<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>건강과 대안 &#187; 촛불시위</title>
	<atom:link href="http://www.chsc.or.kr/tag/%EC%B4%9B%EB%B6%88%EC%8B%9C%EC%9C%84/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.chsc.or.kr</link>
	<description>연구공동체</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Apr 2026 01:34:28 +0000</lastBuildDate>
	<language>ko-KR</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.2</generator>
		<item>
		<title>[광우병] 한국 정부가 비공개라던 oie보고서, 이미 4월 24일 공개돼</title>
		<link>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4087</link>
		<comments>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4087#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 May 2013 03:59:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>건강과대안</dc:creator>
				<category><![CDATA[광우병]]></category>
		<category><![CDATA[식품 · 의약품]]></category>
		<category><![CDATA[BSE]]></category>
		<category><![CDATA[OIE]]></category>
		<category><![CDATA[광우병 위험등급]]></category>
		<category><![CDATA[국제수역사무국]]></category>
		<category><![CDATA[김선동 의원]]></category>
		<category><![CDATA[동물자원국제국]]></category>
		<category><![CDATA[리스크 커뮤니케이션]]></category>
		<category><![CDATA[미국산 쇠고기 수입]]></category>
		<category><![CDATA[수입위생조건]]></category>
		<category><![CDATA[아프리카연합]]></category>
		<category><![CDATA[위험정보 공개]]></category>
		<category><![CDATA[촛불시위]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4087</guid>
		<description><![CDATA[&#160;아프리카연합 산하 동물자원국제국은 한국 정부가 비공개라고 주장하던 OIE의 미국의 광우병 등급 잠정평가보고서를 수록한&#160; &#8220;OIE 과학 위원회 동물 질병에 관한 회의 보고서(2013년 2월 4~8일 파리)를 이미 2013년 4월 24일에 [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;아프리카연합 산하 동물자원국제국은 한국 정부가 비공개라고 주장하던 OIE의 미국의 광우병 등급 잠정평가보고서를 수록한&nbsp; &#8220;OIE 과학 위원회 동물 질병에 관한 회의 보고서(2013년 2월 4~8일 파리)를 이미 2013년 4월 24일에 원문 파일을 그대로 공개한 사실이 통합진보당 김선동 의원의 5월 24일자 보도자료를 통해 밝혀졌습니다.<BR><BR>아프리카연합 산하 동물자원국제국(<A href="http://www.au-ibar.org/">http://www.au-ibar.org/</A>) 접속하여 그러한 자료를 찾아보니&#8230;<BR>쉽게 찾기는 힘들더군요. 검색을 통해서 아래와 같이 관련 자료를 찾아서 확인하였습니다.<BR><BR><br />
<DIV class="gs-title gsc-table-cell-thumbnail gsc-thumbnail-left"><A class=gs-title dir=ltr href="http://au-ibar.org/index.php?option=com_phocadownload&#038;view=category&#038;download=664%3Areport-of-the-meeting-of-the-oie-scientific-commission-for-animal-diseases-english-version&#038;id=8%3Aevent-docs&#038;Itemid=129&#038;lang=en" target=_top data-cturl="https://www.google.com/url?q=http://au-ibar.org/index.php%3Foption%3Dcom_phocadownload%26view%3Dcategory%26download%3D664%253Areport-of-the-meeting-of-the-oie-scientific-commission-for-animal-diseases-english-version%26id%3D8%253Aevent-docs%26Itemid%3D129%26lang%3Den&#038;sa=U&#038;ei=7-2kUYCnAaKZyQGg6YCQBw&#038;ved=0CBcQFjAHOAo&#038;client=internal-uds-cse&#038;usg=AFQjCNGf6OYVLix5EzebJOwxo6PzoQU1qg" data-ctorig="http://au-ibar.org/index.php?option=com_phocadownload&#038;view=category&#038;download=664%3Areport-of-the-meeting-of-the-oie-scientific-commission-for-animal-diseases-english-version&#038;id=8%3Aevent-docs&#038;Itemid=129&#038;lang=en"><FONT color=#007c30>Report of the meeting of the <B>OIE</B> scientific commission for <B>&#8230;</B> &#8211; AU-IBAR</FONT></A></DIV><br />
<DIV class=gs-fileFormat><SPAN class=gs-fileFormat><FONT color=#666666>파일 형식: </FONT></SPAN><SPAN class=gs-fileFormatType>PDF/Adobe Acrobat</SPAN></DIV><br />
<DIV class="gs-bidi-start-align gs-snippet" dir=ltr>Apr 24, 2013 <B>&#8230;</B> <B>OIE</B> • 12, rue de Prony • 75017 Paris • France. Tel.: 33 (0)1 44 15 18 88 • Fax: 33 ( 0)1 42 67 09 87 • www.<B>oie</B>.int • <B>oie</B>@<B>oie</B>.int. 81 SG/12/CS3 B <B>&#8230;</B></DIV><br />
<DIV class=gsc-url-bottom><br />
<DIV class="gs-bidi-start-align gs-visibleUrl gs-visibleUrl-short" dir=ltr>au-ibar.org</DIV><br />
<DIV class="gs-bidi-start-align gs-visibleUrl gs-visibleUrl-long" dir=ltr style="WORD-BREAK: break-all">au-ibar.org/index.php?option=com&#8230;view&#8230;<B>oie</B>&#8230;<BR><BR>아프리카연합 산하 동물자원국제국이 공개한 원문 파일은 첨부파일에 있습니다.<BR><BR>=============================<BR><BR>2013년 제81차&nbsp;OIE 총회<BR><BR><A href="http://www.oie.int/eng/session2013/information.htm">http://www.oie.int/eng/session2013/information.htm</A><BR><BR>* 5월 26일~31일 개최 예정. 178개국 농림부 수의직 공무원 대표와 OIE와 공식 협정을 체결한 국제기구 및 국제기구의 옵서버 및 국제 및 지역 기구의 옵저버, 그리고 초청 인사 참석 예정.<BR>(NGO 대표의 경우도 자국 정부의 초청장 또는 OIE 사무국의 초청장을 받으면 참관 가능함)<BR><BR>* 총회 장소는 메죵 드 쉬미(Maison de la Chimie)에서&nbsp;5월 26일~30일 열리다가, 마지막 날인<BR>5월 31일엔 OIE 본부에서 개최.<BR></DIV><br />
<DIV class="gs-bidi-start-align gs-visibleUrl gs-visibleUrl-long" dir=ltr style="WORD-BREAK: break-all"></DIV><br />
<DIV class="gs-bidi-start-align gs-visibleUrl gs-visibleUrl-long" dir=ltr style="WORD-BREAK: break-all">The 81st General Session of the World Assembly of OIE Delegates will be held from 26 to 31 May 2013, bringing together representatives of 178 OIE Members and observers from international organisations that have signed an official agreement with the OIE, as well as other international and regional organisations and invited guests. <BR><BR>The General Session will be held at the “Maison de la Chimie(1) from Sunday 26 May 2013 to Thursday 30 May 2013, and at the OIE Headquarters(2) on Friday 31 May 2013 (Friday’s session is exclusively for the Delegates; it concerns administrative and financial affairs and elections).</DIV><br />
<DIV class="gs-bidi-start-align gs-visibleUrl gs-visibleUrl-long" dir=ltr style="WORD-BREAK: break-all">The World Assembly of OIE Delegates establishes the policies of the OIE and supervises their implementation. This year, its main work concerns: </DIV><br />
<DIV class="gs-bidi-start-align gs-visibleUrl gs-visibleUrl-long" dir=ltr style="WORD-BREAK: break-all">the adoption of international standards regarding the safety of world trade in animals and animal products; <BR>the fight against animal diseases and zoonoses and improving the quality of Veterinary Services; <BR>the elections to fill vacant positions in certain Commissions. <BR>During the General Session, two Technical Items of general interest will be presented by Rapporteurs chosen for their international competency:</DIV><br />
<DIV class="gs-bidi-start-align gs-visibleUrl gs-visibleUrl-long" dir=ltr style="WORD-BREAK: break-all">Modern approaches and the use of new technologies for the control and eradication of aquatic and terrestrial animal diseases that fully consider animal welfare and minimise the impact on food security. <BR>Benefits and challenges posed by worldwide expansion in the horse sport industry : new standards on competition horses and equine diseases free countries or zones. <BR>A summary of the world animal health situation will also be given.</DIV><br />
<DIV class="gs-bidi-start-align gs-visibleUrl gs-visibleUrl-long" dir=ltr style="WORD-BREAK: break-all">The opening session of the World Assembly of OIE Delegates is always a special event owing to the presence of Very Important Personalities from around the world. </DIV><br />
<DIV class="gs-bidi-start-align gs-visibleUrl gs-visibleUrl-long" dir=ltr style="WORD-BREAK: break-all">In addition to the President and the Director General, addresses will be made by the Heads of States and the Ministers of several Member Countries<BR><BR><BR></DIV></DIV></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4087/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[광우병] OIE, 미국 광우병 등급 잠정평가보고서 번역본</title>
		<link>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4082</link>
		<comments>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4082#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 May 2013 19:56:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>건강과대안</dc:creator>
				<category><![CDATA[광우병]]></category>
		<category><![CDATA[식품 · 의약품]]></category>
		<category><![CDATA[BSE]]></category>
		<category><![CDATA[OIE]]></category>
		<category><![CDATA[광우병 위험등급]]></category>
		<category><![CDATA[국제수역사무국]]></category>
		<category><![CDATA[리스크 커뮤니케이션]]></category>
		<category><![CDATA[미국산 쇠고기 수입]]></category>
		<category><![CDATA[번역본]]></category>
		<category><![CDATA[수입위생조건]]></category>
		<category><![CDATA[위험정보 공개]]></category>
		<category><![CDATA[촛불시위]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4082</guid>
		<description><![CDATA[이 번역본은 국회 무소속 박주선 의원실(한상범 보좌관)에서 국회도서관에 의뢰하여나온 것입니다.(농축산부는 국민과 국회를 위하여 이러한 정보 서비스를 전혀 실시하지 않고 있는 것 같습니다. 이러한 번역본을 언젠가는 정부의 공식 홈 [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><P>이 번역본은 국회 무소속 박주선 의원실(한상범 보좌관)에서 국회도서관에 의뢰하여<BR>나온 것입니다.(농축산부는 국민과 국회를 위하여 이러한 정보 서비스를 전혀 실시하지 <BR>않고 있는 것 같습니다. 이러한 번역본을 언젠가는 정부의 공식 홈 페이지에서 볼 수 있는 <BR>그런 날을 고대해봅니다.)<BR><BR>이 번역본은 국회의원의 입법활동을 지원하기 위하여 국회도서관이 외부 전문가를 통하여 <BR>번역제공하는 의회 정보 서비스의 일환으로 제공되었습니다.<BR><BR>===============<BR><!--StartFragment-->&nbsp;</P><br />
<P class=바탕글><br />
<P class=바탕글><br />
<P class=바탕글><?xml:namespace prefix = v ns = "urn:schemas-microsoft-com:vml" /><v:roundrect id=_x76333560 style="MARGIN-TOP: 142.48pt; MARGIN-LEFT: 122.22pt; WIDTH: 343.34pt; POSITION: absolute; HEIGHT: 115.82pt; v-text-anchor: top; mso-position-vertical-relative: page; mso-position-vertical: absolute; mso-position-horizontal-relative: page; mso-position-horizontal: absolute" strokeweight="4.25pt" strokecolor="#aeaeae" filled="f" arcsize="30801f"><v:stroke linestyle="single"></v:stroke></v:roundrect></P><br />
<P class=바탕글 style="TEXT-ALIGN: center"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: HY울릉도B; mso-hansi-font-family: HY울릉도B; mso-fareast-font-family: HY울릉도B">OIE 과학 위원회</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="TEXT-ALIGN: center"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: HY울릉도B; mso-hansi-font-family: HY울릉도B; mso-ascii-font-family: HY울릉도B">동물 질병에 관한 회의 보고서</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="TEXT-ALIGN: center"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: HY울릉도B; mso-hansi-font-family: HY울릉도B; mso-fareast-font-family: HY울릉도B">2013년 2월 4~8일 파리</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 200%; TEXT-ALIGN: center"><br />
<P class="MS Normal" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class="MS Normal" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class="MS Normal" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class="MS Normal" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 154%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 14pt">4.8 미국</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 154%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 154%">2006년, OIE(세계동물보건기구)는 <SPAN style="FONT-STYLE: italic">육상동물 위생규약(Terrestrial Code)</SPAN>에 따라 미국 우군(牛群)의 광우병(<SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: Times New Roman; mso-hansi-font-family: Times New Roman">Bovine Spongiform Encephalitis, BSE)</SPAN> 위험 지위를 평가하기 위해 미국으로부터 관련 서류 일체를 수령했다. 본 위원회는 미국이 <SPAN style="FONT-STYLE: italic">육상동물 위생규약</SPAN>에 따른<SPAN lang=EN-US style="FONT-STYLE: italic"> </SPAN>‘광우병 위험 통제국(controlled BSE risk)’ 회원국의 요건을 충족하는 것으로 간주해야 한다고 권고했다. 이에 따라 미국은 2007년 5월 이후 광우병 위험 통제국으로 등재되었다.</P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 154%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 154%">2012년 7월, 미국은 광우병 위험 무시국(negligible BSE risk) 지위를 요청하는 새로운 관련 서류 일체를 제출했다. 본 위원회는 제출된 서류가 <SPAN style="FONT-STYLE: italic">육상동물 위생규약</SPAN>의 요건에 따라 광우병 위험 지위의 공식적 평가를 원하는 회원국들을 대상으로 회람된 지침을 준수한다는 데 동의했다.</P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 154%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 154%">본 위원회가 특히 주목한 논의 사항들은 아래와 같다.</P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 154%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 154%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 13pt; FONT-STYLE: italic">a) 1절: 위험 평가 – 11.5.2조 1항</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 154%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 154%">본 위원회는 2006년에 수행된 이후 2009년과 2010년에 국가 차원에서 업데이트 되었고 2012년에 지역 차원에서 업데이트 된 전국적 위험 평가가 견고하고 포괄적이며, <SPAN style="FONT-STYLE: italic">육상동물 위생규약</SPAN>의 11.5.2조에 명시된 기준에 따라, 알려진 모든 광우병 노출 경로를 고려했다고 보았다.</P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 154%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 154%"><SPAN style="FONT-STYLE: italic">▪ 광우병 병원체 유입 위험 평가</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 154%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 154%">본 위원회는 캐나다에서 들여오는 생우 및 소 유래 물질과 관련된 수입 위험에 대해 미국이 완화 조치를 도입한 이래 각각 7년 및 8년이 경과했음을 인정했다. 본 위원회는 이러한 완화 조치와 관련된 견고한 전국적 위험 평가와 최근의 지역 평가에 주목했다. 본 위원회는 미국이 도축용 생우 수입과 출생 동기 집단 사육을 1999년부터 허용했으나, 사실상 도축용 수입 소들은 2003년 또는 그 이후에 태어났고, 사육용 수입 소들은 2005년 또는 그 이후에 태어났다는 데 동의했다. 본 위원회는 2003년 이후 4건의 광우병 사례(1건은 캐나다에서 수입, 3건은 토종의 비정형 사례)가 탐지되었음에 주목했다. 마지막으로 발병한 토종 소가 태어난 해는 2001년이었다. 본 위원회는 이 정보의 해석에 대한 합의에 도달하지 못했다.</P><br />
<P class=바탕글>본 위원회의 몇몇 구성원들은 평가 기간 사이의 유입 위험이 매우 낮지만 무시할 만한 수준으로 볼 수는 없다는 견해를 내놓았다. 이들은 캐나다산 소의 출생 동기 집단별 광우병 발병률을 규명하는 BSurvE 평가 결과에 의문을 제기했다. 이들은 또 수입 과정의 무결성에도 의문을 제기했는데, 생우 수입이 부적절한 식별, 연령 결정 및 감독 때문에 그 처리를 관장하는 규정을 위반했을 수 있다고 보았다. 본 위원회의 이들 구성원들은 광우병 위험 통제국으로부터 수입된 소들의 수입 조건이 <SPAN style="FONT-STYLE: italic">육상동물 위생규약 </SPAN>11.5.8조(수출용으로 선별된 소들이 반추 동물에 대한 MBM[육골분] 사료 및 반추 동물에서 추출한 굳기름 사료 금지가 효과적으로 시행된 날짜 이후에 태어났다)를 따르지 않았다는 데 동의했다. 이 구성원들은 비정형 광우병에 관한 본 위원회의 2007년 회의 보고서를 인용하여 2012년에 진단된 비정형 광우병 사례를 불완전한 사료 금지로 인해 토종 광우병의 위험이 계속되는 것으로 간주했다.</P><br />
<P class=바탕글></P><br />
<P class=바탕글>본 위원회의 다른 구성원들은 유입 위험이 무시할 만한 수준이라는 의견을 내놓았다. 본 위원회의 이 구성원들은 반추 동물 MBM이 최소한의 광우병 검사를 거쳐 캐나다로부터 수입된 이래 8년이 넘는 법정 연도가 경과했고, 최소한의 광우병 검사를 거쳐 캐나다로부터 생우가 수입된 이래 7년 이상의 법정 연도가 경과했다고 보았다. 이들은 캐나다로부터의 단계적 수입 재개가 <SPAN style="FONT-STYLE: italic">육상동물 위생규약 </SPAN>2.1.5조에 따라 평가된 위험에 상응하는 완화 조치를 반영한다고 보았다. 이들은 본 위원회에게 평가 시점에서 적절한 국가 식별 체계(National Identification System)가 없었던 회원국들(브라질, 뉴질랜드, 아르헨티나 등)이 OIE에 의해 광우병 위험 무시국으로 인정되었음을 상기시켰다. 동 회원국들은 국가 식별 체계 대신 치아 상태를 이용해 동물의 연령을 파악했다. 이들의 관점에서 보면 본 위원회는 이 사실들과 관련하여 일관성을 적용해야 한다.</P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 157%">본 위원회의 이 구성원들은 2012년에 진단된 비정형 광우병 사례가 미국의 사료 금지 조치가 내려진 계기인 전형적 광우병 유행과 역학적으로 무관한 것으로 보았다. 이들은 나아가 2012년 9월에 본 위원회가 과학 위원회에 제출한 보고서를 근거로 비정형 광우병은 드물게 발병하는 자연 발생적인 전염성 해면양뇌증(transmissible spongiform encephalopathy)으로서 전형적 광우병의 통제에 심각한 위협이 되지 않는다고 보았다. 이 구성원들은 그뿐만 아니라 2012년 사례의 연령(2001년 출생)을 감안할 때, 2012년 9월에 과학 위원회에 제출된 보고서는 과학 위원회의 승인을 아직 받지 못했기 때문에 고려하지 않는다 하더라도, 광우병 병원체에 감염되었지만 태어난 지 11년이 넘는 소들은 유입 위험 평가에서 고려해서는 안 된다(<SPAN style="FONT-STYLE: italic">육상동물 위생규약</SPAN> 11.5.3조)는 사실로 인해 2012년 광우병 사례는 고려 사항이 아니라고 보았다.</P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 157%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 157%"><SPAN style="FONT-STYLE: italic">▪ 광우병 병원체의 재순환 및 증폭 위험</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 157%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 157%">본 위원회는 1997년 이후 미국이 반추 동물 사료에서 MBM의 사용을 금지(가금류 유래 및 돼지 MBM 또는 말 MBM 제외)했음에 동의했다. 본 위원회는 2009년 4월의 일부 SRM(특정 위험 물질)의 사료 사용 금지(나이가 30개월이 넘은 동물의 뇌와 척추를 제거함으로써 광우병 전염성의 1-log 감소 달성)를 인정했다. 본 위원회는 폐사 소(fallen stock)의 77%가 렌더링(rendering)에서 제외된 점, MBM 생산의 99%가 전용 시설에서 이루어졌다는 업계의 추정, 렌더링에서 BSE 전염성이 평균 2-log 감소한다는 점, MBM 중 31%가 애완 동물 사료로 전용된다는 점, 사료 공장 98%가 전용 시설에서 가축 사료를 가공한다는 점, 돼지 또는 가금류가 없는 부지 중 80%에서 소가 사육된다는 점을 인정했다. 본 위원회는 사료 공급망에서 26,000건의 시험이 수행되었고, 이 시험 중 50%는 반추 동물에게 공급될 사료에 적용되었다는 점을 인정했다.</P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 157%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 157%">본 위원회는 반추 동물에 대한 반추 동물 사료 사용금지의 효과가 다른 국가들에서의 경험에 근거할 때 65%를 넘지 않는다는 점에 동의했다. 본 위원회는 미국에서의 렌더링 한도가 이미 위험이 무시할 만한 수준으로 평가된 다른 국가들(가령 일부 EU 회원국과 일본)에서 그 한도가 적용되는 방식과 같이 의무적인 것은 아니라는 점을 인정했다.</P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 157%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 157%">본 위원회는 이 정보의 해석에 관해 합의에 도달하지 못했다.</P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 150%">본 위원회의 일부 구성원은 폐사 소의 23%가 여전히 렌더링 공장에서 가공되고 있다고 보았다. 이들은 또 렌더링 업자들 사이의 렌더링 한도의 상대적 분포가 일차적으로 업계의 추정(이차적으로는 미국 식품 의약품 관리청의 추정)에 근거하며, 렌더링 업자의 10%가 0-1 log 감소 방법을 사용한다고 보았다. 본 위원회의 이 구성원들은 2009년 10월까지 SRM과 기타 비(非)식용 내장이 비(非)반추 동물 사료용으로 렌더링되었다고 보았다. 이들은 잠재적으로 전염성이 있는 반추 동물 물질(척추, 편도선, 회장)이 당시 수정된 SRM 금지 시행 후에도 여전히 사료 공급망에서 재사용되었을 수 있다고 보았다. 본 위원회의 이 구성원들은 렌더링 공장에서의 SRM 제거가 다양한 선택권과 정확한 연령 파악의 부재로 인해 어렵다고 보았다. 이들은 사료용으로 국내에서 생산된 MBM의 약 30%가 반추 동물/비반추 동물 MBM이 혼합된 것이라고 보았다. 이들은 따라서 광우병 병원체의 재순환 및 증폭 방지 능력과 관련하여 사료 금지의 효과가 의심스러울 수 있다고 보았다. 이들은 돼지나 가금류 또는 이 두 동물과 함께 소를 키우는 농장의 20%의 경우, 반추 동물이 (SRM이 포함된) 단위(單胃) 동물용 사료에 접근하지 못하도록 하는 예방 조치(사료 봉지에 붙은 라벨 이외의)가 적용되지 않았다고 보았다. 본 위원회의 이 구성원들은 모든 단계에서 평균적 log 감소 달성은 현실적인 최악의 경우에 대한 가정이 아니라고 보았다. 이들은 현실적인 최악의 경우에 대한 가정에 따르면 재순환 및 증폭 위험이 무시할 만한 수준이 아니라고 보았다.</P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 150%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 150%">본 위원회의 다른 구성원들은 사료 금지의 효과가 유입 위험 평가 결과에 상응해야 한다고 보았다(<SPAN style="FONT-STYLE: italic">육상동물 위생규약 2.1.5조</SPAN>). 이들은 폐사 소의 77% 제거를 구현하는 사료 공급 시스템, 렌더링 공장 99%가 반추 동물 전용 또는 단위 동물 전용이라는 점, 렌더링에 의한 BSE 전염성의 가중 평균 2-log 감소의 달성, MBM 생산량의 31%가 애완 동물 사료로 전용된다는 점, 그리고 사료 공장의 99%가 반추 동물 전용 또는 단위 동물 전용인 점이 2008년 말까지 전염성 노출의 7&#215;10<SPAN lang=EN-US style="VERTICAL-ALIGN: super">-7</SPAN> 순선형 감소 및 2009년의 부분적 SRM 금지 추가를 통한 7&#215;10<SPAN lang=EN-US style="VERTICAL-ALIGN: super">-8</SPAN> 순선형 감소로 이어졌음을 인정했다. 본 위원회의 이 구성원들은 이 결론이 사료 공급망에서 수행된 26,000건의 시험 결과와 1997년의 사료 금지 시행으로 광우병 발병이 눈에 띄게 감소했음을 보여 주는 BSurvE 모형 평가로 뒷받침된다고 보았다. 이 구성원들은 일관성 적용의 중요성을 언급하면서 이들 조치의 조합이 이미 OIE에 의해 광우병 위험이 경미하다고 평가된 다른 회원국들(뉴질랜드, 호주 및 많은 남미 국가들과 같이 사람의 SRM 소비가 감시 없는 완화 조치로 인정된 회원국) 못지않게 견고하다고 보았다.</P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 13pt; FONT-STYLE: italic">b) 11.5.20 – 11.5.22조에 따른 예찰</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%">본 위원회는 광우병 위험 통제국 지위 유지 또는 광우병 위험 무시국 지위 달성의 최소 요건보다 20배 높은 수준으로 국가 차원의 예찰이 시행되었음을 인정했다. 본 위원회는 캐나다 광우병 위험에 가장 많이 노출된 2개 지역을 대상으로 한 지역 차원의 예찰이 구역 기준에 관한 <SPAN style="FONT-STYLE: italic">육상동물 위생규약</SPAN>의 요건을 충족 또는 초과 달성했다는 데 동의했다. 본 위원회는 적용된 예찰 수준이 3건의 비정형 광우병과 캐나다로부터 수입된 1건의 광우병 사례를 탐지하기에 충분했다는 데 동의했다.</P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 13pt; FONT-STYLE: italic">c) 기타 요건 – 11.5.2조 2-4항</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%">▪<SPAN lang=EN-US style="FONT-STYLE: italic"> 인식 제고 프로그램</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%">본 위원회는 인식 제고 프로그램이 <SPAN style="FONT-STYLE: italic">육상동물 위생규약</SPAN>의 요건을 충족한다고 판단했다.</P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%"><SPAN style="FONT-STYLE: italic">▪ 강제 통보 및 조사</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%">본 위원회는 1986년 이후 광우병이 관련 법규에 따른 법정 감염병으로 선포되었음에 주목했으며, 강제적 통보 및 조사 체계가 <SPAN style="FONT-STYLE: italic">육상동물 위생규약</SPAN>의 요건을 충족한다고 결론지었다.</P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%"><SPAN style="FONT-STYLE: italic">▪ 실험실 검사</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%">본 위원회는 실험실 검사 제도가 <SPAN style="FONT-STYLE: italic">육상동물 위생규약</SPAN>의 요건을 충족함에 주목했다.</P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%"><SPAN style="FONT-STYLE: italic">▪ 적정 통제 수준 및 사료 금지 감사</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%">본 위원회는 1부와 2부를 통해 노출 평가 결과 및 그 해석을 참조했다.</P><br />
<P class=바탕글><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 13pt; FONT-STYLE: italic">d) 미국의 광우병 역사</SPAN></P><br />
<P class=바탕글><br />
<P class=바탕글>본 위원회는 미국의 광우병 사례가 지금까지 4건임에 주목했다. 이 중 한 건은 캐나다에서 수입된 것으로 판명되었고, 나머지는 토종의 비정형 광우병 사례였다. 모든 토종 사례들은 관련 서류 제출 11년 이상 전에 태어난 소들이었다. 태어난 첫 해에 광우병 사례가 있었던 모든 사육 소들을 추적하기 위해 미국 내에서 모든 노력을 기울였다. 마지막 사례(2001년에 태어난 비정형 광우병 사례)의 경우, 출생 동기 집단 344마리 중 50마리가 2007년과 2008년에 판매되었지만 추적은 불가능했다.</P><br />
<P class=바탕글><br />
<P class=바탕글><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 13pt; FONT-STYLE: italic">e) ‘광우병 위험 무시국’ 지위 조건의 준수 – 11.5.3조</SPAN></P><br />
<P class=바탕글><br />
<P class=바탕글>제공된 정보와 미국의 소 사육 특성에 기반하여 본 위원회는 2009년과 그 이후 태어난 출생 집단이 광우병 위험 무시국 수준을 나타낸다는 합의에 도달했다. 본 위원회의 일부 구성원은 미국이 현재의 조치를 유지할 경우, 일러도 2016년이 되어야 ‘광우병 위험 무시국’으로서 <SPAN style="FONT-STYLE: italic">육상동물 위생규약</SPAN>의 광우병 장을 준수하는 것으로 인정받을 것이라는 의견이었다. 본 위원회의 다른 구성원들은 미국이 현재 ‘광우병 위험 무시국’으로서 <SPAN style="FONT-STYLE: italic">육상동물 위생규약</SPAN>의 광우병 장을 준수한다고 인정받기 위한 요건을 충족했다는 견해였다.</P><br />
<P class=바탕글><br />
<P class=바탕글><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 13pt; FONT-STYLE: italic">f) 결론</SPAN></P><br />
<P class=바탕글><br />
<P class=바탕글><SPAN style="FONT-STYLE: italic">▪ 권고 지위</SPAN></P><br />
<P class=바탕글><br />
<P class=바탕글>오랜 숙고 끝에 본 위원회는 미국의 관련 서류 일체와 관련하여 과학 위원회에 대한 최종 권고에 합의할 수 없었다. 본 위원회의 일부 구성원은 ‘광우병 위험 통제국’ 지위를 권고한 반면 다른 구성원들은 ‘광우병 위험 무시국’ 지위를 권고했다. 두 가지 견해는 위험 평가의 각각의 구성 요소에 대한 상세한 논거와 함께 과학 위원회의 평가와 세계 대표자 총회에 전달할 권고에 관한 최종 결론을 위해 과학 위원회에 넘겨질 것이다.</P><br />
<P class=바탕글><SPAN style="FONT-STYLE: italic">▪ 사무총장이 회원국에게 전달할 권고 메시지</SPAN></P><br />
<P class=바탕글>- 지위</P><br />
<P class=바탕글>위의 내용을 사무총장에게 회부한다.</P><br />
<P class=바탕글><br />
<P class=바탕글><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 14pt">4.9 기타 회원국 요청</SPAN></P><br />
<P class=바탕글><br />
<P class=바탕글>본 위원회는 <SPAN style="FONT-STYLE: italic">육상동물 위생규약</SPAN>의 요건을 충족하지 못한 한 회원국의 ‘광우병 위험 무시국’ 지위를 인정해 달라는 추가 요청 1건을 평가했다. 관련 서류 일체는 해당 회원국에게 다시 회부되었다.</P><br />
<P class=바탕글><br />
<P class=바탕글><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 14pt">5. 기타 사안</SPAN></P><br />
<P class=바탕글><br />
<P class=바탕글>본 위원회는 규정된 완화 조치에 상응하는 동등한 수준의 완화 조치와 관련하여, 위험 평가 장(<SPAN style="FONT-STYLE: italic">육상동물 위생규약</SPAN>의 2.1장)에 제시되어 있는 해석의 자유를 감안할 때, <SPAN style="FONT-STYLE: italic">육상동물 위생규약</SPAN> 11.5.19조에 포함된 렌더링 규약(rendering protocol)의 해석에 있어 본 위원회가 당면한 어려움을 과학 위원회에 알리는 데 동의했다. 본 위원회의 몇몇 구성원은 동 규약의 해당 조항을 조치의 규정(prescription of measures)으로 해석했다. 본 위원회의 다른 구성원들은 적용되는 조치의 동등성이 동 규약 내에서 설명될 수 있다고 믿었다. 현재까지 본 위원회는 과학 위원회의 합의와 지도하에, 동 규약의 예찰 및 위험 평가와 관련된 장들의 조항에 있어, 동 규약의 광우병 장을 해석하는 데 일정 수준의 해석의 자유를 채택했다. 이 점에 있어 취해야 할 접근 방식에 대해서는 본 위원회 내에서 합의에 도달할 수 없었다.</P><br />
<P class=바탕글><br />
<P class=바탕글>미야기시마 박사(Dr Miyagishima)는 본 위원회의 노고를 치하하며, 합의에 기반한 결론에 도달하기 위해 모든 노력을 기울였음을 인정했다. 입수 가능한 모든 자료를 상세히 조사하고 이를 객관적으로 해석하기 위해 본 위원회의 의장, 조사 위원 및 그 밖의 모든 전문가들이 기울인 헌신이 인정되었다.</P><br />
<P class=바탕글><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 14pt">6. 보고서 초안의 최종 확정 및 채택</SPAN></P><br />
<P class=바탕글>본 위원회는 조사 위원이 제공한 보고서 초안을 검토하고 수정했다. 본 위원회는 논평과 채택을 위해 일정 기간 본 위원회가 보고서를 열람해야 한다는 데 동의했다. 본 보고서는 교신에 의해 최종 확정되었다.</P><br />
<P class=바탕글></P><br />
<P class=바탕글 style="TEXT-ALIGN: center"><SPAN style="FONT-FAMILY: HY울릉도B; mso-hansi-font-family: HY울릉도B; mso-ascii-font-family: HY울릉도B">소해면상뇌증(BSE)에 관한 OIE </SPAN><SPAN style="FONT-STYLE: italic; FONT-FAMILY: HY울릉도B; mso-hansi-font-family: HY울릉도B; mso-ascii-font-family: HY울릉도B">특별</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: HY울릉도B; mso-hansi-font-family: HY울릉도B; mso-fareast-font-family: HY울릉도B"> 위원회 회의</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="TEXT-ALIGN: center"><SPAN style="FONT-FAMILY: HY울릉도B; mso-hansi-font-family: HY울릉도B; mso-ascii-font-family: HY울릉도B">회원국들의 위험 지위 평가</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="TEXT-ALIGN: center"><SPAN style="FONT-FAMILY: HY울릉도B; mso-hansi-font-family: HY울릉도B; mso-ascii-font-family: HY울릉도B">파리, 2007년 11월 27일 – 30일</SPAN></P><br />
<P class=바탕글><br />
<P class=바탕글 style="TEXT-ALIGN: center"><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 14pt">의제</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="TEXT-ALIGN: center"><br />
<P class=바탕글>1. 개회</P><br />
<P class=바탕글>2. 의제 채택 및 의장 및 조사 위원 지명</P><br />
<P class=바탕글>3. 9월 회의에서 도달한 결론에 따라 소 사육 두수가 적은 회원국들을 수용하기 위한 <SPAN style="FONT-STYLE: italic">육상동물 위생규약</SPAN>의 현행 광우병(BSE) 장 검토</P><br />
<P class=바탕글>4. 광우병(BSE) 위험 지위 평가를 위한 회원국들의 요청 평가</P><br />
<P class=바탕글>5. 기타 사안</P><br />
<P class=바탕글>6. 보고서 초안 최종 확정 및 채택</P></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4082/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[광우병] OIE, 미국 ‘광우병 등급’ 상향 이견</title>
		<link>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4040</link>
		<comments>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4040#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 May 2013 12:47:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>건강과대안</dc:creator>
				<category><![CDATA[광우병]]></category>
		<category><![CDATA[식품 · 의약품]]></category>
		<category><![CDATA[BSE]]></category>
		<category><![CDATA[OIE]]></category>
		<category><![CDATA[광우병 위험등급]]></category>
		<category><![CDATA[국제수역사무국]]></category>
		<category><![CDATA[리스크 커뮤니케이션]]></category>
		<category><![CDATA[미국산 쇠고기 수입]]></category>
		<category><![CDATA[수입위생조건]]></category>
		<category><![CDATA[위험정보 공개]]></category>
		<category><![CDATA[촛불시위]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4040</guid>
		<description><![CDATA[OIE, 미국 ‘광우병 등급’ 상향 이견 김지환 기자 baldkim@kyunghyang.com 경향신문 입력 : 2013-05-16 23:04:21ㅣ수정 : 2013-05-16 23:04:21 http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305162304215&#038;code=920501ㆍ일부 전문가 반대로 합의 못해ㆍ26일 총회서 최종 결정될 듯미국의 광우병 등급에 [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><SPAN class=article_txt id=sub_cntBottomTxt sizset="127" sizcache05687979830157048="3">OIE, 미국 ‘광우병 등급’ 상향 이견<!-- TITLE END --><br />
<DD><SPAN class=name><FONT color=#8794a1>김지환 기자 baldkim@kyunghyang.com</FONT></SPAN> </DD><BR>경향신문 입력 : 2013-05-16 23:04:21<SPAN class=textBar>ㅣ</SPAN>수정 : 2013-05-16 23:04:21 <BR><A href="http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305162304215&#038;code=920501">http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305162304215&#038;code=920501</A><BR><BR><SPAN id=_article sizset="119" sizcache09605768818759867="3"><SPAN class=article_txt id=sub_cntTopTxt sizset="119" sizcache09605768818759867="3"><STRONG style="COLOR: #6b6b6b" sizset="119" sizcache09605768818759867="3"><FONT face=굴림 size=3>ㆍ일부 </FONT><A class=dklink style="CURSOR: default; COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" _onclick="return false" href="http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305162304215&#038;code=920501" target=_blank><FONT face=굴림 size=3>전문가</FONT></A><FONT face=굴림 size=3> 반대로 합의 못해</FONT></STRONG><BR><FONT size=3><FONT face=굴림><STRONG style="COLOR: #6b6b6b">ㆍ26일 총회서 최종 결정될 듯</STRONG><!-- SUB_TITLE_END--><BR><BR></FONT></FONT><A class=dklink style="CURSOR: default; COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" _onclick="return false" href="http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305162304215&#038;code=920501" target=_blank><FONT face=굴림 size=3>미국</FONT></A><FONT face=굴림 size=3>의 광우병 등급에 대한 국제수역사무국(OIE) 산하의 전문가 사이에 이견이 있어 등급 변경 합의가 이뤄지지 못한 것으로 확인됐다.<IMG id=uniqubeSt2TrackingImg style="PADDING-RIGHT: 0px; DISPLAY: inline; PADDING-LEFT: 0px; FONT-SIZE: 0px; PADDING-BOTTOM: 0px; MARGIN: 0px; WIDTH: 0px; PADDING-TOP: 0px; HEIGHT: 0px" src="http://nvs.uniqube.tv/nvs/article?p=khan^|^201305162304215^|^0^|^khan.co.kr^|^d9c7bb7e5e529c255819d9edb0b3ec17^|^OIE%2C%20%uBBF8%uAD6D%20%u2018%uAD11%uC6B0%uBCD1%20%uB4F1%uAE09%u2019%20%uC0C1%uD5A5%20%uC774%uACAC^|^20130516230421^|^A001^|^http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305162304215&#038;code=920501" borderStyle="none"><IMG id=uniqubeTrackingImg style="PADDING-RIGHT: 0px; DISPLAY: inline; PADDING-LEFT: 0px; FONT-SIZE: 0px; PADDING-BOTTOM: 0px; MARGIN: 0px; WIDTH: 0px; PADDING-TOP: 0px; HEIGHT: 0px" src="http://player.uniqube.tv/Logging/ArticleViewTracking/khan/201305162304215/news.khan.co.kr/0/0" borderStyle="none"><BR><BR>16일 국제수역사무국이 공개한 미국, 일본 등 8개국의 광우병 등급 변경 평가 보고서를 보면, 전문가 그룹은 지난해 11월27일부터 나흘간 파리에서 열린 광우병 위험 등급 평가</FONT><A class=dklink style="CURSOR: default; COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" _onclick="return false" href="http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305162304215&#038;code=920501" target=_blank><FONT face=굴림 size=3>회의</FONT></A><FONT face=굴림 size=3>에서 미국을 ‘광우병 위험 통제국’에서 ‘위험을 무시할 정도인 국가’로 변경하는 데 합의를 도출하지 못했다. <BR><BR>미국, </FONT><A class=dklink style="CURSOR: default; COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" _onclick="return false" href="http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305162304215&#038;code=920501" target=_blank><FONT face=굴림 size=3>이스라엘</FONT></A><FONT face=굴림 size=3>, 이탈리아, 일본, </FONT><A class=dklink style="CURSOR: default; COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" _onclick="return false" href="http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305162304215&#038;code=920501" target=_blank><FONT face=굴림 size=3>네덜란드</FONT></A><FONT face=굴림 size=3>, </FONT><A class=dklink style="CURSOR: default; COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" _onclick="return false" href="http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305162304215&#038;code=920501" target=_blank><FONT face=굴림 size=3>슬로베니아</FONT></A><FONT face=굴림 size=3> 등 6개국은 지난해 자국의 광우병 위험 등급을 위험을 무시할 정도인 국가로 변경해달라고 국제수역사무국에 요청했다. 전문가 그룹은 지난해 회의에서 미국을 제외한 5개국을 모두 위험을 무시할 정도인 국가로 변경하는 데 합의했지만 미국은 예외였다. 전문가 그룹이 합의에 이르지 못함에 따라 찬반 의견이 모두 국제수역사무국 </FONT><A class=dklink style="CURSOR: default; COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" _onclick="return false" href="http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305162304215&#038;code=920501" target=_blank><FONT face=굴림 size=3>과학</FONT></A><FONT face=굴림 size=3>위원회에 전달됐고 오는 26일부터 파리에서 열리는 총회에서 최종 결정이 내려질 예정이다.</FONT><BR></SPAN></SPAN><BR><SPAN class=article_txt id=sub_cntBottomTxt sizset="126" sizcache09605768818759867="3"><FONT face=굴림 size=3>미국의 광우병 지위 변경에 반대하는 전문가들은 미국에서 폐사한 소의 23%는 여전히 </FONT><A class=dklink style="CURSOR: default; COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" _onclick="return false" href="http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305162304215&#038;code=920501" target=_blank><FONT face=굴림 size=3>동물</FONT></A><FONT face=굴림 size=3>사체 처리 </FONT><A class=dklink style="CURSOR: default; COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" _onclick="return false" href="http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305162304215&#038;code=920501" target=_blank><FONT face=굴림 size=3>시설</FONT></A><FONT face=굴림 size=3>인 렌더링 공장에서 사료 원료 및 상품으로 </FONT><A class=dklink style="CURSOR: default; COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" _onclick="return false" href="http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305162304215&#038;code=920501" target=_blank><FONT face=굴림 size=3>가공</FONT></A><FONT face=굴림 size=3>되고 있으며, 미국 내에서 생산된 육골분 사료의 30%는 반추동물과 비반추동물의 육골분을 섞어서 제조했다는 점 등을 지적했다.</FONT></SPAN><BR></SPAN><BR>=======================<BR><BR>박주선 &#8220;미국 광우병 등급조정, 정부 의견서 공개해야&#8221;<!-- TITLE END --><br />
<DD><SPAN class=name><FONT color=#8794a1>김지환 기자 baldkim@kyunghyang.com</FONT></SPAN><BR><BR>경향신문 입력 : 2013-05-16 22:35:02<SPAN class=textBar>ㅣ</SPAN>수정 : 2013-05-16 23:01:50 <BR><A href="http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305162235021&#038;code=920100">http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305162235021&#038;code=920100</A><BR><BR><SPAN id=_article sizset="119" sizcache05687979830157048="3"><SPAN class=article_txt id=sub_cntTopTxt sizset="119" sizcache05687979830157048="3"><A class=dklink style="CURSOR: default; COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" _onclick="return false" href="http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305162235021&#038;code=920100" target=_blank><FONT face=굴림 size=3>미국</FONT></A><FONT face=굴림 size=3>의 광우험 위험 등급 변경에 대한 국제수역사무국(OIE) </FONT><A class=dklink style="CURSOR: default; COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" _onclick="return false" href="http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305162235021&#038;code=920100" target=_blank><FONT face=굴림 size=3>과학</FONT></A><FONT face=굴림 size=3>위원회의 잠정</FONT><A class=dklink style="CURSOR: default; COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" _onclick="return false" href="http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305162235021&#038;code=920100" target=_blank><FONT face=굴림 size=3>평가 보고서</FONT></A><FONT face=굴림 size=3>가 공개됐음에도 불구하고 한국 정부가 이 <IMG id=uniqubeSt2TrackingImg style="PADDING-RIGHT: 0px; DISPLAY: inline; PADDING-LEFT: 0px; FONT-SIZE: 0px; PADDING-BOTTOM: 0px; MARGIN: 0px; WIDTH: 0px; PADDING-TOP: 0px; HEIGHT: 0px" src="http://nvs.uniqube.tv/nvs/article?p=khan^|^201305162235021^|^0^|^khan.co.kr^|^ca7da625f6b3e23f8161c5b4a2ea7c23^|^%uBC15%uC8FC%uC120%20%22%uBBF8%uAD6D%20%uAD11%uC6B0%uBCD1%20%uB4F1%uAE09%uC870%uC815%2C%20%uC815%uBD80%20%uC758%uACAC%uC11C%20%uACF5%uAC1C%uD574%uC57C%22^|^20130516223502^|^A001^|^http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305162235021&#038;code=920100" borderStyle="none"><IMG id=uniqubeTrackingImg style="PADDING-RIGHT: 0px; DISPLAY: inline; PADDING-LEFT: 0px; FONT-SIZE: 0px; PADDING-BOTTOM: 0px; MARGIN: 0px; WIDTH: 0px; PADDING-TOP: 0px; HEIGHT: 0px" src="http://player.uniqube.tv/Logging/ArticleViewTracking/khan/201305162235021/news.khan.co.kr/0/0" borderStyle="none"></FONT><A class=dklink style="CURSOR: default; COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" _onclick="return false" href="http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305162235021&#038;code=920100" target=_blank><FONT face=굴림 size=3>보고서</FONT></A><FONT face=굴림 size=3>를 검토한 뒤 국제수역사무국에 제출한 </FONT><A class=dklink style="CURSOR: default; COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" _onclick="return false" href="http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305162235021&#038;code=920100" target=_blank><FONT face=굴림 size=3>의견서</FONT></A><FONT face=굴림 size=3>는 여전히 공개되지 않고 있다.<BR></FONT></SPAN></SPAN><BR><FONT face=굴림 size=3>농식품부는 지난 8일 국회 외교통일위원회 소속 박주선 의원에게 제출한 답변 자료에서 “미국 등 회원국에 대한 국제수역사무국 과학위원회의 잠정</FONT><A class=dklink style="CURSOR: default; COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" _onclick="return false" href="http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305162235021&#038;code=920100" target=_blank><FONT face=굴림 size=3>평가</FONT></A><FONT face=굴림 size=3> 보고서는 아직 확정되지 않은 비공식 보고서(unofficial </FONT><A class=dklink style="CURSOR: default; COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" _onclick="return false" href="http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305162235021&#038;code=920100" target=_blank><FONT face=굴림 size=3>report</FONT></A><FONT face=굴림 size=3>)로 국제수역사무국에서 보고서 초안을 비공개로 회람해 추후 확정된 이후 제공될 수 있다”고 밝혔다. 이어 “한국 정부는 지난달 29일 국제수역사무국에 의견서를 제출했지만 이 의견서는 국제수역사무국에서 비공개로 회람한 보고서 초안의 내용이 포함돼 현 시점에서 공개하기 어렵다”고 설명했다. 국제수역사무국은 16일 공식 </FONT><A class=dklink style="CURSOR: default; COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" _onclick="return false" href="http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305162235021&#038;code=920100" target=_blank><FONT face=굴림 size=3>홈 페이지</FONT></A><FONT face=굴림 size=3>(www.oie.int)를 통해 미국 등 8개국의 광우병 지위 변경과 관련된 평가 보고서를 공개했다.<BR><BR>농식품부의 논리를 뒤집어보면 국제수역사무국이 이날 비공개로 회원국에 회람했던 잠정평가 보고서를 공식적으로 공개했으니 한국 정부가 제출한 의견서도 이제 공개할 수 있게 된 셈이다. 하지만 농식품부는 잠정평가 보고서가 공개됐다는 사실만 알렸을 뿐 한국 정부의 의견서는 공개하지 않았다.</FONT><BR><BR><SPAN class=article_txt id=sub_cntBottomTxt sizset="127" sizcache05687979830157048="3"><FONT face=굴림 size=3>박주선 의원은 “국제수역사무국을 핑계로 한 정부의 숨기기는 더 이상 안 된다. 지난해 광우병이 발생한 미국의 광우병 위험 등급 </FONT><A class=dklink style="CURSOR: default; COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" _onclick="return false" href="http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305162235021&#038;code=920100" target=_blank><FONT face=굴림 size=3>조정</FONT></A><FONT face=굴림 size=3> 권고에 대한 한국 정부의 의견서를 즉각 공개해야 한다”고 말했다. 박 의원은 이어 “오는 26일부터 파리에서 열리는 국제수역사무국 </FONT><A class=dklink style="CURSOR: default; COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" _onclick="return false" href="http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305162235021&#038;code=920100" target=_blank><FONT face=굴림 size=3>총회</FONT></A><FONT face=굴림 size=3> 이전에 국회와 국민의 의견을 들어 이를 총회에 반영해야 한다”고 덧붙였다.</FONT><BR></SPAN><BR><BR>============================<BR><BR>미국 광우병 위험등급 완화될 듯<BR><BR>한겨레 등록 : 2013.05.17 08:56<BR><A href="http://www.hani.co.kr/arti/economy/economy_general/587888.html">http://www.hani.co.kr/arti/economy/economy_general/587888.html<BR></A><BR></DD><br />
<H4>OIE, 위험통제국→위험무시국 변경<BR>농림부 ‘정보공개 회피’ 논란일듯 </H4>농림축산식품부는 16일 세계동물보건기구(OIE)가 미국, 일본, 네덜란드, 이탈리아, 이스라엘, 슬로베니아 등 6개국 광우병 위험 등급 변경을 오는 26일 프랑스 파리에서 열리는 총회에서 결정할 예정이라고 밝혔다. 현재 ‘위험통제국’에서 ‘위험무시국’으로 변경하는 것이다. 하지만 농식품부가 미국의 등급 변화와 관련해 정확한 정보를 제공하지 않아 논란이 예상된다.<br />
<P align=justify></P>농식품부는 보도자료를 통해 “세계동물보건기구의 평가보고서에 따르면 미국 등 일부 국가의 경우 전문가 그룹 중 일부의 이견이 있었으나, 최종적으로 과학위원회가 미국 등의 광우병 유입위험성이 무시할 수준이고 방역조치도 적절하여 ‘위험무시국’ 지위를 충족하는 것으로 평가했다”고 밝혔다.<br />
<P align=justify></P>하지만 평가보고서를 살펴보면 광우병 위험 등급 변경과 관련해 이견이 나온 국가는 미국이 유일하다. 지난해 11월 열린 세계동물보건기구 특별위원회(AD HOC GROUP) 논의에서 일부 전문가들은 미국에 대해서만 “폐사 가축의 23%가 여전히 사료 원료 및 상품으로 가공되고 있다”고 지적하는 등 위험통제국 지위 유지를 주장했다. 결국 특별위원회는 다른 5개 국가와 달리 의견 일치를 보지 못했다. 이어 지난 2월에 열린 세계동물보건기구 과학위원회(Scientific Commission)는 특별위원회가 미국에 대한 의견 불일치를 고려한 뒤 위험 등급 변경을 결정했다.<br />
<P align=justify></P>아울러 농식품부가 광우병 관련 정보를 쉬쉬한 것도 논란이 예상된다. 농식품부는 지난 2월 세계동물보건기구로부터 이러한 사실을 통보받았지만 비공개했다가 세계동물보건기구가 홈 페이지에 관련 정보를 등록하자 관련 내용을 오픈했다. 여전히 세계동물보건기구의 평가보고서를 검토한 뒤 국제수역사무국에 제출한 의견서는 여전히 공개되지 않고 있다.<br />
<P align=justify></P>국회 외교통일위원회 소속 박주선 의원은 “지난해 광우병이 발생한 미국의 광우병 위험 등급 조정에 대한 우리 정부의 의견을 즉각 공개해야 한다. 아울러 26일 논의되는 세계동물보건기구의 총회에 우리 국민의 우려를 반영할 수 있어야 한다”고 밝혔다.<br />
<P align=justify></P>이정훈 기자</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4040/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[광우병] 미국의 광우병 위험지위 평가 잠정보고서(OIE)</title>
		<link>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4038</link>
		<comments>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4038#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 May 2013 10:24:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>건강과대안</dc:creator>
				<category><![CDATA[광우병]]></category>
		<category><![CDATA[식품 · 의약품]]></category>
		<category><![CDATA[BSE]]></category>
		<category><![CDATA[OIE]]></category>
		<category><![CDATA[광우병 위험등급]]></category>
		<category><![CDATA[국제수역사무국]]></category>
		<category><![CDATA[리스크 커뮤니케이션]]></category>
		<category><![CDATA[미국산 쇠고기 수입]]></category>
		<category><![CDATA[수입위생조건]]></category>
		<category><![CDATA[위험정보 공개]]></category>
		<category><![CDATA[촛불시위]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4038</guid>
		<description><![CDATA[국제수역사무국(OIE)은 2012년 11월 27일~30일 파리에서 열린&#160;미국 등 8개 회원국의&#160;광우병 위험지위&#160;평가에 관한 OIE 특별 위원회(THE OIE AD HOC GROUP)를 개최하였습니다.&#160;미국을 비롯하여 이스라엘, 이탈리아, 일본 네덜란드, 슬로베니아 등 6개국은 광우병(BSE) [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>국제수역사무국(OIE)은 2012년 11월 27일~30일 파리에서 열린&nbsp;미국 등 8개 회원국의&nbsp;<BR>광우병 위험지위&nbsp;평가에 관한 OIE 특별 위원회(THE OIE AD HOC GROUP)를 <BR>개최하였습니다.<BR>&nbsp;<BR>미국을 비롯하여 이스라엘, 이탈리아, 일본 네덜란드, 슬로베니아 등 6개국은 광우병(BSE) <BR>위험 무시국(Negligible risk for BSE) 지위 변경을 신청하였고,&nbsp;불가리아, 코스타리가 2개국은 <BR>광우병(BSE) 위험통제국(controlled BSE risk) 지위 변경을 신청하였습니다.<BR><BR>특별위원회에 참석한 전문가는&nbsp;OIE 특별 위원회(THE OIE AD HOC GROUP) 구성원인<BR>Armando Giovannini(이탈리아),Concepción Gómez Tejedor Ortiz(스페인), Dagmar Heim<BR>(스위스), John A. Kellar(캐나다), Martial Plantady(EU 건강 및 소비자부), Rodolfo C. Rivero<BR>(우르과이), Shigeki Yamamoto(일본)와 과학위원회를 대표하여 Thomas C. Mettenleiter(독일),<BR>옵서버 Koen Van Dyck(EU 건강 및 소비자부), OIE 본부의 Bernard Vallat(사무총장),<BR>Kazuaki Miyagishima(사무부총장), Kiok Hong, Alessandro Ripani, Laure Weber-Vintzel라고<BR>합니다.(보고서 p 84)<BR><BR>회의&nbsp;자료의 p78~81엔 OIE 규정에 따른 미국의 &#8216;무시할만한 광우병 위험&#8217; 등급 평가에 대한<BR>구체적 내용이 서술되어 있습니다.<BR><BR>p78 광우병 원인체의 미국 내 유입에 대한 위험평가(Risk assessment for<BR>introduction of the BSE agent) 부분에서 미국이 캐나다로부터 生畜(live cattle)과<BR>소 유래 상품을 수입하는 것과 관련된 위험을 경감시키는 조치를 도입하는데<BR>각각 7년(생축)과 8년(소 유래 상품)의 시간이 경과하는 실패가 있었는데,<BR>미국은 1999년부터 캐나다로부터 도축 및 번식을 목적으로 살아있는 소(生畜)의<BR>수입을 허용했으며, 사실상 도축용은 2003년까지, 번식용은 2005년까지 수입을<BR>허용했습니다. 2003년 이후 미국에서는 4건의 광우병이 발생하였고(그 중 1건은<BR>캐나다 수입 소, 나머지 3건은 비정형 광우병), 최근 발생한(마지막으로 발생한)<BR>미국 내 토착(indigenous) 광우병 소가 태어난 해가 2001년입니다.<BR>전문가 그룹은 이러한 정보를 해석하는데 있어서 합의에 이르지 못했습니다.<BR><BR>p79에서도 광우병 원인체의 재순환과 증폭 위험(Risk of recycling and amplification<BR>&nbsp;of the BSE agent)에 관한 평가에서도 미국의 정보를 해석하는데 합의에 이르지<BR>못했습니다.<BR><BR>몇몇 전문가들은 미국에서 폐사 소(Fallen stock)의 23%는 여전히 렌더링 공장에서<BR>사료 원료 및 상품으로 가공되고 있음을 지적하고 있습니다. 또한 2009년 10월까지<BR>SRM과 식용에 적합하지 않은(먹을 수 없는) 폐고기가 비반추동물의 사료 원료로<BR>렌더링되었음을 지적하고 있습니다. 뿐만 아니라 당시 수정된 SRM 금지조치(<BR>SRM 범위를 더욱 완화시킨)가 당시 시행됨에 따라 &nbsp;광우병 감염 가능성이 있는<BR>부위 (척주, 편도, 회장)가 여전히 사료 공급망에서 순환되었을 가능성이 있음을<BR>지적하고 있습니다. 렌더링 공장에서 다양한 선택을 할 수 있는 여지가 존재하고,<BR>소의 정확한 나이를 판정할 방법이 없기 때문에 SRM의 제거가 어려웠을 것이라는<BR>점도 지적하였습니다. 미국내에서 생산된 육골분(MBM) 사료의 30%는 반추동물과<BR>비반추동물의 육골분(MBM)을 섞어서 제조하였음도 지적하였습니다.<BR><BR>이러한 점 때문에 광우병 원인체의 재순환과 증폭 위험(Risk of recycling and<BR>amplification &nbsp;of the BSE agent)이 있다는 주장입니다.<BR><BR>게다가 미국 내 농장의 20%는 반추동물인 소와 비반추동물인 돼지나 가금류(닭,<BR>칠면조,오리 등)를 혼합해서 사육하고 있는데 예방적 조치가 없었다고 지적하고<BR>있습니다.(농장에서 소, 닭, 돼지를 함께 사육하다보면 반추동물의 육골분(MBM)이<BR>들어간 돼지와 닭의 사료를 실수나 고의로 소에게 먹임으로써 광우병 원인체의<BR>순환과 증폭이 일어날 수 있다는 점을 지적하고 있습니다)<BR><BR>따라서 미국의 광우병 위험이 무시할만한(negligible) 수준이 아니라는 것입니다.<BR><BR>이와 반대로 미국의 입장을 옹호하는 주장을 하는 전문가도 있었던 것 같습니다.<BR><BR>결론적으로 이 회합에서는 전문가들 사이에 미국의 광우병 등급 상향에 대한<BR>합의에 도출하지 못했습니다.<BR><BR>이번에 OIE 광우병 위험지위 평가&nbsp; 변경을 신청한 8개국 중에서 유일하게 미국만<BR>특별위원회의 전문가회합에서 합의를 도출하지 못했습니다.(not able to reach the consensus)<BR><BR>일부 전문가들은 미국을 현행 광우병 위험통제국(controlled BSE risk) 지위를 유지하는<BR>것을 권고하였고, 일부 전문가들은 광우병 위험 무시국(negligible BSE risk) 지위로 상향하는<BR>것을 권고하였다고 합니다. <BR><BR>이에 따라 전문가들 사이의 이러한 이견을 그대로 명시하여 과학위원회( Scientific <BR>Commission)에&nbsp;잠정보고서를 제출하였고, 최종 결정은 2013년 5월 OIE&nbsp;총회에서<BR>결정하는 것으로 미루었습니다.&nbsp;<BR><BR>그런데 OIE 과학위원회는 &#8230; 특별위원회의 전문가들 사이의 논란에 대한 과학적 해명도 없이<BR>&#8230;미국 내 광우병&nbsp;유입 위험성이 무시할 수준이며, 광우병 관련 방역조치도 적절하므로 <BR>‘위험무시국’ 지위를 충족하는 것으로 평가했다고 밝혔습니다.<BR><BR>OIE 특별 위원회(THE OIE AD HOC GROUP)에서 미국에 비판적인 의견으로 제시되었던<BR>내용들은 2008년 촛불시위 당시에도 국내 전문가들이 지적한 바 있으며, 미국의<BR>전문가들과 소비자단체 등 시민단체도 비슷한 내용을 지적한 바 있습니다.<BR><BR>상황이 이러함에도 불구하고 톰 빌색(Tom Vilsack&nbsp;) 미 농무부(USDA) 장관은 2013년 2월 <BR>20일자로&nbsp;성명을 발표하여 &nbsp;&#8221;OIE가 미국의 광우병 위험지위 평가를 상향하기로 했다&#8221;며&#8230; <BR>마치 미국산 쇠고기의 안전성이 과학적으로 완전히 인정을 받은 것처럼 여론을 호도하였습니다.<BR><A href="http://www.usda.gov/wps/portal/usda/usdamediafb?contentid=2013/02/0030.xml&#038;printable=true&#038;contentidonly=true" target=_blank><U><FONT color=#0000ff>http://www.usda.gov/wps/<WBR>portal/usda/usdamediafb?<WBR>contentid=2013/02/0030.xml&#038;<WBR>printable=true&#038;contentidonly=<WBR>true</FONT></U></A> <BR><BR>문제는 한국 정부의 대응과 태도인데요&#8230; 한국 정부의 담당부서인 농림축산식품부는<BR>국회에서 소해면상뇌증(BSE) 위험지위 평가관련 잠정보고서를 요청하자 <BR>&#8220;농식품부는 지난 2월 OIE로부터 미국, 일본 등 일부 국가에 대한 BSE(일명 광우병) 위험지위 변경과 관련한 잠정보고서를 통보받고, 지난 4월 29일 우리 정부의 의견서를 OIE에 제출한 바 있습니다.<BR>○ 농식품부는 OIE의 동 보고서는 확정되지 않은 비공식 잠정보고서로 비공개를 전제로 회원국에 회람한 점을 감안하여 공개하지 않았습니다.<BR>- 다만, 5월말 OIE 총회에서 확정될 경우 공개할 예정입니다.&#8221;라며 국회에조차 잠정보고서를<BR>제출하지 않았습니다.<BR><A href="http://www.mafra.go.kr/list.jsp?&#038;newsid=155444639&#038;section_id=e_sec_1&#038;pageNo=1&#038;year=2013&#038;month=&#038;listcnt=5&#038;board_kind=C&#038;board_skin_id=C3&#038;depth=1&#038;division=B&#038;group_id=3&#038;menu_id=1123&#038;reference=&#038;parent_code=3&#038;popup_yn=&#038;tab_yn=N">http://www.mafra.go.kr/list.jsp?&#038;newsid=155444639&#038;section_id=e_sec_1&#038;pageNo=1&#038;year=2013&#038;month=&#038;listcnt=5&#038;board_kind=C&#038;board_skin_id=C3&#038;depth=1&#038;division=B&#038;group_id=3&#038;menu_id=1123&#038;reference=&#038;parent_code=3&#038;popup_yn=&#038;tab_yn=N</A><BR><BR>그런데&#8230; OIE는 총회에서 이 내용이 확정되지도 않았는데&#8230; 홈 페이지를 통해서&nbsp;잠정보고서를<BR>공개하고 말았습니다.(참고로 OIE 총회는 5월 26일~5월 31일 프랑스 파리에서 개최될<BR>예정입니다.) 한국 농림부의 거짓 해명이 OIE의 자료 공개로 드러난 셈입니다.<BR>&nbsp;<BR>국제기구의 비공식 잠정보고서를 국민 일반에게 공개하는 것이 아닌 행정부(농림축산부)가 <BR>국민의 대표인 입법부(국회)에 자료를 제출하여 전문적 의견을 수렴하는 것은 위험정보<BR>교환(리스크 커뮤니케이션)의 과정으로서도 중요한 일이라고 생각하지만&#8230; 한국 정부의<BR>소통은 아직도 과거 군사독재시절의 일방주의적 명령 체계에 익숙해있는 것으로 보여집니다.<BR><BR>농림축산부는 마땅히 국회에 1) 2013년 2월 OIE로부터 통보받은 미국 등의 광우병 위험지위<BR>변경과 관련한 잠정보고서와 2) 4월 29일 OIE에 제출한 한국 정부의 의견서, 3) OIE 잠정<BR>보고서에 대한 국내 여론 수렴 과정 및 결과 보고서를 제출했어야 옳았다고 생각합니다.<BR><BR>==================<BR><BR>p78~81 4.8. United States of America <BR><BR><BR>REPORT OF THE MEETING OF THE OIE SCIENTIFIC COMMISSION FOR ANIMAL DISEASES<BR>Paris, 4-8 February 2013<BR><BR><BR><BR><BR><BR><BR>국제수역사무국 과학위원회 회의 보고서<BR><BR><A href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/">http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/</A><BR><BR><br />
<H2>Reports</H2><br />
<TABLE class=contenttable style="WIDTH: 508px; HEIGHT: 836px" width=508 border=0 sizcache="2" sizset="216"><br />
<TBODY sizcache="2" sizset="216"><br />
<TR sizcache="2" sizset="216"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>February 2013</P></TD><br />
<TD sizcache="2" sizset="216"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="216"><A href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_Feb2013.pdf" _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_Feb2013.pdf'); ">A_SCAD_feb2013.pdf</A> (1235 Kb)</P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="217"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>August 2012</P></TD><br />
<TD sizcache="2" sizset="217"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="217"><A href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_Aug2012.pdf" _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_Aug2012.pdf'); ">A_SCAD_Aug2012.pdf</A> (418 Kb)</P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="218"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>February 2012</P></TD><br />
<TD sizcache="2" sizset="218"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="218"><A href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_Feb2012.pdf" _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_Feb2012.pdf'); ">A_SCAD_feb2012.pdf</A> (2636 Kb)</P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="219"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>Aug-Sept. 2011</P></TD><br />
<TD sizcache="2" sizset="219"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="219"><A href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_Aug-Sept2011.pdf" _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_Aug-Sept2011.pdf'); ">A_SCAD_Aug-Sept2011.pdf</A> (921 Kb)</P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="220"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>February 2011</P></TD><br />
<TD sizcache="2" sizset="220"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="220"><A href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_feb2011.pdf" _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_feb2011.pdf'); ">A_SCAD_feb2011.pdf</A> (423 Kb)</P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="221"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>September 2010</P></TD><br />
<TD sizcache="2" sizset="221"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="221"><A href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_sept2010.pdf" _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_sept2010.pdf'); ">A_SCAD_sept2010.pdf</A> (678 Kb)</P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="222"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>March 2010</P></TD><br />
<TD sizcache="2" sizset="222"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="222"><A href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_march2010_public.pdf" _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_march2010_public.pdf'); ">A_SCAD_march2010.pdf</A><A href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_march2010_public.pdf" _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_march2010_public.pdf'); "> </A>(1281 Kb)</P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="224"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>September 2009</P></TD><br />
<TD sizcache="2" sizset="224"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="224"><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_Sept2009.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_Sept2009.pdf'); ">A_SCAD_Sept09</A><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_Sept2009.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_Sept2009.pdf'); ">.pdf</A><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_Sept2009.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_Sept2009.pdf'); "> </A>(313 Kb)</P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="227"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>June 2009</P></TD><br />
<TD sizcache="2" sizset="227"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="227"><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_June09.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_June09.pdf'); ">A_SCAD_June09</A><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_June09.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_June09.pdf'); ">.pdf</A><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_June09.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_June09.pdf'); "> </A>(313 Kb)</P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="230"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>February 2009</P></TD><br />
<TD sizcache="2" sizset="230"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="230"><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_Feb_2009_pourPUBLIC.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_Feb_2009_pourPUBLIC.pdf'); ">A_SCAD_Feb2009.pdf</A> (22538 Kb)</P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="231"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>September 2008</P></TD><br />
<TD sizcache="2" sizset="231"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="231"><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_Sept2008.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_Sept2008.pdf'); ">A_SCAD_Sept2008.pdf</A> (972 Kb)</P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="232"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>July 2008 </P></TD><br />
<TD sizcache="2" sizset="232"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="232"><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_Jul2008.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_Jul2008.pdf'); ">A_SCAD_Jul2008.pdf</A> (168 Kb)</P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="233"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>May 2008</P></TD><br />
<TD sizcache="2" sizset="233"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="233"><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_24_May2008.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_24_May2008.pdf'); ">A_SCAD_24_May2008.pdf</A> (128 Kb)<BR><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_31_20May2008.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_31_20May2008.pdf'); ">A_SCAD_31 May2008.pdf</A><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_31_20May2008.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_31_20May2008.pdf'); ">&nbsp;</A>(137 Kb)</P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="236"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>February 2008 </P></TD><br />
<TD sizcache="2" sizset="236"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="236"><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_feb2008.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_feb2008.pdf'); ">A_SCAD_feb2008.pdf</A><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_feb2008.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_feb2008.pdf'); "> </A>(1089 Kb)</P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="238"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>September 2007</P></TD><br />
<TD sizcache="2" sizset="238"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="238"><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_Sept2007.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_Sept2007.pdf'); ">A_SCAD_Sept2007.pdf</A> (2666 Kb)</P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="239"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>May 2007 </P></TD><br />
<TD sizcache="2" sizset="239"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="239"><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_May2007.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_May2007.pdf'); ">A_SCAD_May2007.pdf</A> (130 Kb)</P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="240"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>February 2007</P></TD><br />
<TD sizcache="2" sizset="240"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="240"><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_fev2007.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_fev2007.pdf'); ">A_SCAD_fev2007.pdf</A><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_fev2007.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_fev2007.pdf'); "> </A>(2659 Kb)</P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="242"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>January 2007</P></TD><br />
<TD sizcache="2" sizset="242"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="242"><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_jan2007.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_jan2007.pdf'); ">A_SCAD_Jan2007.pdf</A> (794 Kb)</P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="243"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>September 2006</P></TD><br />
<TD sizcache="2" sizset="243"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="243"><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_Sept2006.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_Sept2006.pdf'); ">A_SCAD_Sept2006.pdf</A><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_Sept2006.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_Sept2006.pdf'); "> </A>(404 Kb)</P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="245"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>July 2006</P></TD><br />
<TD sizcache="2" sizset="245"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="245"><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_July2006.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_July2006.pdf'); ">A_SCAD_July2006.pdf</A><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_July2006.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_July2006.pdf'); "> </A>(263 Kb)</P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="247"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>March 2006</P></TD><br />
<TD sizcache="2" sizset="247"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="247"><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_March2006.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_March2006.pdf'); ">A_SCAD_March2006.pdf</A> (867 Kb)</P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="248"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>January 2006</P></TD><br />
<TD sizcache="2" sizset="248"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="248"><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_jan2006.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_jan2006.pdf'); ">A_SCAD_Jan2006.pdf</A> (3791 Kb)</P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="249"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>May 2005</P></TD><br />
<TD colSpan=2 sizcache="2" sizset="249"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="249"><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_May2005.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_May2005.pdf'); ">A_SCAD_May2005.pdf</A><A href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/A_SCAD_May2005.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/A_SCAD_May2005.pdf'); "> </A>(1477 Kb)</P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="251"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>January 2005</P></TD><br />
<TD sizcache="2" sizset="251"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="251"><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_Jan05.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_Jan05.pdf'); ">A_SCAD_Jan05.pdf </A>(1311 Kb)</P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="252"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>May/June 2004</P></TD><br />
<TD sizcache="2" sizset="252"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="252"><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_MJ2004.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_MJ2004.pdf'); ">A_SCAD_MJ2004.pdf</A> (334 Kb)</P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="253"><br />
<TD width="22%"><br />
<P class=bodytext>March 2004</P></TD><br />
<TD width="40%" sizcache="2" sizset="253"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="253"><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_2004.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_2004.pdf'); ">A_SCAD_2004.pdf</A> (353 Kb)</P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="254"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>December 2003</P></TD><br />
<TD sizcache="2" sizset="254"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="254"><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD2003d.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD2003d.pdf'); ">A_SCAD2003d.pdf</A><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD2003d.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD2003d.pdf'); "> </A>(476 Kb)</P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="256"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>August 2003</P></TD><br />
<TD sizcache="2" sizset="256"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="256"><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCFM2003Au.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCFM2003Au.pdf'); ">A_SCFM2003Au.pdf</A><A href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/A_SCFM2003Au.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/A_SCFM2003Au.pdf'); "> </A>(337 Kb)</P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="258"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>May 2003</P></TD><br />
<TD sizcache="2" sizset="258"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="258"><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCFM2003M.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCFM2003M.pdf'); ">A_SCFM2003M.pdf</A><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCFM2003M.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCFM2003M.pdf'); "> </A>(187 Kb) </P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="260"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>February 2003</P></TD><br />
<TD sizcache="2" sizset="260"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="260"><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCFM2003.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCFM2003.pdf'); ">A_SCFM2003.pdf</A> (404 Kb) </P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="261"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>November 2002</P></TD><br />
<TD sizcache="2" sizset="261"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="261"><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCFM2002N.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCFM2002N.pdf'); ">A_SCFM2002N.pdf</A><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCFM2002N.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCFM2002N.pdf'); "> </A>(1524 Kb)</P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="263"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>May 2002</P></TD><br />
<TD sizcache="2" sizset="263"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="263"><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCFM2002M.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCFM2002M.pdf'); ">A_SCFM2002M.pdf</A> (263 Kb)</P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="264"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>January 2002</P></TD><br />
<TD sizcache="2" sizset="264"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="264"><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCFM2002.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCFM2002.pdf'); ">A_SCFM2002.pdf</A> (1074 Kb)</P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="265"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>September 2001</P></TD><br />
<TD sizcache="2" sizset="265"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="265"><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCFM2001S.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCFM2001S.pdf'); ">A_SCFM2001S.pdf</A> (605 Kb)</P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="266"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>January 2001</P></TD><br />
<TD sizcache="2" sizset="266"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="266"><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCFM2001.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCFM2001.pdf'); ">A_SCFM2001.pdf</A><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/A_SCFM2001.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/A_SCFM2001.pdf'); "> </A>(220 Kb)</P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="268"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>September 2000</P></TD><br />
<TD sizcache="2" sizset="268"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="268"><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCFM2000S.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCFM2000S.pdf'); ">A_SCFM2000S.pdf</A> (70 Kb) </P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="269"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>January 2000</P></TD><br />
<TD sizcache="2" sizset="269"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="269"><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCFM2000.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCFM2000.pdf'); ">A_SCFM2000.pdf</A> (262 Kb) </P></TD></TR><br />
<TR sizcache="2" sizset="270"><br />
<TD><br />
<P class=bodytext>September 1999</P></TD><br />
<TD sizcache="2" sizset="270"><br />
<P class=bodytext sizcache="2" sizset="270"><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/a_scfm99s.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/a_scfm99s.pdf'); ">A_SCFM99S.pdf</A><A class=_blank href="http://www.oie.int/international-standard-setting/specialists-commissions-groups/scientific-commission-reports/meetings-reports/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/a_scfm99s.pdf" target=_blank _onclick="javascript:urchinTracker ('fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/a_scfm99s.pdf'); "> </A>(29 Kb) <BR></P></TD></TR></TBODY></TABLE>=======================================================<BR><BR><!--StartFragment--><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">Article 11.5.3</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">Negligible BSE risk</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-ascii-font-family: HCI Poppy">제11.5.3조</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-ascii-font-family: HCI Poppy">경미한 BSE 위험</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">Commodities from the cattle population of a country, zone or compartment pose a negligible risk of transmitting the BSE agent if the following conditions are met:</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-ascii-font-family: HCI Poppy">아래의 조건을 충족한다면 국가, 지역 또는 구획 내 우군에서 유래한 상품은 BSE 원인체를 전파시킬 수 있는 위험도는 무시할 만 하다.</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">1) a risk assessment, as described in point 1 of Article 11.5.2., has been conducted in order to identify the historical and existing risk factors, and the Member has demonstrated that appropriate specific measures have been taken for the relevant period of time defined below to manage each identified risk;</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">1) 역사적으로 그리고 현존하는 위험요소를 증명하기 위해 11.5.2조의 1항에 기술된 위험평가가 시행되어 왔고, 회원국이 확인된 각각의 위험을 통제하기 위하여 아래에서 정한 관련 기간동안 적절하고 구체적인 조치가 시행되었다는 것을 증명하였다. </SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">2) the Member has demonstrated that Type B surveillance in accordance with Articles 11.5.20 to 11.5.22 is in place and the relevant points target, in accordance with Table 1, has been met; </SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">2) 회원국은 제 11.5.20조에서 11.5.22조까지에 따라 Type B 예찰을 실시하고 있으며, 표 1의 해당 목표점수를 충족하였음을 증명하였다. </SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">3) EITHER:</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">3) 다음 둘 중의 하나:</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">a) there has been no case of BSE or, if there has been a case, every case of BSE has been demonstrated to have been imported and has been completely destroyed, and</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">a) BSE가 발생하지 않았거나, 또는 발생이 있었다면 모든 BSE 발생건이 수입 된 것이고 완전히 폐기되었다는 것을 증명하였다. 그리고 </SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">ⅰ) the criteria in points 2 to 4 of Article 11.5.2. have been complied with for at least seven years; and</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">ⅰ) </SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-ascii-font-family: HCI Poppy">제 11.5.2조의 2에서 4항의 규정이 최소 7년동안 준수되었다; 그리고</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">ⅱ) it has been demonstrated through an appropriate level of control and audit, </SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">including that of cross contamination</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">, that for at least 8 years neither meat-and-bone meal nor greaves derived from ruminants has been fed to ruminants;</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">ⅱ) </SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-ascii-font-family: HCI Poppy">교차오염을 포함한</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy"> 적절한 수준의 통제와 점검을 통해 반추동물 유래 육골분 또는 굳기름 찌꺼기가 반추동물에게 최소 8년 동안 급여되지 않았음을 증명하였다;</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">OR</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-ascii-font-family: HCI Poppy">혹은</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">b) if there has been an indigenous case, every indigenous case was born more than 11 years ago; and</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">b) 토착 BSE 발생건이 있었을 경우 모든 토착 발생 건(동물)은 최소 11년 전에 태어난 것이었다; 그리고</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">ⅰ) the criteria in points 2 to 4 of Article 11.5.2. have been complied with for at least seven years; and </SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">ⅰ) 제 11.5.2조의 2-4항의 규정이 최소 지난 7년간 준수되었다; 그리고</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">ⅱ) it has been demonstrated through an appropriate level of control and audit, </SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">including that of cross contamination, </SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">that for at least eight years neither meat-and-bone meal nor greaves derived from ruminants has been fed to ruminants; and</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">ⅱ) </SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-ascii-font-family: HCI Poppy">교차오염을 포함한</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy"> 적절한 수준의 통제와 점검을 통해 반추동물 유래 육골분 또는 굳기름 찌꺼기가 반추동물에게 최소 8년 동안 급여되지 않았음을 증명하였다.; 그리고,</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy"></SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">ⅲ) all BSE cases, as well as:</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">ⅲ) 모든 BSE 발생건들과 마찬가지로:</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">- all cattle which, during their first year of life, were reared with the BSE cases during their first year of life, and which investigation showed consumed the same potentially contaminated feed during that period, or</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">- 생후 1년 동안, BSE 발생건과 함께 사육되었으며 동기간 동안 잠재적으로 오염된 동일한 사료를 섭취한 것으로 조사된 모든 소, 또는</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">- if the results of the investigation are inconclusive, all cattle born in the same herd as, and within 12 months of the birth of, the BSE cases,</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">- 만약 조사결과가 확실하지 않을 경우, BSE 발생건의 생후 12개월 이내 그리고 발생건과 같은 우군에서 태어난 모든 소들은</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">if alive in the country, zone or compartment, are permanently identified, and their movements controlled, and, when slaughtered or at death, are completely destroyed.</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">국가, 지역 또는 구획 안에 살아 있다면 영구적으로 개체표시 되고, 이들의 이동이 통제되며 도축 또는 폐사시에 완전히 폐기되어야 한다. </SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">The Member or zone will be included in the list of negligible risk only after the submitted evidence has been accepted by the OIE. Retention on the list requires that the information for the previous 12 months on surveillance results and feed controls be re-submitted annually and changes in the epidemiological situation or other significant events should be reported to the OIE according to the requirements in Chapter 1.1 </SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-ascii-font-family: HCI Poppy">경미한 위험국 목록에 포함되고자 하는 국가 혹은 지역은 OIE가 제출된 증거를 수용한 후에만 가능하다. 목록에 유지하고자 할 경우에는 이전 12개월간의 예찰 결과 및 사료관리에 대한 정보를 매년 제출하고 역학적 사항 변화 혹은 중요 사건에 대해 chapter 1.1에서 요구하는 조건에 따라 OIE에 보고되어야 한다. </SPAN></P></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4038/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[광우병] 농식품부 ‘미국 광우병 위험 하향’ 석 달간 쉬쉬</title>
		<link>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4010</link>
		<comments>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4010#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 May 2013 16:33:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>건강과대안</dc:creator>
				<category><![CDATA[광우병]]></category>
		<category><![CDATA[식품 · 의약품]]></category>
		<category><![CDATA[BSE]]></category>
		<category><![CDATA[OIE]]></category>
		<category><![CDATA[광우병 위험등급]]></category>
		<category><![CDATA[국제수역사무국]]></category>
		<category><![CDATA[리스크 커뮤니케이션]]></category>
		<category><![CDATA[미국산 쇠고기 수입]]></category>
		<category><![CDATA[수입위생조건]]></category>
		<category><![CDATA[위험정보 공개]]></category>
		<category><![CDATA[촛불시위]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4010</guid>
		<description><![CDATA[농식품부 ‘미국 광우병 위험 하향’ 석 달간 쉬쉬김지환 기자 baldkim@kyunghyang.com경향신문 입력 : 2013-05-08 06:00:01ㅣ수정 : 2013-05-08 06:20:28 http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305080600015&#038;code=920501ㆍOIE 보고서 공개 안 해… “국민 알 권리 무시” 지적농림축산식품부가 미국의 [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><BR>농식품부 ‘미국 광우병 위험 하향’ 석 달간 쉬쉬<BR><BR><SPAN class=name>김지환 기자 baldkim@kyunghyang.com<BR><BR>경향신문 입력 : 2013-05-08 06:00:01<SPAN class=textBar>ㅣ</SPAN>수정 : 2013-05-08 06:20:28 <BR><A href="http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305080600015&#038;code=920501">http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305080600015&#038;code=920501</A><BR><BR><SPAN id=_article sizset="119" sizcache0026818874482405608="9"><SPAN class=article_txt id=sub_cntTopTxt sizset="119" sizcache0026818874482405608="9"><STRONG style="COLOR: #6b6b6b">ㆍOIE 보고서 공개 안 해… “국민 알 권리 무시” 지적</STRONG><!-- SUB_TITLE_END--><BR><BR>농림축산식품부가 <IMG id=uniqubeSt2TrackingImg style="PADDING-RIGHT: 0px; DISPLAY: inline; PADDING-LEFT: 0px; FONT-SIZE: 0px; PADDING-BOTTOM: 0px; MARGIN: 0px; WIDTH: 0px; PADDING-TOP: 0px; HEIGHT: 0px" src="http://nvs.uniqube.tv/nvs/article?p=khan^|^201305080600015^|^1^|^khan.co.kr^|^6af43da93eb77a7f0fd872513facf929^|^%uB18D%uC2DD%uD488%uBD80%20%u2018%uBBF8%uAD6D%20%uAD11%uC6B0%uBCD1%20%uC704%uD5D8%20%uD558%uD5A5%u2019%20%uC11D%20%uB2EC%uAC04%20%uC26C%uC26C^|^20130508060001^|^A001^|^http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305080600015&#038;code=920501" borderStyle="none"><IMG id=uniqubeTrackingImg style="PADDING-RIGHT: 0px; DISPLAY: inline; PADDING-LEFT: 0px; FONT-SIZE: 0px; PADDING-BOTTOM: 0px; MARGIN: 0px; WIDTH: 0px; PADDING-TOP: 0px; HEIGHT: 0px" src="http://player.uniqube.tv/Logging/ArticleViewTracking/khan/201305080600015/news.khan.co.kr/1/0" borderStyle="none"><A class=dklink style="CURSOR: default; COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" href="http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305080600015&#038;code=920501" target=_blank _onclick="return false">미국</A>의 광우병 위험등급을 사실상 청정국으로 잠정 판정했다는 보고서를 <A class=dklink style="CURSOR: default; COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" href="http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305080600015&#038;code=920501" target=_blank _onclick="return false">국제</A>수역사무국(OIE)으로부터 받고도 3개월 가까이 공식 <A class=dklink style="CURSOR: default; COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" href="http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305080600015&#038;code=920501" target=_blank _onclick="return false">발표</A>하지 않고 있다. <BR><BR>광우병 <A class=dklink style="CURSOR: default; COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" href="http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305080600015&#038;code=920501" target=_blank _onclick="return false">위험 관리</A>의 기본은 정보를 투명하게 공개하는 것이다. 그러나 농식품부가 정치적인 판단에 따라 이를 의도적으로 공표하지 않았다는 의혹을 사고 있다.<BR><BR>농식품부는 지난 2월18일 한국의 수석수의관(CVO)인 김태융 농식품부 방역총괄과장이 국제수역사무국으로부터 미국의 광우병 위험등급을 ‘위험 통제국’에서 ‘위험을 무시할 정도인 국가’로 잠정 판정했다는 <A class=dklink style="CURSOR: default; COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" href="http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305080600015&#038;code=920501" target=_blank _onclick="return false">평가 보고서</A>를 받았다고 7일 밝혔다. <BR></SPAN></SPAN></SPAN><BR><br />
<DIV class=article_photo_right style="WIDTH: 258px"><br />
<DIV class=article_photo><!--imgsrc_start_1--><br />
<DIV style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 0px; FONT-SIZE: 0px; PADDING-BOTTOM: 0px; MARGIN: 0px; VERTICAL-ALIGN: bottom; PADDING-TOP: 0px; HEIGHT: 0px" align=center><br />
<DIV id=uniqubeFirstDiv style="BORDER-TOP-WIDTH: 0px; PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 0px; BORDER-LEFT-WIDTH: 0px; FONT-SIZE: 0px; BORDER-BOTTOM-WIDTH: 0px; PADDING-BOTTOM: 0px; MARGIN: 0px; VERTICAL-ALIGN: bottom; WIDTH: 250px; PADDING-TOP: 0px; POSITION: relative; BORDER-RIGHT-WIDTH: 0px" name="uniqubeFirstDiv"><br />
<DIV id=uniqubePlayerDiv style="BORDER-TOP-WIDTH: 0px; PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 0px; BORDER-LEFT-WIDTH: 0px; FONT-SIZE: 0px; LEFT: 0px; BORDER-BOTTOM-WIDTH: 0px; PADDING-BOTTOM: 0px; MARGIN: 0px; OVERFLOW: hidden; WIDTH: 250px; PADDING-TOP: 0px; POSITION: absolute; TOP: 0px; HEIGHT: 297px; BORDER-RIGHT-WIDTH: 0px" name="uniqubePlayerDiv"><br />
<OBJECT id=silverLightProxyObject type=application/x-silverlight-2 height="100%" width="100%"><PARAM NAME="_cx" VALUE="6588"><PARAM NAME="_cy" VALUE="7858"><PARAM NAME="Background" VALUE="transparent"><PARAM NAME="EnableFramerateCounter" VALUE="0"><PARAM NAME="EnableCacheVisualization" VALUE="0"><PARAM NAME="EnableRedrawRegions" VALUE="0"><PARAM NAME="Source" VALUE="http://cdn.uniqube.tv/assets/player/newspaper/NewspaperViewer.xap"><PARAM NAME="MaxFramerate" VALUE="60"><PARAM NAME="Windowless" VALUE="-1"><PARAM NAME="OnError" VALUE="onSilverlightError"><PARAM NAME="OnFullScreenChanged" VALUE=""><PARAM NAME="OnResize" VALUE=""><PARAM NAME="OnZoom" VALUE=""><PARAM NAME="OnLoad" VALUE=""><PARAM NAME="InitParams" VALUE="ServiceUrl=http://player.uniqube.tv/, CPID=khan, AtcID=201305080600015, AtcUrl=http%3A//news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html%3Fartid%3D201305080600015%26code%3D920501, AtcTitle=%uB18D%uC2DD%uD488%uBD80%20%u2018%uBBF8%uAD6D%20%uAD11%uC6B0%uBCD1%20%uC704%uD5D8%20%uD558%uD5A5%u2019%20%uC11D%20%uB2EC%uAC04%20%uC26C%uC26C, ImgUrl=http%3A//img.khan.co.kr/news/2013/05/08/l_2013050801001042800082262.jpg, IsShareButton=false, IsSizeButton=false, ArticleCategory=A001, ArticleWriteDate=20130508060001, IsSt2Log=true"><PARAM NAME="Culture" VALUE=""><PARAM NAME="UICulture" VALUE=""><PARAM NAME="EnableHtmlAccess" VALUE="-1"><PARAM NAME="AllowHtmlPopupWindow" VALUE="-1"><PARAM NAME="SplashScreenSource" VALUE=""><PARAM NAME="OnSourceDownloadComplete" VALUE=""><PARAM NAME="OnSourceDownloadProgressChanged" VALUE=""><PARAM NAME="MinRuntimeVersion" VALUE="4.0.50826.0"><PARAM NAME="AutoUpgrade" VALUE="true"><PARAM NAME="EnableGPUAcceleration" VALUE="-1"><PARAM NAME="EnableAutoZoom" VALUE="0"><PARAM NAME="EnableNavigation" VALUE=""><PARAM NAME="ProductId" VALUE=""><PARAM NAME="InstanceId" VALUE=""><br />
<img src='http://player.uniqube.tv/Logging/SliverlightUninstalledLog/0'<br />
style='border-style:none'/></OBJECT><IMG id=NeoImg style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 0px; FONT-SIZE: 0px; PADDING-BOTTOM: 0px; MARGIN: 0px; WIDTH: 1px; PADDING-TOP: 0px; HEIGHT: 1px" src="http://nvs.uniqube.tv/nvs/dotImage?p=khan^|^201305080600015^|^A001^|^20130508060001^|^http://img.khan.co.kr/news/2013/05/08/l_2013050801001042800082262.jpg^|^http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305080600015&#038;code=920501" borderStyle="none"></DIV></DIV></DIV><IMG hspace=1 src="http://img.khan.co.kr/news/2013/05/08/l_2013050801001042800082262.jpg" width=250 vspace=1><!--imgsrc_end_1--></DIV><br />
<DIV style="PADDING-TOP: 10px">&nbsp;</DIV></DIV><!--imgtbl_end_1-->국제수역사무국 과학위원회는 지난해 광우병 위험등급 상향 <A class=dklink style="CURSOR: default; COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" href="http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305080600015&#038;code=920501" target=_blank _onclick="return false">조정</A>을 요청하는 미국의 지원서를 받아 검토한 뒤 178개 회원국에 보고서를 전달했다. 국제수역사무국은 광우병 위험등급을 위험을 무시할 정도인 국가, 위험 통제국, 위험 미결정국 등 모두 3단계로 분류하고 있다. 위험을 무시할 정도는 광우병 위험이 가장 낮은 국가이다.<BR><BR>농식품부는 잠정 <A class=dklink style="CURSOR: default; COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" href="http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305080600015&#038;code=920501" target=_blank _onclick="return false">평가</A> 보고서를 국제수역사무국으로부터 받은 사실과 지난달 29일 한국 정부의 의견을 국제수역사무국에 제출했다는 사실을 외부에 알리지 않았다. 농식품부가 지난 3월 작성한 청와대 <A class=dklink style="CURSOR: default; COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" href="http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305080600015&#038;code=920501" target=_blank _onclick="return false">업무보고</A> 자료에도 이 내용은 빠져 있었다.<BR><BR>반면 2007년 3월 미국이 광우병 위험 미결정국에서 위험 통제국으로 등급이 조정되자 농식품부는 그 사실을 보도자료를 통해 <A class=dklink style="CURSOR: default; COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" href="http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305080600015&#038;code=920501" target=_blank _onclick="return false">언론</A>에 알렸다. 당시 농식품부는 4월에도 국제수역사무국이 통보한 미국, 캐나다 등 11개국의 광우병 위험등급 잠정 평가 보고서에 대한 검토의견을 국제수역사무국에 제출했다고 밝혔다.<BR><BR>미국이 2007년 위험 통제국 지위를 부여받을 때 한국 정부는 국제수역사무국에 부정적인 의견을 냈다. 박상표 국민건강을 위한 <A class=dklink style="CURSOR: default; COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" href="http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201305080600015&#038;code=920501" target=_blank _onclick="return false">수의사</A>연대 정책국장은 “농식품부는 국제수역사무국에는 비판적인 의견을 제시해놓고 2008년 미국과의 쇠고기 협상 때는 국민들에게 국제적인 기준을 따랐다고 거짓말을 했다”며 “정부가 투명하게 광우병과 관련된 정보를 공개하지 않으면 시민사회가 검증을 할 수 없다”고 말했다.<BR><BR>국회 외교통일위원회 소속 박주선 의원은 “국제수역사무국 등급이 상향 조정되면 미국은 이를 근거로 쇠고기 시장 전면 개방을 강력히 요구할 것이 불보듯 뻔하다”며 “그럼에도 이전 정부와 달리 이런 동향을 국민에게 알리지 않은 것은 심각한 문제”라고 말했다.<BR><BR>오순민 농식품부 검역정책과장은 “특별한 의도가 있어 해당 사실을 보도자료 등을 통해 알리지 않은 것은 아니었다”고 해명했다. 오 과장은 “한국 정부가 국제수역사무국에 제출한 의견서의 경우 외교적인 부분도 있는 데다 미국 측이 조만간 추가 개방을 위한 협의 요청을 할지 모르기 때문에 당분간 공개하기 어렵다”고 말했다.<BR><BR>====================<BR><BR><!--StartFragment--><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 60%; TEXT-ALIGN: center"><br />
<TABLE style="BORDER-RIGHT: #000000 0.28pt solid; BORDER-TOP: #000000 0.28pt solid; BORDER-LEFT: #000000 0.28pt solid; BORDER-BOTTOM: #000000 0.28pt solid; BORDER-COLLAPSE: collapse"><br />
<TBODY><br />
<TR><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: #000000 1.7pt solid; BORDER-TOP: #000000 1.7pt solid; BORDER-LEFT: #000000 1.7pt solid; WIDTH: 379.58pt; BORDER-BOTTOM: #000000 1.7pt solid; HEIGHT: 49.88pt" vAlign=center><br />
<P class=바탕글 style="TEXT-ALIGN: center"><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 24pt; FONT-FAMILY: 휴먼고딕; mso-ascii-font-family: HCI Hollyhock; mso-hansi-font-family: HCI Hollyhock">박주선의원</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 20pt; FONT-FAMILY: HCI Hollyhock; mso-hansi-font-family: HCI Hollyhock; mso-fareast-font-family: 휴먼고딕">(무소속)</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 24pt; FONT-FAMILY: HCI Hollyhock; mso-hansi-font-family: HCI Hollyhock; mso-fareast-font-family: 휴먼고딕"> 요구자료 </SPAN></P></TD></TR></TBODY></TABLE></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 230%; TEXT-ALIGN: center"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 20pt"><?xml:namespace prefix = v ns = "urn:schemas-microsoft-com:vml" /><v:shapetype id=_x0000_t75 stroked="f" filled="f" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" o:preferrelative="t" o:spt="75" coordsize="21600,21600"><v:stroke joinstyle="miter"></v:stroke><v:formulas><v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0"></v:f><v:f eqn="sum @0 1 0"></v:f><v:f eqn="sum 0 0 @1"></v:f><v:f eqn="prod @2 1 2"></v:f><v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth"></v:f><v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight"></v:f><v:f eqn="sum @0 0 1"></v:f><v:f eqn="prod @6 1 2"></v:f><v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth"></v:f><v:f eqn="sum @8 21600 0"></v:f><v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight"></v:f><v:f eqn="sum @10 21600 0"></v:f></v:formulas><v:path o:connecttype="rect" gradientshapeok="t" o:extrusionok="f"></v:path><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:lock aspectratio="t" v:ext="edit"></o:lock></v:shapetype><v:shape id=_x68699904 style="WIDTH: 14.17pt; HEIGHT: 13.88pt; v-text-anchor: top" type="#_x0000_t75"><v:imagedata src="file:///C:\DOCUME~1\ADMINI~1\LOCALS~1\Temp\DRW000013783457.gif" o:title="DRW000013783457"></v:imagedata><?xml:namespace prefix = w ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:word" /><w:wrap type="topAndBottom"></w:wrap></v:shape><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 15pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">요구일자 : 2013. 4. 29</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 8pt"><br />
<TABLE style="BORDER-RIGHT: #000000 0.28pt solid; BORDER-TOP: #000000 0.28pt solid; BORDER-LEFT: #000000 0.28pt solid; BORDER-BOTTOM: #000000 0.28pt solid; BORDER-COLLAPSE: collapse"><br />
<TBODY><br />
<TR><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-TOP: medium none; BORDER-LEFT: medium none; WIDTH: 155.28pt; BORDER-BOTTOM: #000000 1.7pt solid; HEIGHT: 11.63pt" vAlign=center><br />
<P class=바탕글></P></TD><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-TOP: medium none; BACKGROUND: #ffffff; BORDER-LEFT: medium none; WIDTH: 169.48pt; BORDER-BOTTOM: medium none; HEIGHT: 24.46pt" vAlign=center rowSpan=2><br />
<P class=바탕글 style="TEXT-ALIGN: center"><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">≪ 요구 자료 내용 ≫</SPAN></P></TD><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-TOP: medium none; BORDER-LEFT: medium none; WIDTH: 155.21pt; BORDER-BOTTOM: #000000 1.7pt solid; HEIGHT: 11.63pt" vAlign=center><br />
<P class=바탕글></P></TD></TR><br />
<TR><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-TOP: #000000 1.7pt solid; BACKGROUND: #ffffff; BORDER-LEFT: #000000 1.7pt solid; WIDTH: 155.28pt; BORDER-BOTTOM: medium none; HEIGHT: 12.83pt" vAlign=center><br />
<P class=바탕글></P></TD><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: #000000 1.7pt solid; BORDER-TOP: #000000 1.7pt solid; BACKGROUND: #ffffff; BORDER-LEFT: medium none; WIDTH: 155.21pt; BORDER-BOTTOM: medium none; HEIGHT: 12.83pt" vAlign=center><br />
<P class=바탕글></P></TD></TR><br />
<TR><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: #000000 1.7pt solid; BORDER-TOP: medium none; BACKGROUND: #ffffff; BORDER-LEFT: #000000 1.7pt solid; WIDTH: 479.97pt; BORDER-BOTTOM: #000000 1.7pt solid; HEIGHT: 209.2pt" vAlign=top colSpan=3><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 10pt; MARGIN-RIGHT: 6pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 15pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조"></SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">1. 국제수역사무국(OIE)이 미국의 광우병 위험등급을 ‘위험 통제국’에서 최고 등급인 ‘위험을 무시할 정도인 국가’ 로 상향하는 내용의 논의가 진행중인지 여부</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%; MARGIN-RIGHT: 10pt"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%; MARGIN-RIGHT: 10pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">2. 1.과 관련하여 OIE가 발표했거나, 우리나라에 보낸 공문 사본 1부</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%; MARGIN-RIGHT: 10pt"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%; MARGIN-RIGHT: 10pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">3. </SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">OIE가 ‘위험 통제국’ 지위에서 ‘위험을 무시할 정도인 국가로 상향조정한 사례</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%; MARGIN-RIGHT: 10pt"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%; MARGIN-RIGHT: 10pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">4. ‘위험 통제국’에서 ‘위험을 무시할 정도인 국가’ 로 상향조</SPAN><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">정하기 위한 조건/기준(관련 OIE 규정 원문 및 번역문 포함)</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%; MARGIN-RIGHT: 10pt"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%; MARGIN-RIGHT: 10pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">5. OIE 동물위생규약 번역문 사본 1부</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 20pt; MARGIN-RIGHT: 6pt"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 20pt; MARGIN-RIGHT: 6pt"></P></TD></TR></TBODY></TABLE></P><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 8pt"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 8pt"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 8pt"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 8pt"><br />
<P class=바탕글><br />
<TABLE style="BORDER-RIGHT: #000000 0.28pt solid; BORDER-TOP: #000000 0.28pt solid; BORDER-LEFT: #000000 0.28pt solid; BORDER-BOTTOM: #000000 0.28pt solid; BORDER-COLLAPSE: collapse"><br />
<TBODY><br />
<TR><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: #000000 1.7pt solid; BORDER-TOP: #000000 1.7pt solid; BORDER-LEFT: #000000 1.7pt solid; WIDTH: 476.24pt; BORDER-BOTTOM: #000000 1.7pt solid; HEIGHT: 119.37pt" vAlign=center><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">1. 국제수역사무국(OIE)이 미국의 광우병 위험등급을 ‘위험</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">통제국’에서 최고 등급인 ‘위험을 무시할 정도인 국가’ 로</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조"> 상향하는 내용의 논의가 진행중인지 여부</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">2. </SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">1.과 관련하여 OIE가 발표했거나, 우리나라에 보낸 공문사본 1부</SPAN></P></TD></TR></TBODY></TABLE></P><br />
<P class=선그리기 style="MARGIN-TOP: 40pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%; MARGIN-RIGHT: 14pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">□ </SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">세계동물보건기구(OIE)에서는 ‘13년 2월 18일 우리나라를 비롯한 모든 OIE 회원국에게 소해면상뇌증(BSE) 위험지위 평가관련 잠정보고서를 서한으로 회람하였음</SPAN></P><br />
<P class=선그리기 style="MARGIN-TOP: 30pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%; MARGIN-RIGHT: 14pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">○ </SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">동 서한에 따르면 OIE는 금년 5.26일 개최되는 총회에서 미국 등 6개국*에 대한 “BSE 위험 무시국”</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">(Negligible risk for BSE)</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조"> 지위변경안을 논의할 것으로 밝히고 있음</SPAN></P><br />
<P class=선그리기 style="MARGIN-TOP: 30pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%; MARGIN-RIGHT: 14pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: 한양중고딕; mso-hansi-font-family: 한양중고딕; mso-fareast-font-family: 한양중고딕">* 6개국 : 이스라엘, 이탈리아, 일본 네덜란드, 슬로베니아, 미국</SPAN></P><br />
<P class=선그리기 style="MARGIN-TOP: 40pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%; MARGIN-RIGHT: 14pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">□</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조"> </SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">OIE는 상기 서한을 비공개로 회람하여 추후 확정된 이후 제공될 수 있음</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조"> </SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 10pt; MARGIN-BOTTOM: 10pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 150%"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 10pt; MARGIN-BOTTOM: 10pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 150%"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 10pt; MARGIN-BOTTOM: 10pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 150%"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 10pt; MARGIN-BOTTOM: 10pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 150%"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 10pt; MARGIN-BOTTOM: 10pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 150%"><br />
<P class=선그리기 style="MARGIN-TOP: 30pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%; MARGIN-RIGHT: 14pt"><br />
<TABLE style="BORDER-RIGHT: #000000 0.28pt solid; BORDER-TOP: #000000 0.28pt solid; BORDER-LEFT: #000000 0.28pt solid; BORDER-BOTTOM: #000000 0.28pt solid; BORDER-COLLAPSE: collapse"><br />
<TBODY><br />
<TR><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: #000000 0.28pt solid; BORDER-TOP: #000000 0.28pt solid; BORDER-LEFT: #000000 0.28pt solid; WIDTH: 476.34pt; BORDER-BOTTOM: #000000 0.28pt solid; HEIGHT: 45.95pt" vAlign=center><br />
<P class=바탕글 style="TEXT-ALIGN: center"><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 한양신명조; mso-ascii-font-family: 한양신명조; mso-hansi-font-family: 한양신명조">작성자 : 농림축산식품부 검역정책과 장재홍 사무관(T: 044-201-2075)</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="TEXT-ALIGN: center"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 한양신명조; mso-hansi-font-family: 한양신명조; mso-fareast-font-family: 한양신명조">방역총괄과 이동식 사무관(T: 044-201-2358)</SPAN></P></TD></TR></TBODY></TABLE></P><br />
<P class=바탕글><br />
<TABLE style="BORDER-RIGHT: #000000 0.28pt solid; BORDER-TOP: #000000 0.28pt solid; BORDER-LEFT: #000000 0.28pt solid; BORDER-BOTTOM: #000000 0.28pt solid; BORDER-COLLAPSE: collapse"><br />
<TBODY><br />
<TR><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: #000000 1.7pt solid; BORDER-TOP: #000000 1.7pt solid; BORDER-LEFT: #000000 1.7pt solid; WIDTH: 476.24pt; BORDER-BOTTOM: #000000 1.7pt solid; HEIGHT: 145.34pt" vAlign=center><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">3. </SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">OIE가 ‘위험 통제국’ 지위에서 ‘위험을 무시할 정도인 국가로 상향조정한 사례</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">4. ‘위험통제국’에서 ‘위험을 무시할 정도인 국가’ 로 상향조정하기 위한 조건/기준(관련 OIE 규정 원문 및 번역문 포함)</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">5. OIE 동물위생규약 번역문 사본 1부</SPAN></P></TD></TR></TBODY></TABLE></P><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 20pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 130%"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 20pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 130%"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">□ </SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">최근 2개년간 BSE 위험지위 상향조정 국가사례</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 20pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 130%"><br />
<TABLE style="BORDER-RIGHT: #000000 0.28pt solid; BORDER-TOP: #000000 0.28pt solid; BORDER-LEFT: #000000 0.28pt solid; BORDER-BOTTOM: #000000 0.28pt solid; BORDER-COLLAPSE: collapse"><br />
<TBODY><br />
<TR><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: #000000 0.28pt solid; BORDER-TOP: #000000 1.7pt solid; BORDER-LEFT: #000000 1.7pt solid; WIDTH: 96.48pt; BORDER-BOTTOM: #000000 1.98pt double; HEIGHT: 37.34pt" vAlign=center><br />
<P class=바탕글 style="TEXT-ALIGN: center"><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">해당년도</SPAN></P></TD><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: #000000 1.7pt solid; BORDER-TOP: #000000 1.7pt solid; BORDER-LEFT: #000000 0.28pt solid; WIDTH: 379.74pt; BORDER-BOTTOM: #000000 1.98pt double; HEIGHT: 37.34pt" vAlign=center><br />
<P class=바탕글 style="TEXT-ALIGN: center"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">(당초) 위험통제국(controlled) ⇒⟶(변경) 위험무시국(negligible)</SPAN></P></TD></TR><br />
<TR><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: #000000 0.28pt solid; BORDER-TOP: #000000 1.98pt double; BORDER-LEFT: #000000 1.7pt solid; WIDTH: 96.48pt; BORDER-BOTTOM: #000000 0.28pt solid; HEIGHT: 45.83pt" vAlign=center><br />
<P class=바탕글 style="TEXT-ALIGN: center"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">2012</SPAN></P></TD><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: #000000 1.7pt solid; BORDER-TOP: #000000 1.98pt double; BORDER-LEFT: #000000 0.28pt solid; WIDTH: 379.74pt; BORDER-BOTTOM: #000000 0.28pt solid; HEIGHT: 45.83pt" vAlign=center><br />
<P class=바탕글 style="TEXT-ALIGN: center"><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">오스트리아, 벨기에, 브라질, 콜롬비아</SPAN></P></TD></TR><br />
<TR><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: #000000 0.28pt solid; BORDER-TOP: #000000 0.28pt solid; BORDER-LEFT: #000000 1.7pt solid; WIDTH: 96.48pt; BORDER-BOTTOM: #000000 1.7pt solid; HEIGHT: 45.85pt" vAlign=center><br />
<P class=바탕글 style="TEXT-ALIGN: center"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">2011</SPAN></P></TD><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: #000000 1.7pt solid; BORDER-TOP: #000000 0.28pt solid; BORDER-LEFT: #000000 0.28pt solid; WIDTH: 379.74pt; BORDER-BOTTOM: #000000 1.7pt solid; HEIGHT: 45.85pt" vAlign=center><br />
<P class=바탕글 style="TEXT-ALIGN: center"><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">덴마크, 파나마</SPAN></P></TD></TR></TBODY></TABLE></P><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 20pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 130%"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 20pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">□ BSE 위험지위 상향조정관련 조건 및 기준은 붙임과 같음(붙임참조)</SPAN></P><br />
<P class=바탕글><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 20pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 200%"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">□ </SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">OIE 동물위생규약 21판(2012년) 전체 번역문은 현재 없으며,</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조"> 영문판은 OIE 홈 페이지(www.oie.int)에서 확인이 가능함</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 20pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 130%"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 20pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 130%"><br />
<P class=선그리기 style="MARGIN-TOP: 30pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%; MARGIN-RIGHT: 14pt"><br />
<TABLE style="BORDER-RIGHT: #000000 0.28pt solid; BORDER-TOP: #000000 0.28pt solid; BORDER-LEFT: #000000 0.28pt solid; BORDER-BOTTOM: #000000 0.28pt solid; BORDER-COLLAPSE: collapse"><br />
<TBODY><br />
<TR><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: #000000 0.28pt solid; BORDER-TOP: #000000 0.28pt solid; BORDER-LEFT: #000000 0.28pt solid; WIDTH: 476.34pt; BORDER-BOTTOM: #000000 0.28pt solid; HEIGHT: 45.95pt" vAlign=center><br />
<P class=바탕글 style="TEXT-ALIGN: center"><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 한양신명조; mso-ascii-font-family: 한양신명조; mso-hansi-font-family: 한양신명조">작성자 : 농림축산식품부 검역정책과 장재홍 사무관(T: 044-201-2075)</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="TEXT-ALIGN: center"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 한양신명조; mso-hansi-font-family: 한양신명조; mso-fareast-font-family: 한양신명조">방역총괄과 이동식 사무관(T: 044-201-2358)</SPAN></P></TD></TR></TBODY></TABLE></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">(붙임)</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">Article 11.5.3</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">Negligible BSE risk</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">제11.5.3조</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">경미한 BSE 위험</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">Commodities from the cattle population of a country, zone or compartment pose a negligible risk of transmitting the BSE agent if the following conditions are met:</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">아래의 조건을 충족한다면 국가, 지역 또는 구획 내 우군에서 유래한 상품은 BSE 원인체를 전파시킬 수 있는 위험도는 무시할 만 하다.</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">1) a risk assessment, as described in point 1 of Article 11.5.2., has been conducted in order to identify the historical and existing risk factors, and the Member has demonstrated that appropriate specific measures have been taken for the relevant period of time defined below to manage each identified risk;</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">1) 역사적으로 그리고 현존하는 위험요소를 증명하기 위해 11.5.2조의 1항에 기술된 위험평가가 시행되어 왔고, 회원국이 확인된 각각의 위험을 통제하기 위하여 아래에서 정한 관련 기간동안 적절하고 구체적인 조치가 시행되었다는 것을 증명하였다. </SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">2) the Member has demonstrated that Type B surveillance in accordance with Articles 11.5.20 to 11.5.22 is in place and the relevant points target, in accordance with Table 1, has been met; </SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">2) 회원국은 제 11.5.20조에서 11.5.22조까지에 따라 Type B 예찰을 실시하고 있으며, 표 1의 해당 목표점수를 충족하였음을 증명하였다. </SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">3) EITHER:</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">3) 다음 둘 중의 하나:</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">a) there has been no case of BSE or, if there has been a case, every case of BSE has been demonstrated to have been imported and has been completely destroyed, and</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">a) BSE가 발생하지 않았거나, 또는 발생이 있었다면 모든 BSE 발생건이 수입 된 것이고 완전히 폐기되었다는 것을 증명하였다. 그리고 </SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">ⅰ) the criteria in points 2 to 4 of Article 11.5.2. have been complied with for at least seven years; and</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">ⅰ) </SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">제 11.5.2조의 2에서 4항의 규정이 최소 7년동안 준수되었다; 그리고</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">ⅱ) it has been demonstrated through an appropriate level of control and audit, </SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">including that of cross contamination</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">, that for at least 8 years neither meat-and-bone meal nor greaves derived from ruminants has been fed to ruminants;</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">ⅱ) </SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">교차오염을 포함한</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조"> 적절한 수준의 통제와 점검을 통해 반추동물 유래 육골분 또는 굳기름 찌꺼기가 반추동물에게 최소 8년 동안 급여되지 않았음을 증명하였다;</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">OR</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">혹은</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">b) if there has been an indigenous case, every indigenous case was born more than 11 years ago; and</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">b) 토착 BSE 발생건이 있었을 경우 모든 토착 발생 건(동물)은 최소 11년 전에 태어난 것이었다; 그리고</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">ⅰ) the criteria in points 2 to 4 of Article 11.5.2. have been complied with for at least seven years; and </SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">ⅰ) 제 11.5.2조의 2-4항의 규정이 최소 지난 7년간 준수되었다; 그리고</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">ⅱ) it has been demonstrated through an appropriate level of control and audit, </SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">including that of cross contamination, </SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">that for at least eight years neither meat-and-bone meal nor greaves derived from ruminants has been fed to ruminants; and</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">ⅱ) </SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">교차오염을 포함한</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조"> 적절한 수준의 통제와 점검을 통해 반추동물 유래 육골분 또는 굳기름 찌꺼기가 반추동물에게 최소 8년 동안 급여되지 않았음을 증명하였다.; 그리고,</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조"></SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">ⅲ) all BSE cases, as well as:</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">ⅲ) 모든 BSE 발생건들과 마찬가지로:</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">- all cattle which, during their first year of life, were reared with the BSE cases during their first year of life, and which investigation showed consumed the same potentially contaminated feed during that period, or</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">- 생후 1년 동안, BSE 발생건과 함께 사육되었으며 동기간 동안 잠재적으로 오염된 동일한 사료를 섭취한 것으로 조사된 모든 소, 또는</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">- if the results of the investigation are inconclusive, all cattle born in the same herd as, and within 12 months of the birth of, the BSE cases,</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">- 만약 조사결과가 확실하지 않을 경우, BSE 발생건의 생후 12개월 이내 그리고 발생건과 같은 우군에서 태어난 모든 소들은</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">if alive in the country, zone or compartment, are permanently identified, and their movements controlled, and, when slaughtered or at death, are completely destroyed.</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">국가, 지역 또는 구획 안에 살아 있다면 영구적으로 개체표시 되고, 이들의 이동이 통제되며 도축 또는 폐사시에 완전히 폐기되어야 한다. </SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">The Member or zone will be included in the list of negligible risk only after the submitted evidence has been accepted by the OIE. Retention on the list requires that the information for the previous 12 months on surveillance results and feed controls be re-submitted annually and changes in the epidemiological situation or other significant events should be reported to the OIE according to the requirements in Chapter 1.1 </SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">경미한 위험국 목록에 포함되고자 하는 국가 혹은 지역은 OIE가 제출된 증거를 수용한 후에만 가능하다. 목록에 유지하고자 할 경우에는 이전 12개월간의 예찰 결과 및 사료관리에 대한 정보를 매년 제출하고 역학적 사항 변화 혹은 중요 사건에 대해 chapter 1.1에서 요구하는 조건에 따라 OIE에 보고되어야 한다. </SPAN></P>================<BR><BR><!--StartFragment--><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 100%; TEXT-ALIGN: center"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 60%; TEXT-ALIGN: center"><br />
<TABLE style="BORDER-RIGHT: #000000 0.28pt solid; BORDER-TOP: #000000 0.28pt solid; BORDER-LEFT: #000000 0.28pt solid; BORDER-BOTTOM: #000000 0.28pt solid; BORDER-COLLAPSE: collapse"><br />
<TBODY><br />
<TR><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: #000000 1.7pt solid; BORDER-TOP: #000000 1.7pt solid; BORDER-LEFT: #000000 1.7pt solid; WIDTH: 379.58pt; BORDER-BOTTOM: #000000 1.7pt solid; HEIGHT: 49.88pt" vAlign=center><br />
<P class=바탕글 style="TEXT-ALIGN: center"><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 24pt; FONT-FAMILY: 휴먼고딕; mso-ascii-font-family: HCI Hollyhock; mso-hansi-font-family: HCI Hollyhock">박주선의원</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 20pt; FONT-FAMILY: HCI Hollyhock; mso-hansi-font-family: HCI Hollyhock; mso-fareast-font-family: 휴먼고딕">(무소속)</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 24pt; FONT-FAMILY: HCI Hollyhock; mso-hansi-font-family: HCI Hollyhock; mso-fareast-font-family: 휴먼고딕"> 요구자료 </SPAN></P></TD></TR></TBODY></TABLE></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 230%; TEXT-ALIGN: center"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 20pt"><v:shapetype id=_x0000_t75 stroked="f" filled="f" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" o:preferrelative="t" o:spt="75" coordsize="21600,21600"><v:stroke joinstyle="miter"></v:stroke><v:formulas><v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0"></v:f><v:f eqn="sum @0 1 0"></v:f><v:f eqn="sum 0 0 @1"></v:f><v:f eqn="prod @2 1 2"></v:f><v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth"></v:f><v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight"></v:f><v:f eqn="sum @0 0 1"></v:f><v:f eqn="prod @6 1 2"></v:f><v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth"></v:f><v:f eqn="sum @8 21600 0"></v:f><v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight"></v:f><v:f eqn="sum @10 21600 0"></v:f></v:formulas><v:path o:connecttype="rect" gradientshapeok="t" o:extrusionok="f"></v:path><o:lock aspectratio="t" v:ext="edit"></o:lock></v:shapetype><v:shape id=_x68432224 style="WIDTH: 14.17pt; HEIGHT: 13.88pt; v-text-anchor: top" type="#_x0000_t75"><v:imagedata src="file:///C:\DOCUME~1\ADMINI~1\LOCALS~1\Temp\DRW000008383499.gif" o:title="DRW000008383499"></v:imagedata><w:wrap type="topAndBottom"></w:wrap></v:shape><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 15pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">요구일자 : 2013. 5. 1</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 8pt"><br />
<TABLE style="BORDER-RIGHT: #000000 0.28pt solid; BORDER-TOP: #000000 0.28pt solid; BORDER-LEFT: #000000 0.28pt solid; BORDER-BOTTOM: #000000 0.28pt solid; BORDER-COLLAPSE: collapse"><br />
<TBODY><br />
<TR><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-TOP: medium none; BORDER-LEFT: medium none; WIDTH: 155.28pt; BORDER-BOTTOM: #000000 1.7pt solid; HEIGHT: 11.63pt" vAlign=center><br />
<P class=바탕글></P></TD><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-TOP: medium none; BACKGROUND: #ffffff; BORDER-LEFT: medium none; WIDTH: 169.48pt; BORDER-BOTTOM: medium none; HEIGHT: 24.46pt" vAlign=center rowSpan=2><br />
<P class=바탕글 style="TEXT-ALIGN: center"><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">≪ 요구 자료 내용 ≫</SPAN></P></TD><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-TOP: medium none; BORDER-LEFT: medium none; WIDTH: 155.21pt; BORDER-BOTTOM: #000000 1.7pt solid; HEIGHT: 11.63pt" vAlign=center><br />
<P class=바탕글></P></TD></TR><br />
<TR><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-TOP: #000000 1.7pt solid; BACKGROUND: #ffffff; BORDER-LEFT: #000000 1.7pt solid; WIDTH: 155.28pt; BORDER-BOTTOM: medium none; HEIGHT: 12.83pt" vAlign=center><br />
<P class=바탕글></P></TD><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: #000000 1.7pt solid; BORDER-TOP: #000000 1.7pt solid; BACKGROUND: #ffffff; BORDER-LEFT: medium none; WIDTH: 155.21pt; BORDER-BOTTOM: medium none; HEIGHT: 12.83pt" vAlign=center><br />
<P class=바탕글></P></TD></TR><br />
<TR><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: #000000 1.7pt solid; BORDER-TOP: medium none; BACKGROUND: #ffffff; BORDER-LEFT: #000000 1.7pt solid; WIDTH: 479.97pt; BORDER-BOTTOM: #000000 1.7pt solid; HEIGHT: 209.2pt" vAlign=top colSpan=3><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 10pt; MARGIN-RIGHT: 6pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 15pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">□ 미국 쇠고기 OIE 등급 상향조정관련</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 10pt; MARGIN-RIGHT: 6pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 15pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">○ 2007년 당시 농림부는 국제수역사무국(OIE)의 미국 광우병 위험 등급 잠정 평가 내용에 대해 몇 가지 질문 사항을 추가한 검토 의견을 미국에 제출했으나, 미국의 요청에 따라 검토의견을 공개하지 않은 바 있음</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 10pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%; MARGIN-RIGHT: 10pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 15pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">1. 올해 OIE가 회원국에 통보한 미국의 광우병 위험등급 잠정평가보고서의 주요 내용 및 보고서 사본 1부</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 10pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%; MARGIN-RIGHT: 10pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 15pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">2. </SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 15pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">동 보고서에 대한 우리나라의 검토의견을 제출했는지 여부</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 10pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%; MARGIN-RIGHT: 10pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 15pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">3. 동 보고서에 대한 우리나라의 검토절차 진행경과(위원회, TF 등의 회의 관련)</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 10pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%; MARGIN-RIGHT: 10pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 15pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">4. 위의 검토절차와 관련한 국내 법규</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 10pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%; MARGIN-RIGHT: 10pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 15pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">5. 우리나라의 검토의견을 제출했다면 검토의견의 주요내용 및 의견서 사본 1부</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 10pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%; MARGIN-RIGHT: 10pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 15pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">6. </SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 15pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">검토의견을 제출하지 않았다면 검토의견 제출을 위한 향후</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 15pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조"> 계획</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 20pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%; MARGIN-RIGHT: 6pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 15pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">□ </SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 15pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">2007년 당시 정부는 기본적으로 OIE의 지침을 존중하되 우리의</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 15pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조"> 독자적인 위험평가절차와 한미간 협의를 거쳐 합리적인 수입</SPAN><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 15pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">위생조건을 정한다는 게 기본 방침이라고 했음. 수입국 권리로</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 15pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조"> 보장하는 8단계의 ‘수입위험분석(import risk analysis)&#8217; 절차를 밟은 후 수입위생조건을 개정하겠다는 것이었음. 미국의 BSE 위험지위가 상향조정되어 미국이 쇠고기 전면개방을 요청할 경우 쇠고기 전면개방을 위한 국내절차와 관련하여 </SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 20pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%; MARGIN-RIGHT: 6pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 15pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">7. 독자적인 위험평가절차를 진행할 것인지에 대한 정부 입장</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 20pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%; MARGIN-RIGHT: 6pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 15pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">8. 이후 한미간 협의를 거쳐 수입위생조건을 개정해야 하는지에 대한 정부 입장</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 20pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 170%; MARGIN-RIGHT: 6pt"></P></TD></TR></TBODY></TABLE></P><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 8pt"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 8pt"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 8pt"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 8pt"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 8pt"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 8pt"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 8pt"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 8pt"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 8pt"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 8pt"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 8pt"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 8pt"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 8pt"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 8pt"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 8pt"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 8pt"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 8pt"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 130%; TEXT-ALIGN: center"><br />
<P class=바탕글><br />
<TABLE style="BORDER-RIGHT: #000000 0.28pt solid; BORDER-TOP: #000000 0.28pt solid; BORDER-LEFT: #000000 0.28pt solid; BORDER-BOTTOM: #000000 0.28pt solid; BORDER-COLLAPSE: collapse"><br />
<TBODY><br />
<TR><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: #000000 1.7pt solid; BORDER-TOP: #000000 1.7pt solid; BORDER-LEFT: #000000 1.7pt solid; WIDTH: 476.24pt; BORDER-BOTTOM: #000000 1.7pt solid; HEIGHT: 176.97pt" vAlign=center><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">1. 올해 OIE가 회원국에 통보한 미국의 광우병 위험등급 잠정평가보고서의 주요 내용 및 보고서 사본 1부</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">2. </SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">동 보고서에 대한 우리나라의 검토의견을 제출했는지 여부</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">5. 우리나라의 검토의견을 제출했다면 검토의견의 주요내용 및 의견서 사본 1부</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">6. </SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">검토의견을 제출하지 않았다면 검토의견 제출을 위한 향후</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조"> 계획</SPAN></P></TD></TR></TBODY></TABLE></P><br />
<P class=선그리기 style="MARGIN-TOP: 30pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%; MARGIN-RIGHT: 14pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">□ 미국 등 회원국에 대한 세계동물보건기구(OIE) 과학위원회의 잠정평가보고서는 아직 확정되지 않은 비공식 보고서(unofficial report)로 OIE에서 보고서 초안을 비공개로 회람하여 추후 확정된 이후 제공될 수 있음</SPAN></P><br />
<P class=선그리기 style="MARGIN-TOP: 30pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%; MARGIN-RIGHT: 14pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">□ 우리나라는 ‘13년 4월 29일 OIE에 의견서를 제출하였으나, </SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">동 의견서는 OIE에서 비공개로 회람한 보고서 초안의 내용이</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조"> </SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">포함되어 현시점에서 공개하기 어려운 점을 양해하여 주시기</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조"> 바람</SPAN></P><br />
<P class=선그리기 style="MARGIN-TOP: 30pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%; MARGIN-RIGHT: 14pt"><br />
<P class=선그리기 style="MARGIN-TOP: 30pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%; MARGIN-RIGHT: 14pt"><br />
<P class=선그리기 style="MARGIN-TOP: 30pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%; MARGIN-RIGHT: 14pt"><br />
<P class=선그리기 style="MARGIN-TOP: 30pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%; MARGIN-RIGHT: 14pt"><br />
<TABLE style="BORDER-RIGHT: #000000 0.28pt solid; BORDER-TOP: #000000 0.28pt solid; BORDER-LEFT: #000000 0.28pt solid; BORDER-BOTTOM: #000000 0.28pt solid; BORDER-COLLAPSE: collapse"><br />
<TBODY><br />
<TR><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: #000000 0.28pt solid; BORDER-TOP: #000000 0.28pt solid; BORDER-LEFT: #000000 0.28pt solid; WIDTH: 476.34pt; BORDER-BOTTOM: #000000 0.28pt solid; HEIGHT: 45.95pt" vAlign=center><br />
<P class=바탕글 style="TEXT-ALIGN: center"><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 한양신명조; mso-ascii-font-family: 한양신명조; mso-hansi-font-family: 한양신명조">작성자 : 농림축산식품부 검역정책과 장재홍 사무관(T: 044-201-2075)</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="TEXT-ALIGN: center"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 한양신명조; mso-hansi-font-family: 한양신명조; mso-fareast-font-family: 한양신명조">방역총괄과 이동식 사무관(T: 044-201-2358)</SPAN></P></TD></TR></TBODY></TABLE></P><br />
<P class=바탕글><br />
<TABLE style="BORDER-RIGHT: #000000 0.28pt solid; BORDER-TOP: #000000 0.28pt solid; BORDER-LEFT: #000000 0.28pt solid; BORDER-BOTTOM: #000000 0.28pt solid; BORDER-COLLAPSE: collapse"><br />
<TBODY><br />
<TR><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: #000000 1.7pt solid; BORDER-TOP: #000000 1.7pt solid; BORDER-LEFT: #000000 1.7pt solid; WIDTH: 476.24pt; BORDER-BOTTOM: #000000 1.7pt solid; HEIGHT: 112.86pt" vAlign=center><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">3. 동 보고서에 대한 우리나라의 검토절차 진행경과(위원회, TF 등의 회의 관련)</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">4. 위의 검토절차와 관련한 국내 법규</SPAN></P></TD></TR></TBODY></TABLE></P><br />
<P class=선그리기 style="MARGIN-TOP: 30pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%; MARGIN-RIGHT: 14pt"><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">□</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조"> 우리 부에서는 ‘13년 3월 4일 전문 기술기관인 농림수산검역검사본부</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">(현 농림축산검역본부)</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조"> 등에 의견조회를 요청하였으나, 별도 의견이 제시된 바는 없음</SPAN></P><br />
<P class=선그리기 style="MARGIN-TOP: 30pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%; MARGIN-RIGHT: 14pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">○ 다만, 동 보고서의 채택여부에 대한 최종 결정이 </SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">‘13년</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조"> 5월</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조"> 26일부터 프랑스 파리에서 개최되는 OIE 총회에서 </SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">이루어지므로, 총회에서 우리</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">나라의 최종 입장을 개진할 계획임</SPAN></P><br />
<P class=선그리기 style="MARGIN-TOP: 30pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%; MARGIN-RIGHT: 14pt"><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">□</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조"> </SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">OIE에서 회람하는 보고서는 관련 전문기관</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">(농림축산검역본부)</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">을 통해 검토</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">하고 있으며, 필요시 우리나라의 공식입장을 회신하고 있음</SPAN></P><br />
<P class=선그리기 style="MARGIN-TOP: 30pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%; MARGIN-RIGHT: 14pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">○ </SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">이와 관련하여 내부 검토절차나 관련규정은 별도로 마련하지 않고 있음</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조"> </SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 130%; TEXT-ALIGN: center"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 130%; TEXT-ALIGN: center"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 130%; TEXT-ALIGN: center"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 130%; TEXT-ALIGN: center"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 130%; TEXT-ALIGN: center"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 130%; TEXT-ALIGN: center"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 130%; TEXT-ALIGN: center"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 130%; TEXT-ALIGN: center"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 130%; TEXT-ALIGN: center"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 130%; TEXT-ALIGN: center"><br />
<TABLE style="BORDER-RIGHT: #000000 0.28pt solid; BORDER-TOP: #000000 0.28pt solid; BORDER-LEFT: #000000 0.28pt solid; BORDER-BOTTOM: #000000 0.28pt solid; BORDER-COLLAPSE: collapse"><br />
<TBODY><br />
<TR><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: #000000 0.28pt solid; BORDER-TOP: #000000 0.28pt solid; BORDER-LEFT: #000000 0.28pt solid; WIDTH: 476.34pt; BORDER-BOTTOM: #000000 0.28pt solid; HEIGHT: 45.95pt" vAlign=center><br />
<P class=바탕글 style="TEXT-ALIGN: center"><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 한양신명조; mso-ascii-font-family: 한양신명조; mso-hansi-font-family: 한양신명조">작성자 : 농림축산식품부 검역정책과 장재홍 사무관(T: 044-201-2075)</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="TEXT-ALIGN: center"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 한양신명조; mso-hansi-font-family: 한양신명조; mso-fareast-font-family: 한양신명조">방역총괄과 이동식 사무관(T: 044-201-2358)</SPAN></P></TD></TR></TBODY></TABLE></P><br />
<P class=바탕글><br />
<TABLE style="BORDER-RIGHT: #000000 0.28pt solid; BORDER-TOP: #000000 0.28pt solid; BORDER-LEFT: #000000 0.28pt solid; BORDER-BOTTOM: #000000 0.28pt solid; BORDER-COLLAPSE: collapse"><br />
<TBODY><br />
<TR><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: #000000 1.7pt solid; BORDER-TOP: #000000 1.7pt solid; BORDER-LEFT: #000000 1.7pt solid; WIDTH: 479.07pt; BORDER-BOTTOM: #000000 1.7pt solid; HEIGHT: 104.14pt" vAlign=center><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%; MARGIN-RIGHT: 6pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조"></SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">7. 독자적인 위험평가절차를 진행할 것인지에 대한 정부 입장</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%; MARGIN-RIGHT: 6pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">8. 이후 한미간 협의를 거쳐 수입위생조건을 개정해야 하는지에 대한 정부 입장</SPAN></P></TD></TR></TBODY></TABLE></P><br />
<P class=선그리기 style="MARGIN-TOP: 30pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%; MARGIN-RIGHT: 14pt"><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">□</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조"> 독자적인 위험평가 절차 진행 및 수입위생조건 개정 여부</SPAN></P><br />
<P class=선그리기 style="MARGIN-TOP: 30pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%; MARGIN-RIGHT: 14pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">○ 미국 측이 현행 ‘미국산 쇠고기 및 쇠고기 제품 수입위생조건’에 따라 동 수입위생조건의 해석이나 적용과 관련하여 협의를 공식적으로 요청한 바 없음</SPAN></P><br />
<P class=선그리기 style="MARGIN-TOP: 30pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%; MARGIN-RIGHT: 14pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">- 미국 측이 OIE의 BSE 위험지위 변경에 따라 쇠고기 수입 월령의 </SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">확대 등을 요구해올 경우, 그 타당성 여부를 판단 하기 위해 정부가 자체적인</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조"> 위험평가 등을 실시할 수 있음</SPAN></P><br />
<P class=선그리기 style="MARGIN-TOP: 30pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%; MARGIN-RIGHT: 14pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">○ 위험평가 절차 등을 통해 정부가 쇠고기 수입월령을 변경하려는 경우는 동 수입위생조건의 개정이 필요</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><br />
<TABLE style="BORDER-RIGHT: #000000 0.28pt solid; BORDER-TOP: #000000 0.28pt solid; BORDER-LEFT: #000000 0.28pt solid; BORDER-BOTTOM: #000000 0.28pt solid; BORDER-COLLAPSE: collapse"><br />
<TBODY><br />
<TR><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: #000000 0.28pt solid; BORDER-TOP: #000000 0.28pt solid; BORDER-LEFT: #000000 0.28pt solid; WIDTH: 476.34pt; BORDER-BOTTOM: #000000 0.28pt solid; HEIGHT: 45.95pt" vAlign=center><br />
<P class=바탕글 style="TEXT-ALIGN: center"><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 한양신명조; mso-ascii-font-family: 한양신명조; mso-hansi-font-family: 한양신명조">작성자 : 농림축산식품부 검역정책과 장재홍 사무관(T: 044-201-2075)</SPAN></P></TD></TR></TBODY></TABLE></P>==================<BR><BR><!--StartFragment--><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 100%; TEXT-ALIGN: center"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조"></SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 60%; TEXT-ALIGN: center"><br />
<TABLE style="BORDER-RIGHT: #000000 0.28pt solid; BORDER-TOP: #000000 0.28pt solid; BORDER-LEFT: #000000 0.28pt solid; BORDER-BOTTOM: #000000 0.28pt solid; BORDER-COLLAPSE: collapse"><br />
<TBODY><br />
<TR><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: #000000 1.7pt solid; BORDER-TOP: #000000 1.7pt solid; BORDER-LEFT: #000000 1.7pt solid; WIDTH: 379.58pt; BORDER-BOTTOM: #000000 1.7pt solid; HEIGHT: 49.88pt" vAlign=center><br />
<P class=바탕글 style="TEXT-ALIGN: center"><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 24pt; FONT-FAMILY: 휴먼고딕; mso-ascii-font-family: HCI Hollyhock; mso-hansi-font-family: HCI Hollyhock">박주선의원</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 20pt; FONT-FAMILY: HCI Hollyhock; mso-hansi-font-family: HCI Hollyhock; mso-fareast-font-family: 휴먼고딕">(무소속)</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 24pt; FONT-FAMILY: HCI Hollyhock; mso-hansi-font-family: HCI Hollyhock; mso-fareast-font-family: 휴먼고딕"> 요구자료 </SPAN></P></TD></TR></TBODY></TABLE></P><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 230%; TEXT-ALIGN: center"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 20pt"><v:shapetype id=_x0000_t75 stroked="f" filled="f" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" o:preferrelative="t" o:spt="75" coordsize="21600,21600"><v:stroke joinstyle="miter"></v:stroke><v:formulas><v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0"></v:f><v:f eqn="sum @0 1 0"></v:f><v:f eqn="sum 0 0 @1"></v:f><v:f eqn="prod @2 1 2"></v:f><v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth"></v:f><v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight"></v:f><v:f eqn="sum @0 0 1"></v:f><v:f eqn="prod @6 1 2"></v:f><v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth"></v:f><v:f eqn="sum @8 21600 0"></v:f><v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight"></v:f><v:f eqn="sum @10 21600 0"></v:f></v:formulas><v:path o:connecttype="rect" gradientshapeok="t" o:extrusionok="f"></v:path><o:lock aspectratio="t" v:ext="edit"></o:lock></v:shapetype><v:shape id=_x68381352 style="WIDTH: 14.17pt; HEIGHT: 13.88pt; v-text-anchor: top" type="#_x0000_t75"><v:imagedata src="file:///C:\DOCUME~1\ADMINI~1\LOCALS~1\Temp\DRW00000838349b.gif" o:title="DRW00000838349b"></v:imagedata><w:wrap type="topAndBottom"></w:wrap></v:shape><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 15pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">요구일자 : 2013. 5. 2</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 8pt"><br />
<TABLE style="BORDER-RIGHT: #000000 0.28pt solid; BORDER-TOP: #000000 0.28pt solid; BORDER-LEFT: #000000 0.28pt solid; BORDER-BOTTOM: #000000 0.28pt solid; BORDER-COLLAPSE: collapse"><br />
<TBODY><br />
<TR><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-TOP: medium none; BORDER-LEFT: medium none; WIDTH: 155.28pt; BORDER-BOTTOM: #000000 1.7pt solid; HEIGHT: 11.63pt" vAlign=center><br />
<P class=바탕글></P></TD><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-TOP: medium none; BACKGROUND: #ffffff; BORDER-LEFT: medium none; WIDTH: 169.48pt; BORDER-BOTTOM: medium none; HEIGHT: 24.46pt" vAlign=center rowSpan=2><br />
<P class=바탕글 style="TEXT-ALIGN: center"><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">≪ 요구 자료 내용 ≫</SPAN></P></TD><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-TOP: medium none; BORDER-LEFT: medium none; WIDTH: 155.21pt; BORDER-BOTTOM: #000000 1.7pt solid; HEIGHT: 11.63pt" vAlign=center><br />
<P class=바탕글></P></TD></TR><br />
<TR><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-TOP: #000000 1.7pt solid; BACKGROUND: #ffffff; BORDER-LEFT: #000000 1.7pt solid; WIDTH: 155.28pt; BORDER-BOTTOM: medium none; HEIGHT: 12.83pt" vAlign=center><br />
<P class=바탕글></P></TD><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: #000000 1.7pt solid; BORDER-TOP: #000000 1.7pt solid; BACKGROUND: #ffffff; BORDER-LEFT: medium none; WIDTH: 155.21pt; BORDER-BOTTOM: medium none; HEIGHT: 12.83pt" vAlign=center><br />
<P class=바탕글></P></TD></TR><br />
<TR><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: #000000 1.7pt solid; BORDER-TOP: medium none; BACKGROUND: #ffffff; BORDER-LEFT: #000000 1.7pt solid; WIDTH: 479.97pt; BORDER-BOTTOM: #000000 1.7pt solid; HEIGHT: 209.2pt" vAlign=top colSpan=3><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 10pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%; MARGIN-RIGHT: 6pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 15pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조"></SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">2013년 OIE의 미국 관련 잠정평가보고서에 대한 국내 전문가,</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조"> </SPAN><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">단체 등의 의견조회 경과 및 제출된 의견의 주요내용, 이견서</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조"> 사본 1부</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 20pt; MARGIN-RIGHT: 6pt"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 20pt; MARGIN-RIGHT: 6pt"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 20pt; MARGIN-RIGHT: 6pt"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 20pt; MARGIN-RIGHT: 6pt"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 20pt; MARGIN-RIGHT: 6pt"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 20pt; MARGIN-RIGHT: 6pt"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 20pt; MARGIN-RIGHT: 6pt"></P></TD></TR></TBODY></TABLE></P><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 8pt"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 8pt"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 8pt"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 8pt"><br />
<P class=바탕글 style="MARGIN-TOP: 8pt"><br />
<P class=바탕글><br />
<TABLE style="BORDER-RIGHT: #000000 0.28pt solid; BORDER-TOP: #000000 0.28pt solid; BORDER-LEFT: #000000 0.28pt solid; BORDER-BOTTOM: #000000 0.28pt solid; BORDER-COLLAPSE: collapse"><br />
<TBODY><br />
<TR><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: #000000 1.7pt solid; BORDER-TOP: #000000 1.7pt solid; BORDER-LEFT: #000000 1.7pt solid; WIDTH: 476.24pt; BORDER-BOTTOM: #000000 1.7pt solid; HEIGHT: 112.86pt" vAlign=center><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조"></SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">2013년 OIE의 미국 관련 잠정평가보고서에 대한 국내 전문가,</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조"> </SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">단체 등의 의견조회 경과 및 제출된 의견의 주요내용, 이견서</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조"> 사본 1부</SPAN></P></TD></TR></TBODY></TABLE></P><br />
<P class=선그리기 style="MARGIN-TOP: 30pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%; MARGIN-RIGHT: 14pt"><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 휴먼명조; mso-ascii-font-family: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy">□</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조"> OIE 회람 동 보고서는 과학적·기술적 사안에 관한 것으로 전문수의기관</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조">(농림축산검역본부)</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: HCI Poppy; mso-hansi-font-family: HCI Poppy; mso-fareast-font-family: 휴먼명조"> 등에 의견조회를 하였으며, 별도 의견이 제시된 바 없음</SPAN></P><br />
<P class=선그리기 style="MARGIN-TOP: 30pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%; MARGIN-RIGHT: 14pt"><br />
<P class=선그리기 style="MARGIN-TOP: 30pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%; MARGIN-RIGHT: 14pt"><br />
<P class=선그리기 style="MARGIN-TOP: 30pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%; MARGIN-RIGHT: 14pt"><br />
<P class=선그리기 style="MARGIN-TOP: 30pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%; MARGIN-RIGHT: 14pt"><br />
<P class=선그리기 style="MARGIN-TOP: 30pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%; MARGIN-RIGHT: 14pt"><br />
<P class=선그리기 style="MARGIN-TOP: 30pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%; MARGIN-RIGHT: 14pt"><br />
<P class=선그리기 style="MARGIN-TOP: 30pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%; MARGIN-RIGHT: 14pt"><br />
<P class=선그리기 style="MARGIN-TOP: 30pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%; MARGIN-RIGHT: 14pt"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 130%; TEXT-ALIGN: center"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 130%; TEXT-ALIGN: center"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 130%; TEXT-ALIGN: center"><br />
<P class=바탕글 style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 130%; TEXT-ALIGN: center"><br />
<TABLE style="BORDER-RIGHT: #000000 0.28pt solid; BORDER-TOP: #000000 0.28pt solid; BORDER-LEFT: #000000 0.28pt solid; BORDER-BOTTOM: #000000 0.28pt solid; BORDER-COLLAPSE: collapse"><br />
<TBODY><br />
<TR><br />
<TD style="BORDER-RIGHT: #000000 0.28pt solid; BORDER-TOP: #000000 0.28pt solid; BORDER-LEFT: #000000 0.28pt solid; WIDTH: 476.34pt; BORDER-BOTTOM: #000000 0.28pt solid; HEIGHT: 45.95pt" vAlign=center><br />
<P class=바탕글 style="TEXT-ALIGN: center"><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 한양신명조; mso-ascii-font-family: 한양신명조; mso-hansi-font-family: 한양신명조">작성자 : 농림축산식품부 검역정책과 장재홍 사무관(T: 044-201-2075)</SPAN></P><br />
<P class=바탕글 style="TEXT-ALIGN: center"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 한양신명조; mso-hansi-font-family: 한양신명조; mso-fareast-font-family: 한양신명조">방역총괄과 이동식 사무관(T: 044-201-2358)</SPAN></P></TD></TR></TBODY></TABLE></P><BR></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4010/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[광우병] 일본 정부의 광우병 대책 재검토에 대한 설명회 자료</title>
		<link>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4001</link>
		<comments>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4001#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 May 2013 19:54:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>건강과대안</dc:creator>
				<category><![CDATA[광우병]]></category>
		<category><![CDATA[식품 · 의약품]]></category>
		<category><![CDATA[BSE]]></category>
		<category><![CDATA[risk communication]]></category>
		<category><![CDATA[국민 소통]]></category>
		<category><![CDATA[미국산 쇠고기 수입]]></category>
		<category><![CDATA[박근혜 방미]]></category>
		<category><![CDATA[위험정보 공개]]></category>
		<category><![CDATA[일본]]></category>
		<category><![CDATA[정부 괴담]]></category>
		<category><![CDATA[촛불시위]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4001</guid>
		<description><![CDATA[박근혜 정부가 배워야 할&#160;점 중의 하나가 일본 정부의 광우병 위험 정보 공개를 통한 국민과의 소통 능력입니다.아래 링크는 올해 1월 22일 일본 후생노동성과 식품안전위원회, 소비자청이 도쿄와 오사카에서 광우병 관련 [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>박근혜 정부가 배워야 할&nbsp;점 중의 하나가 일본 정부의 광우병 위험 정보 공개를 통한 국민과의 소통 능력입니다.<BR><BR>아래 링크는 올해 1월 22일 일본 후생노동성과 식품안전위원회, 소비자청이 도쿄와 <BR>오사카에서 광우병 관련 대국민 설명회를 개최한 자료와 질의 응답 내용을 일본 정부 <BR>홈 페이지에 게재하고 있는 내용입니다.<BR><BR>食品に関するリスクコミュニケーション<BR>～牛海綿状脳症（BSE）対策の見直しに関する説明会～<BR><A href="http://www.google.com/url?q=http%3A%2F%2Fwww.mhlw.go.jp%2Ftopics%2Fbukyoku%2Fiyaku%2Fsyoku-anzen%2Fiken%2F130122-1.html&#038;sa=D&#038;sntz=1&#038;usg=AFQjCNHh4i33Tc26Xu62LiFK7hPE7xaduA" target=_blank>http://www.mhlw.go.jp/topics/<WBR>bukyoku/iyaku/syoku-anzen/<WBR>iken/130122-1.html</A><BR></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4001/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[광우병] 일본도 OIE로부터 무시할 수 있는 광우병 위험국가 등급 받을 예정</title>
		<link>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4000</link>
		<comments>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4000#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 May 2013 19:50:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>건강과대안</dc:creator>
				<category><![CDATA[광우병]]></category>
		<category><![CDATA[식품 · 의약품]]></category>
		<category><![CDATA[BSE]]></category>
		<category><![CDATA[OIE]]></category>
		<category><![CDATA[국제수역사무국]]></category>
		<category><![CDATA[무시할 수 있는 광우병 위험국가]]></category>
		<category><![CDATA[미국산 쇠고기 수입]]></category>
		<category><![CDATA[일본]]></category>
		<category><![CDATA[정부 괴담]]></category>
		<category><![CDATA[촛불시위]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4000</guid>
		<description><![CDATA[일본도 올해 국제수역사무국(OIE)로부터 무시할 수 있는 광우병 위험국가(無視できるBSE, 일명 광우병 청정국가) 등급을 받을 예정이라고 합니다.일본 농림수산성은 2013년 2월 13일자로 아래와 같이 공개한 내용을 국민들에게알리고 있습니다.国際獣疫事務局(OIE)による「無視できるBSEリスク」の国のステータスについてhttp://www.maff.go.jp/j/press/syouan/douei/130221.html위 일본 정부 자료의 [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>일본도 올해 국제수역사무국(OIE)로부터 무시할 수 있는 광우병 위험국가<BR>(無視できるBSE, 일명 광우병 청정국가) 등급을 받을 예정이라고 합니다.<BR><BR>일본 농림수산성은 2013년 2월 13일자로 아래와 같이 공개한 내용을 국민들에게<BR>알리고 있습니다.<BR><BR>国際獣疫事務局(OIE)による「無視できるBSEリスク」<WBR>の国のステータスについて<BR><A href="http://www.google.com/url?q=http%3A%2F%2Fwww.maff.go.jp%2Fj%2Fpress%2Fsyouan%2Fdouei%2F130221.html&#038;sa=D&#038;sntz=1&#038;usg=AFQjCNFbAGK-mTzzls_eJ_wko8GWoqmfGw" target=_blank>http://www.maff.go.jp/j/press/<WBR>syouan/douei/130221.html</A><BR><BR>위 일본 정부 자료의 참고 사항에 oie의 광우병 등급 판정 기준에 대한 설명도<BR>있습니다.<BR><BR>이미 국제수역사무국 과학위원회에서 검토가 끝났고&#8230; 미국처럼 이번 5월<BR>국제수역사무국 총회 인준을 거쳐&#8230; 7월경 최종 결론이 날 것으로 예상됩니다.<BR><BR>문제는 한국 정부인데&#8230; 광우병이 공식적으로 한 건도 발생한 바 없는 한국은<BR>일본이나 미국처럼 광우병이 발생한 국가도 받는 광우병 청정국가 등급을<BR>받지 못하고 있습니다. 한국정부는 도대체 무엇을 하고 있었던 것일까요?<BR><BR>게다가 일본 정부는 미국이 광우병 청정국가(無視できるBSE) 등급으로 상향될<BR>것이 예상된 상황에서도 기껏해야 미국산 쇠고기 수입 월령제한을 20개월에서<BR>30개월로 양보했을 따름입니다.<BR><BR>일본 정부가 국제수역사무국(OIE) 기준 또는 국제기준을 몰라서 그렇게 하고<BR>있는 것일까요?<BR><BR>국제기준을 핑계로 미국산 쇠고기 전면 수입개방으로 광우병 촛불시위를 야기했던<BR>이명박 정부나 새누리당&#8230; 그리고 그 연장선에 있는 박근혜 정부는 일본 정부의<BR>대응에 대해서 보고 배워야 할 것입니다.<BR><BR><BR>=============<BR>[참고]<BR><BR>일본의 광우병 발생 사례 (총 36건 발생)<BR><A href="http://www.google.com/url?q=http%3A%2F%2Fwww.maff.go.jp%2Fj%2Fsyouan%2Fdouei%2Fbse%2Fb_kantiku%2Findex.html&#038;sa=D&#038;sntz=1&#038;usg=AFQjCNE8wkH9wgmXFBQh-0K51BZ-kmaEDQ" target=_blank>http://www.maff.go.jp/j/<WBR>syouan/douei/bse/b_kantiku/<WBR>index.html</A><BR><BR>==============<BR><br />
<H2 id=newstitle>일본, 자국산 소 광우병 검사기준 재차 완화(종합)</H2><br />
<DIV class=article_cnts id=articleBody style="FONT-SIZE: 11pt"><br />
<P>생후 30개월→48개월로<BR><BR>연합뉴스 2013/04/03 13:56 <BR><A href="http://www.yonhapnews.co.kr/bulletin/2013/04/03/0200000000AKR20130403108700073.HTML?input=1179m">http://www.yonhapnews.co.kr/bulletin/2013/04/03/0200000000AKR20130403108700073.HTML?input=1179m</A><BR><BR></P><br />
<P>(도쿄=연합뉴스) 이충원 특파원 = 일본 내각부 식품안전위원회는 3일 광우병 검사를 받아야 하는 자국산 쇠고기의 월령을 현행 `생후 30개월 초과&#8217;에서 &#8217;48개월 초과&#8217;로 완화하기로 했다.</P><br />
<P>식품안전위는 그동안 일본에서 발견된 광우병 감염소의 월령이 48개월 이상인 점, 유럽연합(EU) 광우병 소의 약 98%가 월령 48개월 이상으로 추정된다는 점, 설사 일본 소가 광우병의 원인인 변형 프리온 단백질을 섭취해도 극히 미량이어서 잠복기간이 긴 점 등을 들어 이같이 결정했다.</P><br />
<P>식품안전위는 특히 그동안 일본의 광우병 방지대책이 적절히 시행돼 광우병 발생 가능성은 거의 없으며 광우병 검사 면제 대상 소의 월령을 48개월 이하로 낮춰도 &#8220;인체 건강 영향은 무시할 수 있다&#8221;고 판단했다.<BR><BR></P></DIV><br />
<P>완화된 검사기준은 관련법 시행령 개정 작업 등을 거쳐 빠르면 7월부터 적용될 것으로 보인다.</P><br />
<P>일본은 지난 2월 미국, 캐나다, 프랑스산 쇠고기 수입 기준을 &#8216;생후 20개월 이하&#8217;에서 &#8217;30개월 이하&#8217;로 바꿨고, 4월부터는 자국산 쇠고기 검사 기준을 &#8217;21개월 이상&#8217;에서 &#8217;30개월 초과&#8217;로 완화했다.</P><br />
<P>일본에서는 그동안 36마리의 광우병 감염소가 확인됐으나 사료 규제 등의 효과로 2009년 이후에는 광우병 감염소가 발견되지 않고 있다.</P><br />
<P>일본은 지방자치단체에 광우병 검사비용 보조금을 지급하고 있다.</P><br />
<P>일본 소는 대부분 생후 30개월 전후에 식육으로 바뀌는 만큼 광우병 검사기준을 &#8216;생후 48개월 초과&#8217;로 설정할 경우 검사비용 보조금이 대폭 줄어들 것으로 예상된다고 교도통신은 전했다.</P><br />
<P><br />
<P class=rmail><A href="mailto:chungwon@yna.co.kr">chungwon@yna.co.kr</A></P></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=4000/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[광우병] 촛불 트라우마에 내상 입은 조선일보의 뒤끝 작렬</title>
		<link>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3993</link>
		<comments>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3993#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 May 2013 11:02:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>건강과대안</dc:creator>
				<category><![CDATA[광우병]]></category>
		<category><![CDATA[식품 · 의약품]]></category>
		<category><![CDATA[BSE]]></category>
		<category><![CDATA[극우수구 언론]]></category>
		<category><![CDATA[미국산 쇠고기 수입]]></category>
		<category><![CDATA[박근혜 방미]]></category>
		<category><![CDATA[언론 괴담]]></category>
		<category><![CDATA[왜곡 보도]]></category>
		<category><![CDATA[정부 괴담]]></category>
		<category><![CDATA[조선일보]]></category>
		<category><![CDATA[촛불시위]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3993</guid>
		<description><![CDATA[['광우병 촛불 5년' 진단] 아직도 선동 권하는 사회 홍성기 아주대학교 기초교육대학 부교수·철학 조선일보 입력 : 2013.05.01 23:16http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2013/05/01/2013050102275.html 2006년 11월 당시 민주노동당은 국회 앞에서 &#8216;광우병 쇠고기 수입 반대 투쟁&#8217; [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><H2 id=title_text>['광우병 촛불 5년' 진단] 아직도 선동 권하는 사회</H2><br />
<LI id=j1>홍성기 아주대학교 기초교육대학 부교수·철학<br />
<P>조선일보 입력 : 2013.05.01 23:16<BR><A href="http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2013/05/01/2013050102275.html">http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2013/05/01/2013050102275.html</A><BR><BR></P><br />
<P>2006년 11월 당시 민주노동당은 국회 앞에서 &#8216;광우병 쇠고기 수입 반대 투쟁&#8217; 집회를 열었다. 그때 사진을 보면 &#8216;광우병 쇠고기 수입 중단! 한·미 FTA 협상 중단!&#8217; &#8216;우리 국민이 목숨을 걸고 광우병 쇠고기를 먹어야 합니까?&#8217;라고 쓰인 플래카드가 보인다. 2008년 4월 말 방영된 MBC PD수첩 스튜디오의 사회자 배경에도 &#8216;목숨을 걸고 광우병 쇠고기를 먹어야 합니까&#8217;라는 문구가 걸려 있었다.<BR><BR>민노당의 집회 구호를 &#8216;표절&#8217;한 것이나 다름없는 PD수첩의 방송 제목은 광우병 촛불 시위에 대해 두 가지 중요한 사실을 제시하고 있다. 첫째, 늦어도 2006년부터 미국산 쇠고기를 &#8216;목숨을 걸고 먹어야 하는 위험 물질&#8217;로 간주한 집단이 있었다는 점, 둘째, 미국산 쇠고기의 안전 여부라는 자연과학의 문제가 한·미 FTA 찬반이라는 정치적 문제와 결합되었다는 사실이다.<BR><BR>2005년 10월 미국은 노무현 정부의 FTA 협상 제의에 쇠고기 문제 해결을 선결 조건으로 내세웠다. 이 요구를 한국 정부가 수용하자 미국산 쇠고기 수입 여부는 순식간에 정치 공학적 의미를 갖게 됐다. 미국산 쇠고기 수입을 중단시키면, 한·미 FTA 체결도 무산시킬 수 있다는 것이었다. 이 점은 2006년 6월 발족한 &#8216;광우병 국민 감시단&#8217;의 &#8216;죽음의 신(神) 광우병 강요하는 한·미 FTA 즉각 중단하라!&#8217;는 구호에서도 확인할 수 있다.<BR><BR>이 한·미 FTA 중단 프로젝트에 수의학·의학·생명과학 분야 과학자들이 뛰어들었다. 이들은 &#8220;미국산 쇠고기 수입이 국민 건강을 위협하는 무책임한 행위&#8221;라며 사실을 왜곡했다. 노무현 정부는 이들의 주장이 사실이 아님을 알고 있었지만, 미국 의회의 한·미 FTA 비준 지렛대로 쇠고기 수입 재개를 써먹으려 진실을 말하지 않았다. 2007년 12월 대선이 끝나고 각료들이 노 전 대통령에게 쇠고기 수입 문제를 처리하자고 건의했지만 &#8220;당신들은 피도 눈물도 없느냐&#8221;며 이를 거절했다. 노 전 대통령은 미국산 쇠고기 수입 문제의 폭발성을 알고 있었던 것이다.<BR><BR>2008년 4월 이명박 전 대통령은 한·미 FTA 체결을 위해 미국산 쇠고기 수입을 결정하면서 &#8220;먹기 싫으면 안 사 먹으면 되지&#8221;라고 발언했다. 그러나 2006년 여론조사에 따르면 한국 주부의 70%가 이미 미국산 쇠고기가 위험하다고 생각하고 있었다. 불과 몇 개월 전까지 미국산 쇠고기의 안전성을 인정 않던 농림수산부가 5월 2일 촛불 시위가 시작되자 미국산 쇠고기의 안정성을 주장하며 &#8216;끝장 토론&#8217;을 하자고 나섰다. 그러나 정부의 공식 기관은 촛불을 끝장낼 &#8216;권위&#8217;를 두 정권 사이에서 이미 잃어버렸다. 대다수 국민에 대한 권위는 몇 년 전부터 일관되게 미국산 쇠고기의 위험성을 주장해 왔던 자칭 전문가들이 갖고 있었다.<BR><BR>결국 전문가-언론-시민단체-정당-국민으로 이어지는 선동의 &#8216;되먹임&#8217; 구조가 형성되고 인터넷을 통해 왜곡된 정보가 전파되면서 어마어마한 분노의 에너지가 회오리가 되어 서울 중심부를 강타하고 전국으로 확산되었다. &#8216;집단 지성&#8217;이라는 이름 아래 집단 광기가 춤을 추었다. 여름이 다 지나서야 촛불은 꺼졌다.<BR><BR>이명박 정부는 당시 약속했던 &#8216;촛불 시위 백서&#8217;를 발간하지 않았다. 촛불 시위라는 전대미문 사건을 겪고도 그 원인과 발생 구조를 깊이 성찰하지 않는 우리는 &#8216;선동 권하는 사회&#8217;에 살고 있다. </P><!-- google_ad_section_end --><!-- video layer setting e-->========================<BR><BR><br />
<H2 id=title_text>광우병 괴담 깨졌지만… 시위꾼들, 이슈 바꾸며 &#8216;反정부 집회&#8217;</H2><br />
<LI id=j1 _onmouseover="j_pop_op(0)" _onmouseout="j_pop_cl(0)">김태근 기자 <IMG class=author_arrow id=author_arrow0 style="VERTICAL-ALIGN: middle" alt="" src="http://image.chosun.com/cs/article/2011/title_author_arrow_up.gif"><br />
<DIV class=j_popup id=j_popup0 _onmouseover="j_pop_op(0)" _onmouseout="j_pop_cl(0)"><br />
<P class=j_more><A title="이 기자의 다른 기사 보기(새창)" href="http://search.chosun.com/search/newsSearch.jsp?detailFlag=1&#038;searchTermWriter=김태근 기자" target=_blank jQuery15108044597282915342="2"></A></P></DIV><br />
<LI id=j1 _onmouseover="j_pop_op(1)" _onmouseout="j_pop_cl(1)">김지섭 기자<IMG class=author_arrow id=author_arrow1 style="VERTICAL-ALIGN: middle" alt="" src="http://image.chosun.com/cs/article/2011/title_author_arrow_up.gif"><br />
<P _onmouseover="j_pop_op(1)">조선일보 입력 : 2013.05.02 03:20<BR><A href="http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2013/05/02/2013050200038.html">http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2013/05/02/2013050200038.html</A><BR><BR></P><br />
<H3>[촛불집회 5년 돌아보니]<BR><BR>&#8220;소로 만든 화장품 쓰면 광우병&#8221; &#8220;한국인 95%가 광우병에 취약&#8221; 그때 괴담들, 거짓으로 판명<BR>당시 시위 주도한 단체엔 진보·좌파단체 1840개 참여… 4대강·강정마을 등 투쟁 계속</H3><br />
<DIV class=par><STYLE> .par:after{display:block; clear:both; content:&#8221;";} </STYLE> <!-- photo setting s--><!-- photo setting e--><br />
<DIV id=player0 style="MARGIN: 0px 0px 10px; TEXT-ALIGN: center"></DIV>2일은 2008년 4월 미국산 쇠고기 수입협상이 타결된 뒤, 광우병 관련 촛불 집회가 열린 지 5년이 되는 날이다. 당시 좌파 단체들은 근거 없는 괴담으로 불안감을 확산시켰고, 이를 반(反)정부 시위의 동력으로 삼았다. 하지만 당시 나라를 뒤흔든 괴담들은 모두 거짓으로 드러났다. 그럼에도 당시 시위를 주도한 단체들은 계속 간판을 바꿔 달아가며 주요 이슈에 목소리를 내고 있다.<BR><BR></DIV><br />
<DIV class=par><br />
<DIV class=center_img_2011 id=img_pop1><br />
<DIV id=player1><br />
<DL class=img_pop_div style="WIDTH: 540px"><br />
<DD><br />
<DIV style="POSITION: relative"><IMG id=artImg1 style="WIDTH: 540px; HEIGHT: 367px" height=367 alt="&#13;&#10;&#9;2008년 5월 서울시청 앞 광장에서 시위 참가자들이 미국산 쇠rh기 수입을 반대하는 구호를 외치고 있다.&#13;&#10;" src="http://image.chosun.com/sitedata/image/201305/02/2013050200038_0.jpg" width=540> <SCRIPT> document.getElementById(&#8220;artImg1&#8243;).style.width = wd; document.getElementById(&#8220;artImg1&#8243;).style.height = ht; </SCRIPT><br />
<DIV class=pop_btn_div id=p_pop1 _onmouseover="p_pop_up(1)"></DIV></DIV><br />
<DT style="FONT-SIZE: 11px; MARGIN: 5px 0px 0px 5px; COLOR: #9a9a9a; LINE-HEIGHT: 16px; FONT-FAMILY: '돋움',Dotum; TEXT-ALIGN: left"><IMG style="BORDER-TOP-WIDTH: 0px; BORDER-LEFT-WIDTH: 0px; BORDER-BOTTOM-WIDTH: 0px; VERTICAL-ALIGN: middle; BORDER-RIGHT-WIDTH: 0px" alt="" src="http://image.chosun.com/cs/article/2011/icon_img_caption.jpg"> ‘한국인의 95%가 광우병에 취약하다’는 등 광우병 괴담들은 국민에게 엄청난 불안을 안겨주며 온 나라를 뒤흔들었다. 2008년 5월 서울시청 앞 광장에서 시위 참가자들이 미국산 쇠rh기 수입을 반대하는 구호를 외치고 있다. /주완중 기자 </DT></DL></DIV></DIV><!-- photo setting e--><br />
<DIV id=player1 style="MARGIN: 0px 0px 10px; TEXT-ALIGN: center"></DIV><STRONG>◇거짓으로 드러난 광우병 괴담들<BR><BR></STRONG>촛불 시위 당시 회자됐던 괴담 중 하나는 &#8216;소로 만든 화장품ㆍ기저귀를 써도 광우병에 걸린다&#8217;는 것이다. 의약품이나 화장품에 사용되는 젤라틴, 콜라겐 같은 소에게서 나오는 물질에는 광우병 원인물질(변형 프리온)이 전혀 없기 때문에 &#8220;너무나 황당한 주장&#8221;(이영순 서울대 수의학과 교수)이고, 요즘엔 이런 주장을 하는 사람이 없다. 괴담 중에는 &#8216;미국인이 먹는 쇠고기와 우리나라에 수출하는 쇠고기가 다르다&#8217;는 주장도 있었는데 역시 거짓말이다. 오경태 농림축산식품부 기획조정실장은 &#8220;국내로 수입되는 미국산 쇠고기는 미국인들에게 공급되는 쇠고기와 동일한 도축, 가공, 검역 과정을 거친다&#8221;고 말했다.<BR><BR>한국인 95%가 광우병에 취약한 유전자를 가지고 있다는 괴담은 특히 국민의 불안감을 높였다. 그러나 특정한 유전자 하나로 인간 광우병 감염 가능성이 결정되지는 않는다는 것이 학계 결론이다. 양기화 대한의사협회 연구위원은 &#8220;영국 이외의 지역에서는 인간 광우병 환자가 드물어 인종별로 발병 가능성을 비교하는 것 자체가 불가능하다&#8221;고 말했다. 5년이 지난 지금 광우병을 걱정하며 살고 있는 한국인은 거의 없다고 해도 과언이 아니다.<BR><BR></DIV><br />
<DIV class=par><br />
<DIV class=center_img_2011 id=img_pop2>&nbsp;<br />
<DIV id=player2><br />
<DL class=img_pop_div style="WIDTH: 450px"><br />
<DD><br />
<DIV style="POSITION: relative"><IMG id=artImg2 style="WIDTH: 450px; HEIGHT: 481px" height=481 alt="&#13;&#10;&#9;2008년 광우병 괴담, 이후 어떻게 거짓으로 드러났나&#13;&#10;" src="http://image.chosun.com/sitedata/image/201305/02/2013050200038_1.jpg" width=450> <SCRIPT> document.getElementById(&#8220;artImg2&#8243;).style.width = wd; document.getElementById(&#8220;artImg2&#8243;).style.height = ht; </SCRIPT><br />
<DIV class=pop_btn_div id=p_pop2 _onmouseover="p_pop_up(2)"></DIV></DIV><br />
<DT style="FONT-SIZE: 11px; MARGIN: 5px 0px 0px 5px; COLOR: #9a9a9a; LINE-HEIGHT: 16px; FONT-FAMILY: '돋움',Dotum; TEXT-ALIGN: left"></DT></DL></DIV></DIV><!-- photo setting e--><br />
<DIV id=player2 style="MARGIN: 0px 0px 10px; TEXT-ALIGN: center"></DIV><STRONG>◇광우병 단체들, 이슈 바꿔가며 &#8216;반(反)정부&#8217; 시위<BR><BR></STRONG>2008년 당시 촛불 시위를 주도한 &#8216;광우병(위험 미국산 쇠고기 전면 수입을 반대하는) 국민대책회의&#8217;에는 참여연대·전교조·한국진보연대 등 진보 진영 단체와 좌파 종교 단체 등 총 1840여개 단체가 참여했다. 이들은 이후에도 반미(反美)·반정부·반자본·친북이라는 4가지 명제 아래 다양한 이슈로 옮겨타며 반정부 투쟁을 이어가고 있다. &#8217;4대강 사업 저지 범국민대책위(2009)&#8217;, &#8216;G20대응민중행동(2010)&#8217;, &#8216;제주해군기지건설저지를 위한 전국대책위(2011)&#8217;, &#8216;핵안보정상회의대항행동(2012)&#8217;, &#8216;전쟁반대평화실현국민행동(2013)&#8217; 등이 대표적인 사례들이다. 이런 연대 투쟁 기구에 포함된 단체 명단을 분석해 보면 절반 이상이 2008년 광우병 시위 단체와 중복된다. 광우병 시위 단체와 &#8217;4대강 사업 저지 범국민대책위(425개)&#8217; 참여 단체의 중복률은 45%, &#8216;G20대응민중행동(82개)&#8217;은 67%, &#8216;제주해군기지건설저지를 위한 전국대책위(44개)&#8217;는 63.6%, &#8216;핵안보정상회의대항행동(34개)&#8217;은 58.8%, &#8216;전쟁반대평화실현국민행동(35개)&#8217;은 65.7%에 달한다.<BR><BR>광우병 시위를 주도했던 인사 중엔 정치권에 진출한 경우도 있다. 참여연대 협동사무처 처장으로 &#8216;촛불 집회 광우병대책위원회 공동상황실장&#8217;을 맡았던 박원석 의원은 지난 4월 총선 때 통합진보당 비례대표로 나서 당선됐다. 또 다른 참여연대 인사로 촛불 시위를 주도한 김민영 당시 사무처장은 작년 대선 때 문재인 민주통합당 후보 대선캠프 공동선대위원장을 맡았다. <BR><BR>===========================<BR><BR><br />
<H2 id=title_text>작년 미국에서 광우병 발견… 4년前같은 대규모 시위 없어</H2></DIV><br />
<LI id=j1 _onmouseover="j_pop_op(0)" _onmouseout="j_pop_cl(0)">정성진 기자 <IMG class=author_arrow id=author_arrow0 style="VERTICAL-ALIGN: middle" alt="" src="http://image.chosun.com/cs/article/2011/title_author_arrow_up.gif"><br />
<DIV class=j_popup id=j_popup0 style="DISPLAY: none" _onmouseover="j_pop_op(0)" _onmouseout="j_pop_cl(0)"><br />
<P class=j_more><A title="이 기자의 다른 기사 보기(새창)" href="http://search.chosun.com/search/newsSearch.jsp?detailFlag=1&#038;searchTermWriter=정성진 기자" target=_blank jQuery151016117765623515318="2"></A></P></DIV><br />
<LI id=j1 _onmouseover="j_pop_op(1)" _onmouseout="j_pop_cl(1)">박유연 기자<IMG class=author_arrow id=author_arrow1 style="VERTICAL-ALIGN: middle" alt="" src="http://image.chosun.com/cs/article/2011/title_author_arrow_up.gif"><br />
<DIV></DIV><br />
<P _onmouseover="j_pop_op(1)">조선일보 입력 : 2013.05.02 03:20 <BR><A href="http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2013/05/02/2013050200045.html">http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2013/05/02/2013050200045.html</A><BR><BR></P><br />
<H3>전염 가능성 없는 유형인데다 정부, 검역강화 등 적극 대응</H3><br />
<DIV class=par><br />
<DIV id=player0 style="MARGIN: 0px 0px 10px; TEXT-ALIGN: center"></DIV>2008년 전국적인 촛불 시위를 촉발했던 미국 쇠고기 문제는 4년 뒤인 2012년 4월 또다시 우리 사회의 주요 이슈로 부상했다. 미국 정부가 캘리포니아주 한 농장의 젖소에게서 광우병이 발견됐다고 발표했기 때문이다. 미국산 쇠고기 수입 중단 주장이 나왔고, 야당과 시민단체 등이 다시 목소리를 높이기 시작했다. 하지만 사태는 큰 혼란 없이 빨리 마무리됐다.<BR><BR>미국 정부가 문제의 광우병이 다른 소에게 전염 가능성이 없는 &#8216;비정형&#8217;이라고 밝혔고, 우리 정부도 미국산 쇠고기 검역을 강화하고, 현지에 조사단을 파견해 미국 정부의 발표 내용을 검증하는 등 적극적으로 대응했기 때문이다.<BR><BR>비정형 광우병이란 소의 노화 과정에서 자연 발생하거나 돌연변이로 생기는 병이다. 농림수산식품부 관계자는 &#8220;동물성 사료를 오래 섭취해 소의 몸 안에 광우병 유발 물질인 변형 프리온이 쌓여서 발생하는 &#8216;정형&#8217; 광우병은 같은 사료를 먹은 다른 소가 걸렸을 가능성이 있지만, 비정형 광우병으로 밝혀지면서 사태가 빨리 진정됐다&#8221;고 말했다.<BR><BR>정부의 발 빠른 대응에다 4년 전 거짓 괴담에 속았다는 걸 알게 된 국민의 학습효과가 더해지면서 광우병 시위꾼들의 선동은 더는 먹히지 않았다. 좌파 성향의 시민단체들이 6차례 촛불시위를 조직했지만, 참여 인원이 100여명에 그친 날도 있는 등 시민의 참여를 끌어내지 못했다. 허윤 서강대 교수는 &#8220;국민이 광우병의 위험을 제대로 인지하면서 감정적 대응을 하지 않았다&#8221;고 말했다.<BR><BR>하지만 당시 사건은 미국산 쇠고기에 대한 신뢰도를 떨어뜨리는 결과를 낳았다. 매달 9000t 내외를 유지하던 미국산 쇠고기 수입량이 지난해 미국에서 광우병이 발생한 이후 7000~8000t 수준으로 떨어졌다. 지난 2월 중 미국산 쇠고기 수입량은 8300t으로 1년 전보다 5.7% 감소했다.<BR><BR>================================<BR><BR>[<FONT size=4><STRONG>시사토크 판] 정운천 前 장관 &#8220;5년 전 광우병 촛불시위…이미 손 쓸 수 없었던 쓰나미&#8221;</STRONG></FONT><BR><BR>조선일보 등록 2013.05.03 22:58<BR><A href="http://news.tv.chosun.com/site/data/html_dir/2013/05/03/2013050390272.html">http://news.tv.chosun.com/site/data/html_dir/2013/05/03/2013050390272.html</A><BR><BR><br />
<DIV class=article sizset="8" sizcache004353128791801247="0"><br />
<P style="FONT-SIZE: 14px"><br />
<P style="FONT-SIZE: 14px">[시사토크판] 320회 </P><br />
<P style="FONT-SIZE: 14px">정운천 前 장관&nbsp; “5년 전 광우병 촛불시위&#8230;이미 손 쓸 수 없었던, 그야말로 광우병 쓰나미”<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>&nbsp;3일 시사토크 판에는 정운천 전 농림수산식품부 장관이 출연했다. 미국산 쇠고기 파동이 일어난 지 5년. 정 전 장관은 광우병 파동이 있었던 당시에 대해 입을 열었다. “지금은 마음을 편히하고 지난 시간을 돌이켜볼 때”라고 이야기하는 정운천 전 장관. 4월 29일 MBC PD수첩 보도로 대대적 촛불시위가 발생했다. 정부 대응이 안이했다는 지적에 대해“이명박 정부 출범 후 농림, 수산, 식품 세 분야의 조직 정비도 안 된 채 촛불 사태를 맞아 대응이 미숙한 점이 있었다”고 말하며 왜곡, 허위 보도에 대해서도 입을 열었다. “주저 앉는 소가 나오는 장면은 대사 장애로 발생하는 ‘다우너’인데 광우병 소로 둔갑한 것”이라고 이야기했고 “아레사 빈슨의 사인 역시 광우병으로 인한 것으로 오해하게 만든 것”이라고 주장했다. 이후 미국에서는 ‘아레사빈슨의 사인이 광우병으로 인한 것이 아니다’라는 결론이 났음에도 불구하고 시위대 대책에 바빠 사안 규명에 눈 돌릴 틈도 없었다고 해명했다. “이미 손을 쓸 수 없었던, 그야말로 광우병 쓰나미”였다는 설명이다. “사태를 해명해 줄 국내 대학 교수들도 있었지만 꿈적도 하지 않았다”는 정 전 장관은 결국 “내가 몸을 던지자”는 심정으로 뛰어들었다고 말한다. 자택까지 찾아와 시위를 하던 사람들로 인해 가족들의 고통도 컸고, 날마다 눈물로 지새우는 딸을 보며 “아버지를 믿어달라”고 말했다.</P><br />
<P style="FONT-SIZE: 14px">&nbsp;2012년 4.11 총선에 출마해 기대 이상의 득표율을 기록한 정운천 전 장관. 그는 광우병 사태 후 ‘불통’을 넘어서기 위해 전국 각지를 다니며 노력했다. 야당의 텃밭인 전라북도에 출마한 그는 “250개 도내 선출직 의석 중 새누리당(한나라당)은 한 석도 없다”며 지역 장벽이 얼마나 높은지 설명했다. 그런 호남에서 지금 “민심의 변화”가 불어오고 있다며 신뢰를 쌓아 “외바퀴 수레가 아닌 쌍바퀴 수레가 되도록 노력할 것”이라고 말했다. <BR></P><br />
<P style="FONT-SIZE: 14px"></P></DIV></DIV></LI></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3993/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[광우병] 이동필 농림장관, “30개월이상 美쇠고기 수입 시기상조… 국민건강이 중요”</title>
		<link>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3989</link>
		<comments>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3989#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Apr 2013 16:49:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>건강과대안</dc:creator>
				<category><![CDATA[광우병]]></category>
		<category><![CDATA[식품 · 의약품]]></category>
		<category><![CDATA[BSE]]></category>
		<category><![CDATA[OIE]]></category>
		<category><![CDATA[국민건강]]></category>
		<category><![CDATA[국제수역사무국]]></category>
		<category><![CDATA[미국산 쇠고기 수입]]></category>
		<category><![CDATA[박근혜 방미]]></category>
		<category><![CDATA[소비자 신뢰회복]]></category>
		<category><![CDATA[수입위생조건]]></category>
		<category><![CDATA[시기상조]]></category>
		<category><![CDATA[이동필 장관]]></category>
		<category><![CDATA[촛불시위]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3989</guid>
		<description><![CDATA[[朴정부 청사진, 장관에게 듣는다]이동필 농림축산식품부 장관“30개월이상 美쇠고기 수입 시기상조… 국민건강이 중요”동아일보 기사입력 2013-04-30 03:00:00 기사수정 2013-04-30 03:31:38http://news.donga.com/3/all/20130430/54793789/1이동필 농림축산식품부 장관이 25일 서울 종로구 세종로 동아미디어센터에서 열린 동아일보-채널A와의 대담에서 새 [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><STRONG><FONT size=5>[朴정부 청사진, 장관에게 듣는다]<8>이동필 농림축산식품부 장관<BR><BR>“30개월이상 美쇠고기 수입 시기상조… 국민건강이 중요”</FONT></STRONG><BR><BR><FONT size=2><STRONG>동아일보 기사입력 2013-04-30 03:00:00 기사수정 2013-04-30 03:31:38<BR></STRONG></FONT><A href="http://www.google.com/url?q=http%3A%2F%2Fnews.donga.com%2F3%2Fall%2F20130430%2F54793789%2F1&#038;sa=D&#038;sntz=1&#038;usg=AFQjCNE0VhpbsW6zpsGn9lVc5KYZZEJigg" target=_blank><FONT size=2><STRONG>http://news.donga.com/3/all/<WBR>20130430/54793789/1</STRONG></FONT></A><BR><BR><IMG height=781 src="http://dimg.donga.com/wps/NEWS/IMAGE/2013/04/30/54793787.1.jpg" width=450><BR><SPAN class=t style="WIDTH: 430px">이동필 농림축산식품부 장관이 25일 서울 종로구 세종로 동아미디어센터에서 열린 동아일보-채널A와의 대담에서 새 정부의 농정(農政) 방향과 식품산업 정책에 대해 설명하고 있다. 신원건 기자 laputa@donga.com<BR><BR><BR><BR>“미국과 합의한 내용에 따르면 한국 소비자들이 안심할 수 있다고 판단될 때만 쇠고기를 추가로 개방할 수 있습니다. 아직 한국 소비자들이 미국산 쇠고기가 안전하다고 판단하지는 않고 있다고 생각합니다.”<BR><BR>이동필 농림축산식품부 장관(58)은 최근 미국 통상당국이 30개월 이상 쇠고기까지 수입할 것을 한국에 요구하려는 움직임을 보이는 것과 관련해 ‘시기상조’라는 의견을 내비쳤다. 미국산 쇠고기에 대한 한국인의 믿음이 충분히 생길 때까지 지금까지처럼 30개월 미만 쇠고기만 수입하는 방식을 유지하겠다는 뜻으로 풀이된다. <BR><BR>동아일보와 채널A는 25일 이 장관을 만나 새 정부의 농정(農政) 및 식품산업에 대한 구체적인 정책방향을 들어봤다. 채널A는 30일 오전 7시부터 30분간 ‘박근혜정부의 청사진-신임 장관에게 듣는다’ 코너에서 이 장관과의 대담을 방영한다. 대담은 천광암 동아일보 경제부장이 진행했다.<BR><BR>―미국이 쇠고기 추가 개방을 요구할 분위기다. <BR><BR>“아직 국민들의 의심이 완전히 해소되지 않았다. 국민 건강보다 더 중요한 건 없다. 축산부문의 총책임자로서 국민들께 안심하셔도 된다고 말씀드리고 싶다.”<BR><BR>―미국에서 또 광우병이 발병하면 어떻게 조치할 것인가. <BR><BR>“현재 규정(인체에 유해하다는 과학적인 근거가 충분할 때만 검역을 중단)에 맞게 대응하겠다.”<BR><BR>―이명박 정부의 ‘한식 세계화 정책’이 감사원의 감사를 받고 있는데…. <BR><BR>“식문화를 세계화하는 것은 국격(國格)을 높이고 한국 식품의 수출을 촉진하는 길이다. 앞으로도 계속 해나가야 한다. 감사결과가 나오면 문제가 됐던 부분들을 과감히 고쳐서 계속 추진하겠다.”<BR><BR>―한식 세계화에 정부가 너무 나선다는 지적이 있다. <BR><BR>“해당 분야의 사업자, 전문가들이 주도하고 정부가 지원하는 방향으로 추진하겠다. 한식 세계화를 꼭 외국에서 해야 하는 것은 아니다. 한국에서부터 뿌리를 탄탄히 다지는 방식으로 다시 출발해야 한다. 국내 각 지역의 향토음식문화를 ‘음식 관광’과 연결하겠다.”<BR><BR>―한창 인기를 끌던 막걸리의 인기가 최근 들어 한풀 꺾였는데….<BR><BR>“품질을 더 고급화하고 전통주 범주에 포함시켜 지원을 더 강화해야 한다. 그동안 규제가 많이 없어졌지만 여전히 규제가 많아 좀더 완화해줄 필요가 있다.”<BR><BR>―박근혜 대통령이 농축산물 유통구조 개선을 여러 차례 강조했다. <BR><BR>“생산자를 조직화, 규모화해 공동출하를 늘려야 한다. ‘로컬 푸드’나 직거래를 활성화하는 한편으로 도매물류센터를 전국 곳곳에 만들면 유통단계를 줄일 수 있다. 지난 정부에서 물가가 안정되긴 했지만 정부가 지나치게 개입한다는 지적도 많았다. 새 정부에서는 양파, 배추 등 가격 등락이 심한 품목을 대상으로 상하 움직임의 폭을 정한 ‘가격 안정대(帶)’를 운영하겠다. 그 범위 안에 있을 때에는 시장 자율에 맡기고 범위를 넘어설 때만 정부가 개입하겠다.”<BR><BR>―동부그룹이 최근 초대형 유리온실을 지어 토마토 농사를 지으려다가 농민단체 등의 반대로 사업을 포기했는데 이에 대한 의견은…. <BR><BR>“한국의 농업은 기본적으로 ‘가족농 체제’다. 가족농은 국민에게 식량을 공급하고 국토를 지키는 역할을 한다. 그러나 2020년이 되면 전체 가족농 경영주의 70% 이상은 65세를 넘는다. 일정 부분 비농업 분야에서 자본, 기술, 경영능력이 들어와 농업과 농촌을 발전시켜야 할 필요가 있다. 예를 들어 가공, 수출처럼 기업이 참여할 수 있는 범위와 방법을 농민들과 함께 고민하면 서로 ‘윈윈’할 수 있다고 생각한다.”<BR><BR>―식량자급률도 계속 떨어지고 있다. <BR><BR>“생산성이 높은 우량 농지를 철저히 보존할 필요가 있다. 우량 농지도 산업단지처럼 생산 기반을 정비하고 이용률도 높이겠다.” <BR><BR>―귀농·귀촌에 관심을 두는 사람들이 크게 늘고 있는데….<BR><BR>“귀농·귀촌인들이 도시 경험과 쌈짓돈, 기술 등을 가지고 농촌에 오면 다양한 형태로 ‘6차 산업형 일자리’가 만들어질 것이다. 귀농·귀촌이 여생을 즐기는 개념이 아니라 ‘제2의 인생’이 되도록 지원을 강화하겠다.”<BR><BR>―새 정부가 국책연구원에 있던 인사들을 장관으로 많이 발탁했다.<BR><BR>“나도 농촌경제연구원에 있으면서 하고 싶었던 일이 많았다. 정부 내에서 당혹스러운 분위기가 없진 않겠지만 같이 머리를 맞대고 논의하면 약점이 강점이 될 것이라고 본다.”<BR><BR>―‘이동필의 1234’라는 브랜드를 만든 것도 그런 취지에서인가.<BR><BR>“한 달에 두 번씩 세 시간 이상 현장에 가서 사람들을 만나겠다는 것이 바로 ‘이동필의 1234’다. 학교에 처음 들어가면 ‘1234’부터 배우지 않는가. 기본에 충실한 농정을 펼치겠다는 의미다.”<BR><BR>―첫 현장 방문지로 전북 고창의 청보리밭을 선택했는데 이유는….<BR><BR>“예전엔 보리가 한국의 주곡(主穀)이었지만 지금은 잘 심지 않는다. 보리가 파랗게 싹을 틔우면 경관이 아름답다. 이것을 관광과 접목한 곳이 고창이다. ‘먹는 보리’를 넘어 ‘즐기는 보리’를 만든 6차 산업의 현장이라는 점에서 첫 방문지로 정했다.”<BR><BR>정리=유성열 기자 ryu@donga.com </SPAN></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3989/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[광우병] 박근혜와 한나라당 의원들, 소고기 논쟁과 국내 정치, 새 대사관 공관 문제 언급(위키리크스)</title>
		<link>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3988</link>
		<comments>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3988#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Apr 2013 16:46:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>건강과대안</dc:creator>
				<category><![CDATA[광우병]]></category>
		<category><![CDATA[식품 · 의약품]]></category>
		<category><![CDATA[BSE]]></category>
		<category><![CDATA[OIE]]></category>
		<category><![CDATA[국제수역사무국]]></category>
		<category><![CDATA[미국산 쇠고기 수입]]></category>
		<category><![CDATA[박근혜 방미]]></category>
		<category><![CDATA[수입위생조건]]></category>
		<category><![CDATA[위키리크스]]></category>
		<category><![CDATA[촛불시위]]></category>
		<category><![CDATA[한미 정상회담]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3988</guid>
		<description><![CDATA[문서번호 생성일 배포일 분류 출처 태그 08SEOUL952 2008-05-09 04:41 2011-08-30 01:44 기밀 서울대사관 PGOV, PREL, PINR, KN, KS 제 목: 박근혜와 한나라당 의원들, 소고기 논쟁과 국내 정치, 새 [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><BR><BR><br />
<TABLE class=inline><br />
<TBODY><br />
<TR class=row0><br />
<TH class="col0 centeralign">문서번호 </TH><br />
<TH class="col1 centeralign">생성일 </TH><br />
<TH class="col2 centeralign">배포일 </TH><br />
<TH class="col3 centeralign">분류 </TH><br />
<TH class="col4 centeralign">출처 </TH><br />
<TH class="col5 centeralign">태그 </TH></TR><br />
<TR class=row1><br />
<TD class="col0 centeralign">08SEOUL952 </TD><br />
<TD class="col1 centeralign">2008-05-09 04:41 </TD><br />
<TD class="col2 centeralign">2011-08-30 01:44 </TD><br />
<TD class="col3 centeralign">기밀 </TD><br />
<TD class=col4>서울대사관 </TD><br />
<TD class="col5 centeralign"><br />
<DIV class=tags><SPAN><A class=wikilink1 title=tag:pgov href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/tag/pgov?do=showtag&#038;tag=PGOV" rel=tag>PGOV</A>, <A class=wikilink1 title=tag:prel href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/tag/prel?do=showtag&#038;tag=PREL" rel=tag>PREL</A>, <A class=wikilink1 title=tag:pinr href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/tag/pinr?do=showtag&#038;tag=PINR" rel=tag>PINR</A>, <A class=wikilink1 title=tag:kn href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/tag/kn?do=showtag&#038;tag=KN" rel=tag>KN</A>, <A class=wikilink1 title=tag:ks href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/tag/ks?do=showtag&#038;tag=KS" rel=tag>KS</A> </SPAN></DIV></TD></TR></TBODY></TABLE><br />
<H1 class=sectionedit2 id=제_목박근혜와_한나라당_의원들_소고기_논쟁과_국내_정치_새_대사관_공관_문제_언급>제 목: 박근혜와 한나라당 의원들, 소고기 논쟁과 국내 정치, 새 대사관 공관 문제 언급</H1><br />
<DIV class=level1><br />
<UL><br />
<LI class=level1><br />
<DIV class=li>기 밀 SEOUL 000952 </DIV><br />
<LI class=level1><br />
<DIV class=li>국방부망 배포<SUP><A class=fn_top id=fnt__1 href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/doku.php?id=08SEOUL952#fn__1" jQuery19007437476736900972="12">1)</A></SUP></DIV><br />
<LI class=level1><br />
<DIV class=li>국무부는 미 무역대표부의 커틀러, 농무부 엘렌 텁스트라에 전달<SUP><A class=fn_top id=fnt__2 href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/doku.php?id=08SEOUL952#fn__2" jQuery19007437476736900972="14">2)</A></SUP></DIV><br />
<LI class=level1><br />
<DIV class=li>행정명령 12958: 비밀해제: 12/10/2018 </DIV><br />
<LI class=level1><br />
<DIV class=li>태그: PGOV<SUP><A class=fn_top id=fnt__3 href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/doku.php?id=08SEOUL952#fn__3" jQuery19007437476736900972="15">3)</A></SUP>, PREL<SUP><A class=fn_top id=fnt__4 href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/doku.php?id=08SEOUL952#fn__4" jQuery19007437476736900972="16">4)</A></SUP>, PINR<SUP><A class=fn_top id=fnt__5 href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/doku.php?id=08SEOUL952#fn__5" jQuery19007437476736900972="17">5)</A></SUP>, KN<SUP><A class=fn_top id=fnt__6 href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/doku.php?id=08SEOUL952#fn__6" jQuery19007437476736900972="18">6)</A></SUP>, KS<SUP><A class=fn_top id=fnt__7 href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/doku.php?id=08SEOUL952#fn__7" jQuery19007437476736900972="19">7)</A></SUP></DIV><br />
<LI class=level1><br />
<DIV class=li>제 목: 박근혜와 한나라당 의원들, 소고기 논쟁과 국내 정치, 새 대사관 공관 문제 언급</DIV><br />
<LI class=level1><br />
<DIV class=li>분류자: 알렉산더 버시바우 대사. 근거 1.4 (b,d). </DIV><br />
<LI class=level1><br />
<DIV class=li>번역자: PoirotKr (트위터 사용자명) — <A class=mail title=poirotkr@wikileaks-kr.org href="mailto:poirotkr@wikileaks-kr.org"><EM>Micheal H. Rhee</EM></A><EM> 2012/03/22 04:17<BR><BR></EM>원문출처 : <A href="http://www.google.com/url?q=http%3A%2F%2Fwikileaks.org%2Fcable%2F2008%2F05%2F08SEOUL952.html&#038;sa=D&#038;sntz=1&#038;usg=AFQjCNHM4Zo6Uudl12ZYib5tFZfiRKeCgQ" target=_blank>http://wikileaks.org/cable/<WBR>2008/05/08SEOUL952.html</A><BR>번역문 출처 : <A href="http://www.google.com/url?q=http%3A%2F%2F108.174.155.162%2F~wikileak%2Fdokuwiki%2Fdoku.php%3Fid%3D08SEOUL952&#038;sa=D&#038;sntz=1&#038;usg=AFQjCNHE7CK08KvEYt9XOC0_JE5f7F4h7Q" target=_blank>http://108.174.155.162/~<WBR>wikileak/dokuwiki/doku.php?id=<WBR>08SEOUL952</A></DIV></LI></UL></DIV><br />
<H2 class=sectionedit3 id=요점>요점</H2><br />
<DIV class=level2><br />
<P>1.(기밀) 요점: 한나라당 지도자 박근혜와 함께 한 오찬에서, 대사는 미국산 쇠고기 한국시장 재개방을 놓고 요즘 논란에 대한 논의를 했고, 또한 미국산 쇠고기가 안전하다는 점을 강력히 주장하면서, 대사관은 현 상황을 진정시키기 위해서 박 의원과 같은 지도자에게 의존한다고 말했다. 대사는 한국정부의 쇠고기에 대한 태도가 <EM>“문제가 있다”</EM>고 한 전날 박 의원의 발언, 그리고 정부가 국민 보건과 안전이 정부의 최고 우선과제임을 분명히 해야 한다고 한 점에 실망했다고 언급했다. 박근혜는 자신의 발언을 방어하길, 자신은 미국산 쇠고기를 먹어도 안전하다고 믿고 있지만, 이명박 정부는 한국의 소비자들을 적절히 교육하지 못했다고 말했다. 국내 정치에 대한 대화를 꺼리는 듯 보이는 박 의원은 한나라당 지도부가 자신의 지지자들을 복당 시키는 것을 막는 것은 그들이 원내 교섭단체를 구성하도록 강제시키는 것이라며 실망을 표명했다. 진영 의원도 자리를 함께 했는데 새 대사관 공관 부지를 논의하길, 자신은 새 대사관 공관이 자신의 지역구인 용산에 건설될 수있다고 예상하지 않으며, 대신에 경기여자고등학교 부지가 더 적합할 것으로 생각한다고 언급했다. 이들 국회 의원들은 또한 한미 FTA와 북한 문제에 대한 전망을 논의했다. <EM>요점 끝.</EM> </P></DIV><br />
<H2 class=sectionedit4 id=쇠고기>쇠고기</H2><br />
<DIV class=level2><br />
<P>2.(기밀) 대사는 미국산 쇠고기를 한국시장에 재개방하도록 한 4월 18일 쇠고기 협정의 재협상이 필요하다면 선택사항일 수있다고 한 5월 6일 그녀의 발언에 실망했다고 박근혜에게 말했다. 실증과 과학을 제반 쇠고기 논의의 지침으로 삼아야 할 것이다; 만일 쇠고기 문제가 계속해서 정치적 축구 삼아서 감정적으로 반응한다면, 한미 관계에 손상시킬 수있다. 박 의원은 한국민이 미국산 쇠고기에 반대하는 것이 아닌 것이, 과거에도 한국으로 미국산 쇠고기가 수입됐었기 때문이라고 설명했다. 우려가 되는 점은 협상과정에서, 한국정부가 신중하지 못한 처사를 했으며, 한국민의 건강과 안전에 대한 우려를 충분히 감안하지 못했다. </P><br />
<P>3.(기밀) 대부분의 사람들과 마찬가지로, 한국민은 어떤 일을 하라고 지시받는 것을 좋아하지 않는다고 말했다. 한국정부가 미국산 쇠고기를 한국 시장에 재개방하는데 협조나 합의를 구하기 보다는, 미국과 협정을 체결하고 나중에 그 사실을 한국민에게 말했다. 그녀는 미국산 쇠고기에 대한 유언비어를 퍼트리는 것은 위험하고, 도움이 안 된다고 인정했다. 한나라당은 뼈가 들어간 쇠고기 수입에 몇 달 전만 해도 반대했는데, 한국민에게 그 이유가 무엇인지 설명한 번 안하고 자체 입장을 바꿨다. 한나라당과 한국정부는 접근방식상에 이런 변경을 설명할 책임이 있다. 그런 설명이 부족하게 되면 한국민의 불안감을 조장한다. </P><br />
<P>4.(기밀) 대사는 미국산 쇠고기 수출업자들이 모든 소에서 모든 특정위험물질은 제거했고, 1997년에 소가 섭취할 먹이의 유형을 규제하는 규정을 제도화했다고 설명했다. 사람들이 잘못 알고 있다고 대사는 말했다. 그러한 규정들이 마련된 이래로 미국에서 광우병은 통제되어 왔다. 1997년 이래로 미국에 태어난 3억 5천만 마리의 소는 일절 광우병이 발견되지 않았다. 미국은 2008년에 미국에서 한미 FTA를 통과시키길 희망했고, 조속한 쇠고기 문제 해결이 그런 과정에 기여할 것이다. 쇠고기 시장 재개방을 위한 협상이 4월 9일 국회의원 선거전에 시작될 수 없음에 따라서, 추가적으로 시간적 제한이 있었다. 그러므로, 선거 이후부터 이 대통령의 미국 방문 전까지 협상 기회가 넓지 않았다. 과거 미국내 일부는 한국이 통상 상대국으로 믿을 만하지 못하다고 생각하는 이들이 있었다. 그리고 대사는 만일 한국이 재협상을 요구한다거나, 쇠고기 협정의 취소를 요구하기라도 한다면, 많은 이들이 최근 몇 달간 쌓아온 신뢰를 잃어버리지 않을까 걱정했다고 말했다. 미국은 추가적인 한국의 조사관을 기꺼이 수용할 것이고, 또는 한국정부가 쇠고기 협정을 살리도록 돕기위해서 제반 조치를 취할 것이다. </P><br />
<P>5.(기밀) 박 의원 자신은 한미 FTA를 찬성하며, 최근에 쇠고기 관련 문제에도 한미 FTA가 한국 국회에서 통과되길 여전히 희망하고 있다고 말했다. 쇠고기문제에서 가장 중요한 점은 한국민이 어떤 생각을 하느냐 이고, 한국민의 명백한 불만은 해결되어야 한다. 추가적으로 박 대표는 한국의 시위자들의 대다수, 그리고 촛불집회에 참여하는 이들이 좌파 운동권이 아니라고 말했다. 당연히 좌파 세력이 쇠고기 문제를 이용해서 정치적 이득을 보려고 하지만, 다른 무엇보다도 시위자의 우려사안은 정치적인 것이 아니며, 자신의 건강을 보호하고 <EM>“잘살자”</EM>는 것이다. 학생들과 어머니들이 시위를 하고 있는데, 그 이유는 그들이 미국산 쇠고기가 자신의 건강 혹은 자녀들의 건강에 대한 해로울 수있다고 걱정하기 때문이다. </P><br />
<DIV class="wrap_right plugin_wrap"><br />
<P><EM><STRONG>한미FTA날치기</STRONG></EM> </P><br />
<DIV class="thumb2 tcenter" style="WIDTH: 110px"><br />
<DIV class=thumbinner><IMG class=mediabox2 alt="" src="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/_media/%EA%B5%AC%EC%83%81%EC%B0%AC.jpg?w=100" width=100><br />
<DIV class=thumbcaption><br />
<DIV class=magnify><A class=internal title="실제 크기로" href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/_detail/%EA%B5%AC%EC%83%81%EC%B0%AC.jpg?id=08seoul952"><IMG height=11 alt="" src="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/lib/plugins/imagebox/magnify-clip.png" width=15></A></DIV><STRONG>구상찬</STRONG> <EM>강서갑</EM> <EM class=u>19대 공천확정</EM></DIV></DIV></DIV></DIV><br />
<P>6.(기밀) 박 의원은 과거에 광우병 발병이 없었다고 국민에게 알리는 것은 바람직하지만, 쇠고기 협정문에 미국에서 광우병 발병이 생겨도, 한국은 다양한 절차를 통해 상황이 해결될 때까지, 계속 쇠고기 적하물을 수용해야 한다고 명기되어 있다. 그런 절차는 시간이 많이 소요된다. 그런 조항이 사람들을 분노케 한다. 만일 1997년 이후 태어난 미국산 소에 광우병이 없다면, 광우병이 발견될 소지가 희박함에도 왜 한국에게 수화물을 중지시키도록 하는 규정을 협정문에 추가하지 않았느냐? 대사는 이에 반박하길, 광우병 발병이 발견됐어도 과학적인 근거로 적하물을 중단할 근거가 없을 수있으며, 그 이유는 현 협정 하에 해당 소들이 식료품 공급으로의 시장진입이 방지될 것이기 때문이다. 그 점이 질병에 있는 육류가 수출되도록 할 어떤 가능성도 효과적으로 없앤다. </P><br />
<P>7.(기밀) 대사는 장래에 모든 중국, 대만 그리고 일본과의 협정문이 한국과의 협정문과 동일해야 할 것이라고 지적했다. 현재 한국이 합의한 것과 동일한 조건 하에 미국산 쇠고기를 수입하는 국가가 95개 국가가 있다. 박 의원은 이명박 정부가 국민의 우려사항을 해결해야 할 책임이 있다고 말했다. 대사는 동의하면서, 덧붙이길 모두가 정부를 도와서 합리적이고 솔직한 대화를 가져가야 한다. 박 의원은 이 문제 및 기타 쟁점에 접근하는데 있어 자신은 항상 합리성을 견지하고 있으며, 계속 그렇게 할 것이다; 자신의 주된 목표는 한국민을 보호하는 것이다. </P><br />
<P>8.(기밀) 새로 선출된 구상찬 의원은 쇠고기 관련 불만은 국민들이 이 대통령과 많은 문제가 있기 때문이며, 국민이 단순히 쇠고기를 문제 삼아 신임 지도자에 대한 불평을 드러낸 것이다. 대사는 이 대통령을 비판하는 것은 문제 될 것없지만, 사람들이 미국산 쇠고기를 섭취하면 죽을 것이라고 말하는 것을 받아들일 수없다. </P></DIV><br />
<H2 class=sectionedit7 id=북한>북한</H2><br />
<DIV class=level2><br />
<P>9.(기밀) 박 의원은 북한이 현재로선 정치적인 쟁점이라고 할 게 못 된다. 만일 이 대통령이 국민의 신뢰를 잃어버리면, 이명박이 무엇을 하든 혹은 그의 정책 기조가 무엇이든 한반도에 문제를 야기 할 수있다. </P></DIV><br />
<H2 class=sectionedit8 id=대사관_새로_이전>대사관 새로 이전</H2><br />
<DIV class=level2><br />
<DIV class="wrap_right plugin_wrap"><br />
<DIV class="thumb2 tcenter" style="WIDTH: 110px"><br />
<DIV class=thumbinner><IMG class=mediabox2 alt="" src="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/_media/%EC%B0%AC%EC%84%B1%EC%9D%98%EC%9B%90/%EC%A7%84%EC%98%81_%EC%9A%A9%EC%82%B0%EA%B5%AC_.jpg?w=100" width=100><br />
<DIV class=thumbcaption><br />
<DIV class=magnify><A class=internal title="실제 크기로" href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/_detail/%EC%B0%AC%EC%84%B1%EC%9D%98%EC%9B%90/%EC%A7%84%EC%98%81_%EC%9A%A9%EC%82%B0%EA%B5%AC_.jpg?id=08seoul952"><IMG height=11 alt="" src="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/lib/plugins/imagebox/magnify-clip.png" width=15></A></DIV><STRONG>진영</STRONG> <EM>용산</EM> <EM class=u>19대 공천확정</EM></DIV></DIV></DIV></DIV><br />
<P>10.(기밀) (주한미군의 본부와 향후 미 대사관의 위치가 될) 용산구를 대표하는 최근에 재선출된 진영 의원은 미국 대사관이 용산 내부 군사기지 어디가 되었든 미 대사관을 건립하는 것이 매우 어려울 것이라고 말했다. 진 의원은 2007년에 6월에 발의해서 통과된 법률을<SUP><A class=fn_top id=fnt__8 href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/doku.php?id=08SEOUL952#fn__8" jQuery19007437476736900972="20">8)</A></SUP> 보면 용산 중심부와 남부 어느 곳에도 건축허가를 금지하고 있다. 그는 해당 법률이 자신의 지역구에 미 대사관을 환영하지 않기 때문이 아니다; 그 때문이다. 대신에 자신은 국방부 의한 잠식 및 기지를 나눠 갖길 원하는 기타 기관으로부터 기지를 보호하는 법률을 제정했다. 그는 용산기지 전체를 공원으로 조성할 작정이다. 진 의원은 미합중국과 한국사이에 양해각서는 미국 대사관이 기지 일부 부지에 건축되도록 허가하고 있는데, 자신의 발의한 법안에 (양해각서가) 우선권을 갖지 않는다. 몇 일전에, 진 의원은 국회 청문회 중에 유명환 외교통상부장관에게 이 문제를 제기했고, 양측은 해당 법률로 어렵게 됬다고 동의했다. 만일 대사관이 용산에 건설될 수없다면, 타당한 선택은 경기여자고등학교 부지에 새 대사관을 건설하는 것이다(이전 1990년에 합의한 부지이며, 2004년에 이 합의를 취소했다). 해당 부지는 서울 중심부로 미국 대사관으로 훨씬 더 적합한 부지라고 진 의원은 말했다. </P></DIV><br />
<H2 class=sectionedit11 id=국내정치>국내정치</H2><br />
<DIV class=level2><br />
<P>11.(기밀) 대사는 친박연대 또는 친박계 무소속 당선자들이 집권당인 한나라당 복당이 허용될 것인지, 그리고 박 의원과 이 대통령 사이에 실재 어떤 대화가 있는지 여부를 물었다. 박 의원은 자신과 이명박 사이에 대화는 현재 없다고 말했고, 장례 일부 대화를 갖도록 할 것이지만, 낙관적으로 들리지 않았다. 박 의원은 한나라당 일부가 걱정하는 것은, 만일 무소속과 친박연대의 복당이 허용된다면, 박 의원이 한나라당 내부에 계파를 형성할 것이며, 그녀 스스로 당을 주도하거나, 친박계 중에서 당 대표로 누군가를 지원할 것이라는 점이라고 말했다. 그래서 한나라당 지도부는 그녀의 지지자들이 한나라당으로 돌아오는 것을 차단하고 있다. 박 의원 자신은 당 대표로 출마하지 않을 것임을 최근에 발표했고 해서, 문제가 해결될 것으로 생각한다. 사실상, 한나라당의 공천을 받는데 실패하고, 공천과정의 결함 때문에 당을 나와 출마한 이들을 유권자가 선택했다. 한나라당과 같은 정책 기조를 공유하고, 합당하게 선출된 사람들이 한나라당에 재결합하는 것은 자연스러운 일이다. 만일 한나라당이 이들 의원들이 지금 복당할 수없다고 말하면서, 7월에 있을 한나라당 전당대회 이후에 이들을 당으로 복귀시키는 것은 타당하지 않다. 만일 이 문제에 진전이 없다면, 친박연대 그리고 무소속 의원들이 선택의 여지 없이 원내 교섭단체 구성을 할 것이다. </P></DIV><br />
<H2 class=sectionedit12 id=이명박-부시_정상회담>이명박-부시 정상회담</H2><br />
<DIV class=level2><br />
<P>12.(기밀) 이명박과 부시 대통령의 정상회담이 어떻게 진행됐는지에 대한 박 의원에 질문에 대사는 대답하길, 양국 지도자간에 즉각적인 개인적 유대감이 있었으며, 두 양반 공히 동맹에서 김정일에 이르기까지 다양한 주제에 대한 동일한 관점을 공유함을 깨달았다고 대사는 말했다. 정상회담의 따듯한 분위기는 전임 노무현 대통령과의 냉랭한 정상회담 이후에 특히 환영받을 만했다. 대사는 이명박이 북한, 인권, 통상, 그리고 기타 쟁점에 대해 무슨 생각을 하는지에 대해 부시가 많은 독서를 했고, 이명박을 환영할 준비가 되있었다고 말했다. 부시는 미국산 쇠고기를 한국 시장에 재개방하겠다는 이명박의 약속을 이행한 점에 깊은 인상을 또한 받았다. 노무현도 약속을 했지만, 완수하지 않았다. 무엇보다도, 두 대통령의 개인적 행동방식이나 인성이 비슷했고 이런 모든 점이 성공적인 정상회담에 기여했다. </P><br />
<P>13.(기밀) 양 지도자가 일궈낸 개인적인 관계를 넘어서, 정상회담은 구체적으로 양국관계를 개선시켰다. 정상회담에서 일궈낸 한가지 결정은 한국내 병력수준을 가까운 미래를 보고 28,500명으로 동결한 것이다. 이 결정은 북한의 계속되는 위협뿐만이 아니라, 전시작전권 이양 결정이 미군 철수의 첫 수순이 아니라, 실은 한국 안보에 대한 미국의 헌신이 계속되고 있다는 사실을 한국민에게 안심시키는 결정이다. 양국은 동맹이 세계 및 역내 전략적 동반자 관계로 영토를 넓혀야 한다는데 동의했다. 이 대통령은 아프간에서 한국의 지속적인 비군사적 공헌이 일리가 있다고 동의한 듯했다. 한국의 신문들이 기술했던 것과는 반대로, 부시 대통령이 요구 목록을 나열하지 않았다. </P></DIV><br />
<H2 class=sectionedit13 id=fta_처리>FTA 처리</H2><br />
<DIV class=level2><br />
<P>14.(기밀) 진 의원은 외교통상통일위원회의 주요 구성원인 진영 의원은 5월에 끝날 특별 회기 중 한미 FTA가 통과될 것에 큰 기대를 안하고 있다고 말했다. 우선, 한미 FTA에 대한 5월 13~14일에 청문회가 있고, 그 다음에, 해당 법안이 소위원회의 법안심사로 보내진다. 그 이후에, 한미 FTA를 총회의에서 표결에 부치기 전,―5월 19일―하루정도 남게 된다. 진 의원 자신이 소위원회 심사 의장이고 해서, 그 절차는 형식적이다; 그러나, 한미 FTA 법안이 통과되기 위해선 지연이 있을 수없으며, 그럴 가능성도 없다. 통합민주당 의원들은 한미 FTA 통과시키는 대신에 쇠고기 관련 재협상을 맞바꾸길 희망하고 있다. 이들은 남북한 총리급 정상회담에 대한 한나라당의 지원을 얻어내도록 영향력 행사를 시도하고 있다. 그러나 진 의원 자신이 그 제안에 퇴짜를 놨다. </P></DIV><br />
<H2 class=sectionedit14 id=논평>논평</H2><br />
<DIV class=level2><br />
<P>15.(기밀) 박근혜와 이명박의 관계는 여전히 험난하다; 둘 사이에 공개적인 실랑이가 가라앉을 기미가 없다―이는 마치 한나라당 경선 후보간 싸움이 여전히 계속되는 것 같다. 구분선이 분명하게 그려졌다; 진영과 구상찬은 분명히 박근혜 편이다. 이 점을 반영하듯, 두 의원은 이명박의 최근 국정에 대한 평가에 호의적인 언급이 없다.<BR><EM>버시바우</EM><BR><A class=urlextern title=https://sites.google.com/site/poirotkr/---10/08seoul952 href="https://sites.google.com/site/poirotkr/---10/08seoul952" rel=nofollow>프와로 탐정의 번역</A><BR><BR>=============<BR><BR></P><PRE class="code file rtf">C O N F I D E N T I A L SEOUL 000952<br />
&nbsp;<br />
SIPDIS<br />
&nbsp;<br />
STATE PASS USTR FOR CUTLER, USDA FOR TERPSTRA<br />
&nbsp;<br />
E.O. 12958: DECL: 12/10/2018<br />
TAGS: PGOV [Internal Governmental Affairs], PREL [External Political Relations], PINR [Intelligence],<br />
KN [Korea (North)], KS [Korea (South)]<br />
SUBJECT: PARK GEUN-HYE AND GNP LEGISLATORS ON BEEF<br />
CONTROVERSY, DOMESTIC POLITICS AND NEC<br />
&nbsp;<br />
Classified By: Amb. Alexander Vershbow.  Reasons 1.4 (b,d).<br />
&nbsp;<br />
¶1.  (C) Summary: Over lunch with Grand National Party (GNP)<br />
leader Park Geun-hye, the Ambassador discussed the current<br />
controversy over the re-opening of the Korean market to U.S.<br />
beef and made the strong case that U.S. beef was safe,<br />
telling Park that we rely on leaders like her to calm the<br />
situation.  The Ambassador noted that he was disappointed<br />
with Park&#8217;s remarks the previous day that called the ROKG<br />
attitude on beef &#8220;problematic,&#8221; and that the government<br />
should have made it clear that public health and safety are<br />
its top priorities.  Park defended her remarks, saying that<br />
while she believed U.S. beef was safe to eat, the Lee<br />
government had not adequately educated Korean consumers.<br />
Park, who seemed reluctant to talk about domestic politics,<br />
expressed her disappointment in the GNP leadership for<br />
preventing her supporters from returning to the party and<br />
possibly forcing them to form a negotiating bloc in the<br />
National Assembly.  Representative Jin Young, also in<br />
attendance, discussed the Embassy relocation, noting that he<br />
did not expect a new Embassy could be built in his district<br />
of Yongsan, but instead thought the Kyunggi Girls School site<br />
would be more appropriate.  The lawmakers also discussed<br />
prospects for the KORUS FTA and North Korea.  End Summary.<br />
&nbsp;<br />
&#8212;-<br />
BEEF<br />
&#8212;-<br />
&nbsp;<br />
¶2.  (C) The Ambassador told Park Geun-hye he was disappointed<br />
by her May 6 statement that renegotiation of the April 18<br />
agreement to reopen the Korean market to U.S. beef, if<br />
necessary, could be an option.  Facts and science should be<br />
the guideline for any discussion of beef; if the beef issue<br />
continued to be treated as a political football and reacted<br />
to emotionally, it could damage U.S.-ROK relations.  Park<br />
explained that the Korean people were not against U.S. beef<br />
since U.S. beef was imported to Korea in the past.  The<br />
concern was that in the negotiating process, the ROKG had not<br />
acted in a prudent fashion and did not show enough concern<br />
for the health and safety of the Korean people.<br />
&nbsp;<br />
¶3.  (C) Koreans, like most people, Park explained, do not<br />
like to be told what to do.  Rather than seek consensus and<br />
support for the agreement to reopen the Korean market to U.S.<br />
beef, the ROKG struck the agreement with the U.S. and told<br />
Koreans after the fact.  She admitted that spreading false<br />
rumors about U.S. beef was dangerous and unhelpful.  The GNP,<br />
which was against the importation of bone-in beef just<br />
several months ago, changed its position with no attempt to<br />
explain to the Korean people why.  The GNP and the ROKG had a<br />
responsibility to explain this change in approach, and the<br />
lack of such an explanation contributed to people&#8217;s unease.<br />
&nbsp;<br />
¶4.  (C) The Ambassador explained that U.S. beef exporters<br />
removed all SRM from all cows and instituted rules to<br />
regulate the type of feed that cows could eat in 1997.<br />
People have been misinformed, the Ambassador said.  Since<br />
these rules went into place, BSE has been under control in<br />
the U.S.  Of the 350 million cows born in the U.S. since<br />
1997, none had been detected with BSE.  The U.S. hoped to<br />
make passage of the FTA possible in the U.S. in 2008 and a<br />
quick resolution of the beef issue would contribute to this<br />
process.  There were additional time constraints as<br />
negotiations to reopen the beef market could not begin before<br />
the April 9 National Assembly elections.  Therefore, there<br />
was just a narrow window for the negotiation after the<br />
elections and before Lee&#8217;s visit to the U.S.  In the past,<br />
some in the U.S. thought that Korea was not reliable on<br />
trade, and the Ambassador said he was concerned that if the<br />
ROK asked for a renegotiation or cancelled the agreement,<br />
many would lose the trust that had been built up in recent<br />
months.  The U.S. was willing to allow more ROK inspectors or<br />
make other gestures to help the ROKG in ensuring the<br />
agreement would survive.<br />
&nbsp;<br />
¶5.  (C) Park said that she supported the KORUS FTA and still<br />
hoped that, despite the recent problems over beef, the FTA<br />
would pass the National Assembly in Korea.  With beef, the<br />
&nbsp;<br />
most important thing was what the Korean people think, and<br />
the clear dissatisfaction of the Korean people had to be<br />
addressed.  Further, Park said, the majority of the<br />
protestors and those participating in candle-light vigils<br />
were not left-wing activists.  Granted, the left-wing element<br />
was using the beef issue to their own political gain, but the<br />
overriding concern of the protestors was not political, but<br />
with &#8220;well-being&#8221; and protecting their health.  There are<br />
students and mothers who are demonstrating because they are<br />
concerned U.S. beef could be bad for their health or for the<br />
health of their children.<br />
&nbsp;<br />
¶6.  (C) Park said it was good to tell people there had been<br />
no cases of BSE in the past, but the agreement stipulates<br />
that even if there is a case in the U.S., Korea has to<br />
continue to accept shipments of beef until the situation was<br />
resolved through various procedures, which would take time.<br />
This caused people to be furious.  If there are no U.S. cows<br />
born since 1997 with BSE, why not add a clause in the<br />
agreement to allow Korea to suspend shipments in the unlikely<br />
event that a case of BSE were unearthed?  The Ambassador<br />
refuted this, saying that even if a case of BSE was<br />
discovered there might not be scientific reasons to halt<br />
shipment, because the cow would be prevented from entering<br />
the food supply under the current protocol.  This effectively<br />
removed any chance diseased meat would be exported.<br />
&nbsp;<br />
¶7.  (C) The Ambassador noted that all future agreements with<br />
China, Taiwan and Japan would have to be the same as the<br />
agreement with the ROK.  There are 95 countries that now<br />
import U.S. beef under the same conditions which the ROK<br />
agreed upon.  Park said that the Lee government has a<br />
responsibility to resolve the issue with the people.  The<br />
Ambassador agreed and added that everyone had to help the<br />
government to bring some rationality and honesty to the<br />
conversation.  Park said she had always maintained<br />
rationality in her approach to this and other issues and<br />
would continue to do so; her main goal was to protect the<br />
Korean people.<br />
&nbsp;<br />
¶8.  (C) Newly-elected lawmaker Gu Sang-chan said that the<br />
dissatisfaction over beef was because people had many<br />
problems with President Lee and they simply chose beef to<br />
manifest their disaffection with the newly-minted leader.<br />
The Ambassador said it was fine to criticize President Lee<br />
but it was not acceptable to say that people will die if they<br />
eat U.S. beef.<br />
&nbsp;<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
NORTH KOREA<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
&nbsp;<br />
¶9.  (C) Park said that North Korea was not really a political<br />
issue at the moment.  If President Lee lost people&#8217;s trust,<br />
however, no matter what Lee does or what his policy stance<br />
was it could cause problems on the Peninsula.<br />
&nbsp;<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
EMBASSY RELOCATION<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
&nbsp;<br />
¶10.  (C) Representing Yongsan district (the site of USFK<br />
headquarters and the future site of the U.S. Embassy),<br />
recently re-elected lawmaker Jin Young said it would be very<br />
difficult for the U.S. Embassy to be built anywhere on the<br />
military base in Yongsan.  Jin had proposed and passed a law<br />
in June 2007 that said no buildings were allowed anywhere on<br />
Main or South Posts.  He said this law was not because the<br />
U.S. Embassy was not welcome in his district; it was.<br />
Instead, he wrote the law to protect the base from<br />
encroachment by the ROK Ministry of National Defense (MND)<br />
and other entities that wanted to slice up the base.  He<br />
intended to make all of Yongsan garrison into a park.  Rep.<br />
Jin asserted that the MOU between the U.S. and the ROK<br />
allowing the U.S. Embassy to be built on a portion of the<br />
base did not take precedent over the law he authored.<br />
Several days ago, Jin brought this up with Foreign Minister<br />
Yu Myung-hwan during a hearing at the National Assembly, and<br />
the two agreed the law posed difficulties.  If the embassy<br />
&nbsp;<br />
could not be built in Yongsan, the logical option would be to<br />
build the new Embassy on the site of Kyunggi Girls School<br />
(the site previously agreed in the 1990&#8242;s, until the ROK<br />
cancelled the deal in 2004).  The location, in central Seoul,<br />
was a much more appropriate site for the U.S. Embassy, Jin<br />
said.<br />
&nbsp;<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
DOMESTIC POLITICS<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
&nbsp;<br />
¶11.  (C) The Ambassador asked if Pro-Park Alliance (PPA)<br />
lawmakers or pro-Park independents would be allowed back into<br />
the ruling GNP and asked if there was any real dialogue<br />
between Park and President Lee.  Park said there was<br />
currently no dialogue between her and Lee and, while allowing<br />
there could be some dialogue in the future, did not sound<br />
sanguine.  Park said that some in the GNP worried that, if<br />
the independents and PPA lawmakers were allowed back into the<br />
party, Park would form a faction within the GNP and either<br />
lead the party herself or support someone to be party<br />
chairman from her group.  Therefore, GNP leadership was<br />
blocking the reentry of her supporters to the GNP.  Park said<br />
she had recently announced that she would not run for the<br />
party chairmanship, so she thought that this would have<br />
solved the issue.  In fact, voters selected those who failed<br />
to receive GNP nominations and ran outside the party because<br />
the nomination selection process was flawed.  It seemed<br />
natural that those who shared the same policy stance as the<br />
GNP and were rightly elected should rejoin the GNP.  If the<br />
GNP says that these lawmakers cannot join now, there is no<br />
justification to bring them back to the party after the GNP<br />
convention in July.  If there is no progress on this issue,<br />
the PPA and independents will have no choice but to form a<br />
negotiating group.<br />
&nbsp;<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
LEE-BUSH SUMMIT<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
&nbsp;<br />
¶12.  (C) In response to Park&#8217;s questions about how the<br />
President Bush-Lee summit went, the Ambassador said that<br />
there was an immediate personal connection between the two<br />
leaders and they both realized they shared the same<br />
perspective on a variety of topics, from the alliance to Kim<br />
Jong-il.  The warm atmosphere of the summit was particularly<br />
welcome after several cold summits with former President Roh<br />
Moo-hyun.  The Ambassador said that Bush read a lot about<br />
what Lee thought about North Korea, human rights, trade and<br />
other issues and was ready to welcome Lee.  Bush was also<br />
impressed with Lee&#8217;s fulfillment of his promise to reopen the<br />
Korean market to U.S. beef.  Roh had made that promise as<br />
well, but did not follow through.  To top it off, the two<br />
presidents&#8217; personal styles and personalities are similar and<br />
all of this contributed to a successful summit.<br />
&nbsp;<br />
¶13.  (C) Beyond the personal rapport the two leaders built,<br />
the summit improved relations in a concrete way.  One<br />
decision that came from the summit was to freeze troop levels<br />
in the ROK at 28,500 for the foreseeable future.  This<br />
decision was made not only because of the continued threat<br />
that North Korea posed, but also to assure the Korean people<br />
that the decision to transfer wartime operational control<br />
(OPCON) was not the first step toward the withdrawal of U.S.<br />
forces, but that in fact the U.S. commitment to Korea&#8217;s<br />
security was ongoing.  The two agreed that the alliance<br />
should be broadened into a global and regional strategic<br />
partnership.  Lee seemed to agree that continued non-military<br />
contributions by the ROK in Afghanistan made sense.  There<br />
was no list of demands that President Bush presented,<br />
contrary to what some ROK newspapers had written.<br />
&nbsp;<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
FTA PROCESS<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
&nbsp;<br />
¶14.  (C) Representative Jin, the ranking member of the<br />
Foreign Affairs and Trade Committee, said that there was not<br />
much hope the KORUS FTA would pass during the special session<br />
&nbsp;<br />
that will end May 24.  First, there would be a hearing May<br />
13-14 about the FTA.  After that, the law will go to the law<br />
review sub-committee.  From there, the FTA had one day &#8212; May<br />
19 &#8212; to go before the plenary for a vote.  Jin noted he<br />
chaired the review sub-committee so that step would be<br />
perfunctory; but, in order for the FTA bill to pass, there<br />
could be no delays, which was unlikely.  UDP lawmakers were<br />
hoping to exchange renegotiation on beef for passage of the<br />
FTA.  They also attempted to leverage support for an<br />
inter-Korean Prime Minister-level summit from the GNP, but<br />
Jin said he had stopped that request cold.<br />
&nbsp;<br />
&#8212;&#8212;-<br />
COMMENT<br />
&#8212;&#8212;-<br />
&nbsp;<br />
¶15.  (C) Park Geun-hye&#8217;s relations with Lee Myung-bak are<br />
still rocky; the public spat between the two shows no signs<br />
of abating &#8212; it is as if the fight for the GNP candidacy is<br />
still ongoing.  The lines are clearly drawn; Jin and Gu are<br />
clearly with Park.  Reflecting this, the two did not have<br />
kind words for Lee&#8217;s recent performance.<br />
VERSHBOW</PRE><br />
<DIV class=footnotes><br />
<DIV class=fn><SUP><A class=fn_bot id=fn__1 href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/doku.php?id=08SEOUL952#fnt__1">1)</A></SUP> 번역 주: SIPDIS, Siprnet Distribution</DIV><br />
<DIV class=fn><SUP><A class=fn_bot id=fn__2 href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/doku.php?id=08SEOUL952#fnt__2">2)</A></SUP> STATE PASS USTR FOR CUTLER, USDA FOR TERPSTRA</DIV><br />
<DIV class=fn><SUP><A class=fn_bot id=fn__3 href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/doku.php?id=08SEOUL952#fnt__3">3)</A></SUP> [Internal Governmental Affairs]</DIV><br />
<DIV class=fn><SUP><A class=fn_bot id=fn__4 href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/doku.php?id=08SEOUL952#fnt__4">4)</A></SUP> [External Political Relations]</DIV><br />
<DIV class=fn><SUP><A class=fn_bot id=fn__5 href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/doku.php?id=08SEOUL952#fnt__5">5)</A></SUP> [Intelligence]</DIV><br />
<DIV class=fn><SUP><A class=fn_bot id=fn__6 href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/doku.php?id=08SEOUL952#fnt__6">6)</A></SUP> [Korea (North)]</DIV><br />
<DIV class=fn><SUP><A class=fn_bot id=fn__7 href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/doku.php?id=08SEOUL952#fnt__7">7)</A></SUP> [Korea (South)]</DIV><br />
<DIV class=fn><SUP><A class=fn_bot id=fn__8 href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/doku.php?id=08SEOUL952#fnt__8">8)</A></SUP> 번역 주: 용산공원 조성 특별법[ 제정 2007.7.13 법률 제8512호 ]</DIV></DIV><br />
<SCRIPT type=text/javascript><!--<br />
google_ad_client = "ca-pub-9826959927984026";<br />
/* wiki4 */<br />
google_ad_slot = "0094240473";<br />
google_ad_width = 728;<br />
google_ad_height = 90;<br />
//--><br />
</SCRIPT></p>
<p><SCRIPT src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type=text/javascript><br />
</SCRIPT></p>
<p><SCRIPT src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/r20130423/r20130206/show_ads_impl.js"></SCRIPT></p>
<p><SCRIPT src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/render_ads.js"></SCRIPT></p>
<p><SCRIPT>google_protectAndRun(&#8220;render_ads.js::google_render_ad&#8221;, google_handleError, google_render_ad);</SCRIPT><br />
</DIV></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3988/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
