br />
<P><SPAN>In 2008, WHO introduced a package of tobacco control measures to further counter the tobacco epidemic and to help countries to implement the WHO Framework Convention. Known by their acronym MPOWER, the measures are identified as &#8220;best buys&#8221; and &#8220;good buys&#8221; in tobacco control. Each measure corresponds to at least one provision of the WHO Framework Convention on Tobacco Control. </SPAN></P><br />
<P><SPAN>The six MPOWER measures are:</SPAN></P><br />
<UL class=disc sizcache="3" sizset="43"><br />
<LI>Monitor tobacco use and prevention policies<br />
<LI>Protect people from tobacco use<br />
<LI>Offer help to quit tobacco use<br />
<LI>Warn about the dangers of tobacco<br />
<LI>Enforce bans on tobacco advertising, promotion and sponsorship<br />
<LI>Raise taxes on tobacco. </LI></UL><br />
<H4 class=section_head2>For more information contact:</H4><br />
<P sizcache="0" sizset="18"><SPAN sizcache="0" sizset="18">WHO Media centre<BR>Telephone: +41 22 791 2222 <BR>E-mail: <A href="mailto:mediainquiries@who.int" jQuery1364179739187="2">mediainquiries@who.int</A></SPAN></P><br />
<HR></p>
<p><P><SPAN><SUP>1</SUP> Scollo M, Lal A, Hyland A, Glantz S (2003), Review of the quality of studies on the economic effects of smoke-free policies on the hospitality industry, Tobacco Control;12:13–20</SPAN></P><br />
<UL class=list sizcache="3" sizset="49"><br />
<LI sizcache="0" sizset="19"><A href="http://www.who.int/entity/mediacentre/news/releases/2009/no_tobacco_day_20090529/en/index.html"><SUP>2</SUP> Call for pictorial warnings on tobacco packs: WHO news release, 29 May 2009</A></LI></UL></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3842/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[담배] 흡연 유행병 및 담배 통제에 관한 10가지 사실 (WHO)</title>
		<link>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3841</link>
		<comments>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3841#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Mar 2013 11:47:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>건강과대안</dc:creator>
				<category><![CDATA[노동 · 환경]]></category>
		<category><![CDATA[Tobacco Control]]></category>
		<category><![CDATA[tobacco epidemic]]></category>
		<category><![CDATA[WHO]]></category>
		<category><![CDATA[금연]]></category>
		<category><![CDATA[담배]]></category>
		<category><![CDATA[세계보건기구]]></category>
		<category><![CDATA[흡연]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3841</guid>
		<description><![CDATA[WHO: 10 facts on the tobacco epidemic and its control http://www.who.int/features/factfiles/tobacco_epidemic/en/index.html Fact 1 흡연은 폐암, 심장병 등을 일으켜 년간 전 세계 540만명 죽여 The tobacco epidemic kills 5.4 [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><BR><br />
<P><STRONG><FONT size=3>WHO: 10 facts on the tobacco epidemic and its control</FONT></STRONG></P><br />
<P><A href="http://www.who.int/features/factfiles/tobacco_epidemic/en/index.html">http://www.who.int/features/factfiles/tobacco_epidemic/en/index.html</A></P><br />
<P><STRONG><FONT size=3>Fact 1 흡연은 폐암, 심장병 등을 일으켜 년간 전 세계 540만명 죽여</FONT></STRONG></P><br />
<P align=left><IMG class=c style="WIDTH: 342px; HEIGHT: 223px" alt="이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다." src="http://pds57.cafe.daum.net/image/16/cafe/2008/02/27/14/53/47c4fac78fc85" border=0></P><br />
<P align=left><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial">The tobacco epidemic kills 5.4 million people a year from lung cancer, heart disease and other illnesses. Unchecked, that number will increase to more than eight million a year by 2030. Tobacco use is a risk factor for six of the eight leading causes of deaths in the world. </SPAN><STRONG><FONT size=3><BR><BR>Fact 2 담배회사의 마케팅 전략으로 개도국에서 흡연 관련 사망 급증. (개도국 청소년 및 성인, 그리고 여성을 공략)</FONT></STRONG></P><br />
<P align=left><IMG class=c alt="이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다." src="http://pds57.cafe.daum.net/image/10/cafe/2008/02/27/14/58/47c4fc15dd2e9" border=0></P><br />
<P><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial">Tragically, the epidemic is shifting towards the developing world, where 80% of tobacco-related deaths will occur within a few decades. The shift is caused by a global tobacco industry marketing strategy that targets young people and adults in developing countries. In addition, because most women currently do not use tobacco, the tobacco industry aggressively reaches out to them to tap into this potential new market. </SPAN></P><br />
<P><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial"><STRONG><FONT face=굴림 size=3>Fact 3 흡연 관련 사망은 인간에 의해 만들어졌으며, 예방 가능.(전 세계 5%의 인구만이 흡연을 효과적으로 통제하고 있는 나라에 살고 있음)</FONT></STRONG></SPAN></P><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial"><br />
<P align=left><IMG class=c alt="이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다." src="http://pds57.cafe.daum.net/image/5/cafe/2008/02/27/15/06/47c4fde006870" border=0></P><br />
<P>The tobacco epidemic is man-made and entirely preventable. Yet, only 5% of the world&#8217;s population lives in a country that fully protects its population with any one of the key policy interventions that have significantly reduced tobacco use in the countries that have implemented them.</P><br />
<P><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial"><FONT face=굴림 size=3><STRONG>Fact 4 흡연(</STRONG><FONT face=Arial size=2>the tobacco epidemic</FONT><STRONG>)을 줄이기 위한 WHO의 6대 전략 </STRONG><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffe409" face=Arial><FONT size=2><STRONG>MPOWER <BR><BR></STRONG>M: 흡연에 대한 감시(Monitoring)와 예방(Prevention)</FONT></P><br />
<P><STRONG><FONT size=2>P: 담배연기로부터 보호(Protecting)</FONT></STRONG></P><br />
<P><STRONG><FONT size=2>O: 금연을 위한 도움을 제공(Offering help)</FONT></STRONG></P><br />
<P><STRONG><FONT size=2>W: 흡연의 위험에 대한 경고(Warning)</FONT></STRONG></P><br />
<P><STRONG><FONT size=2>E: 담배 광고와 판촉 및 담배회사의 후원을 법률적으로 금지함(Enforcing bans)</FONT></STRONG></P><br />
<P><STRONG><FONT size=2>R: 담배에 대한 세금 인상(Raising taxes)</FONT></STRONG><BR></FONT><BR><BR></FONT></SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial"><IMG class=c alt="이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다." src="http://pds57.cafe.daum.net/image/13/cafe/2008/02/27/15/07/47c4fe1070df0" border=0></P><br />
<P>The six most effective policies that can curb the tobacco epidemic are outlined in <STRONG><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffe409">WHO&#8217;s MPOWER strategy</FONT></STRONG>: </P><br />
<P><U><FONT size=3><B>M</B>onitoring tobacco use and prevention<BR><B>P</B>rotecting people from tobacco smoke<BR><B>O</B>ffering help to quit tobacco use<BR><B>W</B>arning people about the dangers of tobacco<BR><B>E</B>nforcing bans on tobacco advertising, promotion and sponsorship<BR><B>R</B>aising taxes on tobacco</FONT></U><BR><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial"><STRONG><FONT face=굴림 size=3><BR>Fact 5 M: 흡연에 대한 감시(Monitoring)와 예방(Prevention)</FONT></STRONG></SPAN></P><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial"><br />
<P align=left><IMG class=c alt="이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다." src="http://pds57.cafe.daum.net/image/1/cafe/2008/02/27/15/08/47c4fe54ab578" border=0></P><br />
<P><STRONG><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffe409"><FONT size=3>MPOWER policy 1: monitoring tobacco use and prevention</FONT><BR></FONT></STRONG>Assessment of tobacco use and its impact must be strengthened. Currently, half of the countries in the world – two out of three in the developing world – do not have even minimal data about youth and adult tobacco use. </P><br />
<P><br />
<P><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial"><STRONG><FONT face=굴림 size=3>Fact 6 P: 담배연기로부터 보호(Protecting)</FONT></STRONG></SPAN></P><br />
<P></P><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial"><FONT face=굴림 size=3><br />
<P align=left><STRONG><IMG class=c alt="이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다." src="http://pds57.cafe.daum.net/image/8/cafe/2008/02/27/15/09/47c4fea01a1f2" border=0></STRONG></P><br />
<P><FONT size=2><STRONG><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial"><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffe409" size=3>MPOWER policy 2: protecting people from tobacco smoke</FONT></SPAN><BR></STRONG><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial">More than half of countries worldwide, accounting for nearly two thirds of the population of the world, allow smoking in government offices, work spaces and other indoor settings. Smoke-free policies in the workplaces of several industrialized nations have reduced total tobacco consumption among employees by an average of 29%.<BR><BR><BR></SPAN></FONT></P><br />
<P><FONT size=2><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial"><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial"><STRONG><FONT face=굴림 size=3>Fact 7 O: 금연을 위한 도움을 제공(Offering help)</FONT></STRONG></SPAN></SPAN></FONT></P><FONT size=2><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial"><br />
<P align=left><IMG class=c alt="이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다." src="http://pds57.cafe.daum.net/image/1/cafe/2008/02/27/15/11/47c4fef7136e1" border=0></P><br />
<P><FONT size=3><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffe409"><B>MPOWER policy 3: offering help to quit tobacco use</B><BR></FONT></FONT>Among smokers who are aware of the dangers of tobacco, three out of four want to quit. Comprehensive services to treat tobacco dependence are available to only 5% of the world’s population. It is difficult for tobacco users to quit on their own and most people benefit from help and support to overcome their dependence. Countries&#8217; health-care systems hold the primary responsibility for treating tobacco dependence. </P><br />
<P><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial"><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial"><STRONG><FONT face=굴림 size=3>Fact 8 W: 흡연의 위험에 대한 경고(Warning)</FONT></STRONG></SPAN></SPAN></P><br />
<P align=left><IMG class=c alt="이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다." src="http://pds57.cafe.daum.net/image/2/cafe/2008/02/27/15/11/47c4ff2bb5614" border=0></P><br />
<P><FONT size=3><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffe409"><B>MPOWER policy 4: warning about the dangers of tobacco</B><BR></FONT></FONT>Graphic warnings on tobacco product packaging deter tobacco use, yet only 15 countries, representing 6% of the world’s population, mandate pictorial warnings that cover at least 30% of the principal surface area.</P><br />
<P>More than 40% of the world’s population live in countries that do not prevent the use of misleading and deceptive packaging terms such as “light” and “low-tar” &#8211; none of which actually signify any reduction in health risk.</P><br />
<P><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial"><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial"><STRONG><FONT face=굴림 size=3>Fact 9 E: 담배 광고와 판촉 및 담배회사의 후원을 법률적으로 금지함(Enforcing bans)</FONT></STRONG></SPAN></SPAN></P><br />
<P align=left><IMG class=c alt="이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다." src="http://pds57.cafe.daum.net/image/9/cafe/2008/02/27/15/12/47c4ff6616738" border=0></P><br />
<P><STRONG><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffe409" size=3>MPOWER policy 5: enforcing bans on tobacco advertising, promotion and sponsorship</FONT><BR></STRONG>About half of the children of the world live in countries that do not ban free distribution of tobacco products. National-level studies before and after advertising bans found a decline in tobacco consumption of up to 16% following prohibitions. </P><br />
<P><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial"><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial"><STRONG><FONT face=굴림 size=3>Fact 10 R: 담배에 대한 세금 인상(Raising taxes)</FONT></STRONG></SPAN></SPAN></P><br />
<P align=left><IMG class=c alt="이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다." src="http://pds57.cafe.daum.net/image/12/cafe/2008/02/27/15/13/47c4ff8fa1dfc" border=0></P><br />
<P><STRONG><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffe409" size=3>MPOWER policy 6: raising taxes on tobacco products</FONT><BR></STRONG>Increasing tobacco taxes by 10% generally decreases tobacco consumption by 4% in high-income countries and by about 8% in low- and middle-income countries. A 70% increase in the price of tobacco would prevent up to a quarter of all tobacco-related deaths among today&#8217;s smokers. <BR></P></SPAN></FONT></FONT></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3841/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
