<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>건강과 대안 &#187; 위키리크스</title>
	<atom:link href="http://www.chsc.or.kr/tag/%EC%9C%84%ED%82%A4%EB%A6%AC%ED%81%AC%EC%8A%A4/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.chsc.or.kr</link>
	<description>연구공동체</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Apr 2026 01:34:28 +0000</lastBuildDate>
	<language>ko-KR</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.2</generator>
		<item>
		<title>[TPP]TPP 협정안은 공중보건에 대한 습격임을 드러내고 있다(동아시아포럼)</title>
		<link>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=6436</link>
		<comments>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=6436#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Dec 2013 06:54:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>건강과대안</dc:creator>
				<category><![CDATA[공공의료]]></category>
		<category><![CDATA[세계화 · 자유무역]]></category>
		<category><![CDATA[식품 · 의약품]]></category>
		<category><![CDATA[의료서비스]]></category>
		<category><![CDATA[자유무역협정(TPP, FTA)]]></category>
		<category><![CDATA[지적재산권·특허]]></category>
		<category><![CDATA[TPP]]></category>
		<category><![CDATA[공중보건]]></category>
		<category><![CDATA[수송중 지재권 침해]]></category>
		<category><![CDATA[에버그리닝]]></category>
		<category><![CDATA[위키리크스]]></category>
		<category><![CDATA[의약품접근]]></category>
		<category><![CDATA[자료독점권]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=6436</guid>
		<description><![CDATA[지난 11월 29일 산업자원부가 한국도 TPP에 공식가입한다는 입장을 내놓은 후, TPP에 대한 논란이 우리나라에서도 쟁점이 되고 있습니다. 이미 TPP를 둘러싸고, TPP협상을 진행중인 국가들에서도 협정의 불투명함과 비민주성, 그리고 그 [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>지난 11월 29일 산업자원부가 한국도 TPP에 공식가입한다는 입장을 내놓은 후, TPP에 대한 논란이 우리나라에서도 쟁점이 되고 있습니다. 이미 TPP를 둘러싸고, TPP협상을 진행중인 국가들에서도 협정의 불투명함과 비민주성, 그리고 그 내용이 갖고 있는 해악성에 대해 논쟁이 되고 있습니다.</p>
<p>특히 공중보건, 의약품접근권에 미치는 TPP의 영향에 대해 살펴보는 기사나 글들도 많아, 최근 글 중 하나를 공유합니다. 원문출처는 아래와 같습니다.</p>
<p><a href="http://www.eastasiaforum.org/2013/12/02/tpp-draft-reveals-surgical-strike-on-public-health/">http://www.eastasiaforum.org/2013/12/02/tpp-draft-reveals-surgical-strike-on-public-health/</a></p>
<p><strong><span style="line-height: 1.714285714; font-size: 1rem;">TPP 협정안은 공중보건에 대한 습격임을 드러내고 있다</span></strong></p>
<p>알렉산드라 펠란, 매튜 림머/2013년 12월 2일</p>
<p>11월 13일, 위키리크스는 TPP(Trans-Pacific Partnership, 환태평양경제동반자협정)의 지적재산권 부분 중 기밀문서본문을 발표했다. 이 문서에는 저작권, 특허, 상표, 기업비밀법, 지적재산권 강화의 측면에서 이들 권리에 대한 확장된 보호방안을 담은 중대한 제안들이 나와있다. 전반적인 내용에 걸쳐서, 우려의 대상들이 많다. 특히 지적재산권 부분은 환태평양지역에서 환자치료, 의약품접근, 공중보건을 가로막는 장애물이 될 것이라는 우려를 제기한다. 위키리크스 편집장 줄리안 어산지가 경고했듯이, ‘만약 당신이 지금 아프거나 언젠가 아프게 된다면, TPP는 당신에게 가장 정면으로 영향을 미치게 될 것이다’.</p>
<p><span style="line-height: 1.714285714; font-size: 1rem;">유출된 협정문 초안에 온전히 담긴 초안 노트를 보면, 이 문서는 TPP의 지적재산권 관련 조항 이면에 특허법, 공중보건, TPP의 목적과 원칙에 걸쳐 환태평양 지역 나라들간에 벌어지는 격렬한 전투를 보여주고 있다.</span></p>
<p><span style="line-height: 1.714285714; font-size: 1rem;">뉴질랜드, 캐나다, 싱가폴, 칠레, 말레이시아, 베트남은 이 협정이 ‘저렴한 의약품에 시기적절하게 접근하도록 가능케하는 것을 비롯, 공중보건을 보호하기 위한 각 당사국들의 권리를 지지해야’ 한다고 제안해 왔다. 뉴질랜드, 캐나다, 싱가폴, 칠레, 말레이시아는 추가 조항으로, 이 협정에서 정부들이 ‘공중보건과 국민영양을 보호하는데 필수적인 방법을 채택’할 수 있음을 인지해야 한다고 제안해왔다.</span></p>
<p><span style="line-height: 1.714285714; font-size: 1rem;">미국과 일본은 이 협정의 목적에서 공중보건의 중요성을 이런 식으로 재인지하는 것에 대해 반대하였으며, 페루, 브루나이, 멕시코도 TPP 목적에 공중보건을 포함해야 한다는 제안에서 자기나라 이름을 철회했다. 이와 달리, 호주는 TPP목적에 대한 시각에서 자기의 입장을 바꾸었다- 호주 지도자들이 의약품접근 및 담뱃값 포장정책 등에서 공중보건의 중요성을 공개적으로 강조해온 방식을 감안하면 실망스러운 입장이긴 하다.</span></p>
<p><span style="line-height: 1.714285714; font-size: 1rem;">TPP에는 의약품 제약산업, 치료기술, 바이오기술 분야에서 특허권자들의 입지를 더욱 신장시키기 위해 고안된 수많은 방법들이 포함되어 있다.</span></p>
<p>미국은 특허법에 대한 광범위한 접근을 제안하여- 식물, 동물, 의료시술을 환태평향 지역 국가들이 지켜야 할 특허보호대상으로 하자고 요구해왔다. 이는 특히, 의료시술의 경우, 의사, 전문의, 전문의료진에 대한 더 큰 규모의 특허소송을 유발하게 될 수 있다.</p>
<p>더군다나, 미국은 의약품에 대한 특허 기간을 연장하는 것을 주장하는데, 여기에는 규제가 지연되는 연장 부분도 포함된다 &#8211; 급속도로 치솟는 보건의료비 가격이 초래될 수 있는 부분이다. 예를 들어, 호주의 의약품 특허에 대한 리뷰에 따르면, 호주에서 특허기간연장은 대단히 비용이 비싸다.</p>
<p><span style="line-height: 1.714285714; font-size: 1rem;">또한, 특허 ‘에버그리닝’ 문제에 대해서도 우려가 있다 -TPP는 낮은 특허기준에서 ‘허가된 2차 특허가 급증하게 될 것이며&#8230;.장기간 공정한 경쟁을 방해하게 되는’ 방안을 시행하게 될 것이다. 이는 독점보호가 연장되는 기회가 지나치게 많아져 바람직하지 않은 결과를 낳게 된다.</span></p>
<p><span style="line-height: 1.714285714; font-size: 1rem;">더불어, 미국은 특허-등록과 마케팅체제를 연계하는 것도 주장하고 있다. 규제목적의 미공개자료보호에 대해서는 중요한 논쟁이 있어왔다. 안타깝게도 유출된 문서에 없는 부분이긴 하지만, 미국은 생물학적 의료상품에 대해서 자료독점권을 12년으로 제안해 왔다. 또 미국은 수송중 지적재산권 침해시 국경을 넘으면 압수하는 것에 논쟁적으로 압박을 가해왔다. 인도의 제네릭의약품을 압수하는 것에 대해 지난번 논란을 조명해보면, 이러한 조항은 수송중인 의약품을 차단하는 결과를 초래할 가능성이 있다.</span></p>
<p><span style="line-height: 1.714285714; font-size: 1rem;">위기 상황에 처한 것들을 감안하면, 결국 TPP는 삶과 죽음의 문제다. 이 협정은 태평양에 걸쳐 있는 선진국과 개발도상국의 생명을 구하는 약과 의약품, 치료법에 대한 접근에 영향을 미치게 된다.</span></p>
<p>또한, TPP의 지적재산권 부분이 유연한 공중보건 방식의 필요성에 대한 국제적 이해를 충분히 담고 있는지 매우 의심스럽다-이러한 이해는 지난 2001년 TRIPs 협정과 공중보건에 관한 도하선언문, 2003년 8월 30일 본회의 결정을 통해 WTO에도 반영되었던 것이다.</p>
<p><span style="line-height: 1.714285714; font-size: 1rem;">미국과 그 동맹국들은 가격을 올리고 경쟁을 저해하는 방식을 제안하고 있다. 여기에는, 지적재산권 법을 통해 의약품접근을 좀 더 유연하게 개발도상국들에게 해주자는 부시 행정부과 민주당이 장악했던 의회 사이의 2007년 합의를 오바마 행정부가 철회한 것도 포함이 된다. 더구나, 미국은 의약품에 대한 특허발명에 접근하도록 해주는 강제실시 사용을 제한하고자 시도해왔다.</span></p>
<p><span style="line-height: 1.714285714; font-size: 1rem;">5개 국가 그룹 -캐나다, 칠레, 말레이시아, 뉴질랜드, 싱가폴- 은 의약품에 대한 미국 요구에 반대되는 제안을 제출했다. KEI의 크리스타 콕스에 따르면, 반대 제안에는 TRIPs 유연성이 유지되어 있으며, 특히, 공중보건, 개발수준을 비롯, 특허권자에 의해 지적재산권이 침해될 가능성까지 포함하여 중요한 요인들을 설명하고 있다‘고 밝혔다.</span></p>
<p>호주는 의약품 접근에 대한 논쟁에서 소극적이었다. 올해 초, 연립정당은, 반대로, 개발도상국에 필수의약품을 수출하여 제공한다는 법안에 반대했다. 현재 집권중인 연립정부가 TPP에서 지적재산권과 의약품가격에 대해 어떤 입장을 취하게 될지 살펴보는 것은 흥미로울 것이다.</p>
<p><span style="line-height: 1.714285714; font-size: 1rem;">이 모든 것이 제안하는 바와 같이, TPP의 지적재산권 부분 초안은 배포되기도 전에 공중보건 홍호자들에 의해 수많은 우려를 낳고 있다는 것을 확인시켜주고 있다. TPP는 공중보건을 공격하는 습격이 된다. 협정문 본문에서는 가맹국들이 자국 시민의 건강을 위험하게 하는 방식이자 윤리적으로 의심스러운 방식으로 법을 개정하도록 요구하고 있다. 국경없는의사회는 다음과 같이 경고했다. “비밀문서 유출을 통해서, 수많은 사람들을 위한 저렴한 의약품접근을 심각하게 위협하게 될 조항들에 변함없이 반대하는 무역파트너들을, 미국 정부가 계속해서 제압하고 있음이 확인되었다.”</span></p>
<p><span style="line-height: 1.714285714; font-size: 1rem;">그럼에도, 오바마는 미국 의회에서 TPP에 대한 지원을 얻어내기 위해 분투할 것이다. 실제로, 151명의 민주당 의원들과 25명의 공화당 의원들은 TPP에 대한 긴급재가를 허용하는데 이미 반대한다는 의사표시를 했다. 그리고 11월 27일, 솔트레이스시티에서의 수많은 비판이 있은 후, USTR은 TPP에서 지적재산권 및 의약품접근에 대한 조항이 새로 개정되어 제안될 것이라고 발표했다. 이러한 제안이 다른 환태평양 지역 국가들에게 받아들이기 어려운 상태로 남아있을지 두고볼 일이다. </span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=6436/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[TPP]누구나 사먹을 수 있는 의약품을 위해 버텨라(Ottawa Citizen)</title>
		<link>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=6423</link>
		<comments>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=6423#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Dec 2013 05:26:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>건강과대안</dc:creator>
				<category><![CDATA[식품 · 의약품]]></category>
		<category><![CDATA[의료자원(보험,인력등)]]></category>
		<category><![CDATA[자유무역협정(TPP, FTA)]]></category>
		<category><![CDATA[지적재산권·특허]]></category>
		<category><![CDATA[TPP]]></category>
		<category><![CDATA[위키리크스]]></category>
		<category><![CDATA[의약품접근권]]></category>
		<category><![CDATA[캐나다]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=6423</guid>
		<description><![CDATA[위키리크스에서 지난 11월 TPP협정 내용 중 지적재산권 챕터에 대한 문건이 유출된 후, 미국과 제약산업의 압박에 캐나다 정부에게 버티라고 독려하고, 협상투명성을 요구하는 캐나다 시민사회단체의 요구가 거세어지고 있습니다. 캐나다 시민사회단체들이 [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>위키리크스에서 지난 11월 TPP협정 내용 중 지적재산권 챕터에 대한 문건이 유출된 후, 미국과 제약산업의 압박에 캐나다 정부에게 버티라고 독려하고, 협상투명성을 요구하는 캐나다 시민사회단체의 요구가 거세어지고 있습니다. 캐나다 시민사회단체들이 캐나다 총리에게 직접 공개서한을 보낸바도 있었고, 언론지면을 통해 아래와 같이 캐나다 정부가 TPP협상에서 미국의 압박에 버티라고 촉구하고 있습니다. 참고하시기 바랍니다.</p>
<p>원문출처: <a href="http://www.ottawacitizen.com/opinion/Stand+affordable+medicine/9229783/story.html">http://www.ottawacitizen.com/opinion/Stand+affordable+medicine/9229783/story.html</a></p>
<p><strong>[논평] 누구나 사먹을 수 있는 의약품을 위해 버텨라</strong></p>
<p>-리처드 엘리엇(캐나다 HIV/AIDS법제도 네트워크 사무총장)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>약자를 따돌리는 이들은 처벌을 모면하기 위해 비밀과 무관심에 의지한다. 특히 미국에 의한 따돌림이란 캐나다, 미국을 비롯한 10개국가들 사이의 새로운 환태평양무역협정(TPP)을 마무리하고자 하는 비밀스런 무역협상의 가장 최근 회의에서 바로 지금 진행되고 있는 것을 정확히 지칭한다.</p>
<p>문제는 이렇다: 캐나다는 기회주의적인 하위파트너가 될 것인가? 공모하는 방관자가 될 것인가? 아니면 캐나다국민을 위해 일어나, 자주 우려가 되고 있는 국제보건을 방어하는 선량한 국제시민이 될 것인가?</p>
<p>무역관료들이 1주 내에 싱가폴에서 만나 최종TPP협상에 합의해야 한다는 강력한 압박이 존재하고 있다. 우두머리인 미국을 비롯-관련된 정부 중 다수가 이를 협상의 ‘최종단계’로 부르고 있다. 지난주 솔트레이트시티에서의 회의에 대한 기사에 따르면, 주요협상가들은 싱가폴회의를 위해 최종결정의 기나긴 리스트를 준비해왔으며, 싱가폴에서, 관료들은 지적재산권 조항을 비롯, 여전히 해결되지 못한채 남아있는 중요한 곤란한 이슈들에 대해 정치적으로 협상을 주고받을 것이라 기대되고 있다.</p>
<p><span style="line-height: 1.714285714; font-size: 1rem;">캐나다국민을 포함, 수백만명을 위한 저렴한 의약품에 접근권은 협상대상이 되는 것들 중 하나다. 캐나다인들이 지금 소리높여 외치지 않는한 말이다.</span></p>
<p>수개월간, 보건의료그룹들은 위급함을 알려왔다. 국경없는의사회는 TPP가 “개발도상국에서 의약품접근과 관련한 가장 해악적인 무역협약“이 될 것이라고 경고했다.</p>
<p>만약 당신이 지금껏 이에 대해 별로 들은 바가 없다면, 이는 TPP협상이 폐쇄된 회의실 뒤에서 비밀스럽게 일어났기 때문이다.</p>
<p>바로 지금까지는.</p>
<p><span style="line-height: 1.714285714; font-size: 1rem;">2주전, 위키리크스는 의약품 특허를 다루는 TPP조항의 전체 내용을 온라인에 유출했다. 이 유출된 내용에서 두려워하던 것들이 확인되었다: 미국은 브랜드이름을 가진 제약회사들에게 심지어 더 큰 특권을 주도록 압력을 넣고 있다.</span></p>
<p>지적재산권 챕터에서 제안된 새로운 규정들은 지금 수백만의 사람들이 사먹을 수 있는 의약품가격이 매겨진 약에 대해, 제약회사들이 특허독점을 더욱 확장하고 연장시키게 될 것이다.</p>
<p>또다른 챕터에 따르면, 캐나다와 다른 나라가 지나친 의약품가격을 방지하기 위해, 제약회사들이 공적건강보험프로그램에서 의약품 보험적용을 결정하는 지방/연방정부의 역할을 침해할 수 있는 여지가 더 커지게 된다.</p>
<p>‘투자’에 대한 다른 챕터에서는, 제약회사에게-전세계적으로 가장 이윤을 많이 내는 산업 중 하나인- 이들이 ‘기대’이윤을 방해받았다고 주장하는 방식을 넘어 독립된 정부에 소송을 제기할 권리가 부여되게 된다. 사실상, 캐나다는 기존 무역협정(NAFTA)에서 이런 종류의 조항으로 인해 이미 제약회사 엘리 릴 리가 제기한 유례없는 소송에 직면하고 있으며, 이는 TPP협정에서 이런 방식들이 더욱 많아질 위험을 강조하고 있을 뿐이다.</p>
<p>미국과 빅파마의 요구에 굴복하는 것은 개발도상국의 국민들에게 가장 혹독한 타격을 주는 것이다. 그러나, 이는 캐나다국민들에게도 마찬가지로 피해를 주며 위험에 빠뜨리는 일로, 이는 의약품비가 더 높아진다는 것을 의미하며 이에 따라 지방/연방정부, 민간보험까지 캐나다국민들이 필요한 의약품에 보험적용을 거부하려는 압박이 커지게 된다는 것을 의미한다.</p>
<p><span style="line-height: 1.714285714; font-size: 1rem;">미국과 보수당정부는 이들이 TPP를 미래의 새로운 모델로 심지어 더 많은 나라들까지 확장하여 더 광범위한 무역협정으로 설정하고 있다고 말해왔다. 이는 자원은 제한된 채, HIV와 같은 극심한 건강문제에 직면하게 되는 나라의 수백만 사람들에게 영향을 미치게 된다.</span></p>
<p><span style="line-height: 1.714285714; font-size: 1rem;">그러나, 유출된 협정문건을 보면, 희망을 가질만한 몇가지 이유들도 보인다. 문건에서는, 협상에 임한 여러국가들이 미국과 빅파마에 밀어붙이는 가장 최악의 월권행위에 저항해오고 있다고 밝혔다.</span></p>
<p>지금까지는, 여기에 캐나다가 포함된 것으로 보인다.</p>
<p><span style="line-height: 1.714285714; font-size: 1rem;">캐나다가 공중보건을 보호하고 우직하게 저렴한 의약품접근권을 방어하는 국가로서 최대한의 유연성을 완전히 지지해왔다는 말은 아니다. 그건 위험하고도 때이른 결론을 내리는 것이며, 아직은 캐나다가 협상에서 그정도까지인지를 보장할 수는 없다. 이를 밝히라고 반복해서 요구하고 있음에도, 캐나다 정부는 이를 밝히기를 거부하고 있다.</span></p>
<p>하지만, 유출된 문건을 분석한데 따르면, 캐나다와 다른 4개국가가 반대제안을 제안했고, 이 대부분의 내용이 의약품관련 정책에 이르게 되면, WTO의 기존 규정아래서 국가들이 갖기로 되어있는 유연성을 유지하는 것이라고 알려졌다.</p>
<p>캐나다의 협상가는 미국과 빅파마의 압력에서 버티고 있다는 데 대해서는 박수를 받아야 한다.</p>
<p>그러나, 여기서 만족할 수는 없다. 의료와 다른 공적이해를 무역으로 팔아넘기고 협상을 끝내려는 강력한 압력이 존재하고 있다.</p>
<p>이미 너무 많은 이들이 필요한 약이 너무 비싸다는 이유로 고통받고 죽어가고 있다. 캐나다는 TPP가 이러한 접근권을 억누르고 심지어 악화시키는 것에 대해 좌시해서는 안된다.</p>
<p>여러분은, 이 정부가 협상에서 자신의 협상위치에 대해 솔직하게 말하고 협상을 합의하기 전에 TPP협상에서 무엇이 다루어지는지 말해야 한다고 생각하지 않는가? 무엇보다도 우리는 협상결과를 감당하고 살아야 하는 사람들 중 하나다. 전세계 다른 곳의 수많은 사람들의 경우, 그들은 그 협상결과를 감수할 수 없으며 죽게 된다.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=6423/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[광우병] 박근혜와 한나라당 의원들, 소고기 논쟁과 국내 정치, 새 대사관 공관 문제 언급(위키리크스)</title>
		<link>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3988</link>
		<comments>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3988#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Apr 2013 16:46:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>건강과대안</dc:creator>
				<category><![CDATA[광우병]]></category>
		<category><![CDATA[식품 · 의약품]]></category>
		<category><![CDATA[BSE]]></category>
		<category><![CDATA[OIE]]></category>
		<category><![CDATA[국제수역사무국]]></category>
		<category><![CDATA[미국산 쇠고기 수입]]></category>
		<category><![CDATA[박근혜 방미]]></category>
		<category><![CDATA[수입위생조건]]></category>
		<category><![CDATA[위키리크스]]></category>
		<category><![CDATA[촛불시위]]></category>
		<category><![CDATA[한미 정상회담]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3988</guid>
		<description><![CDATA[문서번호 생성일 배포일 분류 출처 태그 08SEOUL952 2008-05-09 04:41 2011-08-30 01:44 기밀 서울대사관 PGOV, PREL, PINR, KN, KS 제 목: 박근혜와 한나라당 의원들, 소고기 논쟁과 국내 정치, 새 [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><BR><BR><br />
<TABLE class=inline><br />
<TBODY><br />
<TR class=row0><br />
<TH class="col0 centeralign">문서번호 </TH><br />
<TH class="col1 centeralign">생성일 </TH><br />
<TH class="col2 centeralign">배포일 </TH><br />
<TH class="col3 centeralign">분류 </TH><br />
<TH class="col4 centeralign">출처 </TH><br />
<TH class="col5 centeralign">태그 </TH></TR><br />
<TR class=row1><br />
<TD class="col0 centeralign">08SEOUL952 </TD><br />
<TD class="col1 centeralign">2008-05-09 04:41 </TD><br />
<TD class="col2 centeralign">2011-08-30 01:44 </TD><br />
<TD class="col3 centeralign">기밀 </TD><br />
<TD class=col4>서울대사관 </TD><br />
<TD class="col5 centeralign"><br />
<DIV class=tags><SPAN><A class=wikilink1 title=tag:pgov href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/tag/pgov?do=showtag&#038;tag=PGOV" rel=tag>PGOV</A>, <A class=wikilink1 title=tag:prel href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/tag/prel?do=showtag&#038;tag=PREL" rel=tag>PREL</A>, <A class=wikilink1 title=tag:pinr href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/tag/pinr?do=showtag&#038;tag=PINR" rel=tag>PINR</A>, <A class=wikilink1 title=tag:kn href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/tag/kn?do=showtag&#038;tag=KN" rel=tag>KN</A>, <A class=wikilink1 title=tag:ks href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/tag/ks?do=showtag&#038;tag=KS" rel=tag>KS</A> </SPAN></DIV></TD></TR></TBODY></TABLE><br />
<H1 class=sectionedit2 id=제_목박근혜와_한나라당_의원들_소고기_논쟁과_국내_정치_새_대사관_공관_문제_언급>제 목: 박근혜와 한나라당 의원들, 소고기 논쟁과 국내 정치, 새 대사관 공관 문제 언급</H1><br />
<DIV class=level1><br />
<UL><br />
<LI class=level1><br />
<DIV class=li>기 밀 SEOUL 000952 </DIV><br />
<LI class=level1><br />
<DIV class=li>국방부망 배포<SUP><A class=fn_top id=fnt__1 href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/doku.php?id=08SEOUL952#fn__1" jQuery19007437476736900972="12">1)</A></SUP></DIV><br />
<LI class=level1><br />
<DIV class=li>국무부는 미 무역대표부의 커틀러, 농무부 엘렌 텁스트라에 전달<SUP><A class=fn_top id=fnt__2 href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/doku.php?id=08SEOUL952#fn__2" jQuery19007437476736900972="14">2)</A></SUP></DIV><br />
<LI class=level1><br />
<DIV class=li>행정명령 12958: 비밀해제: 12/10/2018 </DIV><br />
<LI class=level1><br />
<DIV class=li>태그: PGOV<SUP><A class=fn_top id=fnt__3 href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/doku.php?id=08SEOUL952#fn__3" jQuery19007437476736900972="15">3)</A></SUP>, PREL<SUP><A class=fn_top id=fnt__4 href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/doku.php?id=08SEOUL952#fn__4" jQuery19007437476736900972="16">4)</A></SUP>, PINR<SUP><A class=fn_top id=fnt__5 href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/doku.php?id=08SEOUL952#fn__5" jQuery19007437476736900972="17">5)</A></SUP>, KN<SUP><A class=fn_top id=fnt__6 href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/doku.php?id=08SEOUL952#fn__6" jQuery19007437476736900972="18">6)</A></SUP>, KS<SUP><A class=fn_top id=fnt__7 href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/doku.php?id=08SEOUL952#fn__7" jQuery19007437476736900972="19">7)</A></SUP></DIV><br />
<LI class=level1><br />
<DIV class=li>제 목: 박근혜와 한나라당 의원들, 소고기 논쟁과 국내 정치, 새 대사관 공관 문제 언급</DIV><br />
<LI class=level1><br />
<DIV class=li>분류자: 알렉산더 버시바우 대사. 근거 1.4 (b,d). </DIV><br />
<LI class=level1><br />
<DIV class=li>번역자: PoirotKr (트위터 사용자명) — <A class=mail title=poirotkr@wikileaks-kr.org href="mailto:poirotkr@wikileaks-kr.org"><EM>Micheal H. Rhee</EM></A><EM> 2012/03/22 04:17<BR><BR></EM>원문출처 : <A href="http://www.google.com/url?q=http%3A%2F%2Fwikileaks.org%2Fcable%2F2008%2F05%2F08SEOUL952.html&#038;sa=D&#038;sntz=1&#038;usg=AFQjCNHM4Zo6Uudl12ZYib5tFZfiRKeCgQ" target=_blank>http://wikileaks.org/cable/<WBR>2008/05/08SEOUL952.html</A><BR>번역문 출처 : <A href="http://www.google.com/url?q=http%3A%2F%2F108.174.155.162%2F~wikileak%2Fdokuwiki%2Fdoku.php%3Fid%3D08SEOUL952&#038;sa=D&#038;sntz=1&#038;usg=AFQjCNHE7CK08KvEYt9XOC0_JE5f7F4h7Q" target=_blank>http://108.174.155.162/~<WBR>wikileak/dokuwiki/doku.php?id=<WBR>08SEOUL952</A></DIV></LI></UL></DIV><br />
<H2 class=sectionedit3 id=요점>요점</H2><br />
<DIV class=level2><br />
<P>1.(기밀) 요점: 한나라당 지도자 박근혜와 함께 한 오찬에서, 대사는 미국산 쇠고기 한국시장 재개방을 놓고 요즘 논란에 대한 논의를 했고, 또한 미국산 쇠고기가 안전하다는 점을 강력히 주장하면서, 대사관은 현 상황을 진정시키기 위해서 박 의원과 같은 지도자에게 의존한다고 말했다. 대사는 한국정부의 쇠고기에 대한 태도가 <EM>“문제가 있다”</EM>고 한 전날 박 의원의 발언, 그리고 정부가 국민 보건과 안전이 정부의 최고 우선과제임을 분명히 해야 한다고 한 점에 실망했다고 언급했다. 박근혜는 자신의 발언을 방어하길, 자신은 미국산 쇠고기를 먹어도 안전하다고 믿고 있지만, 이명박 정부는 한국의 소비자들을 적절히 교육하지 못했다고 말했다. 국내 정치에 대한 대화를 꺼리는 듯 보이는 박 의원은 한나라당 지도부가 자신의 지지자들을 복당 시키는 것을 막는 것은 그들이 원내 교섭단체를 구성하도록 강제시키는 것이라며 실망을 표명했다. 진영 의원도 자리를 함께 했는데 새 대사관 공관 부지를 논의하길, 자신은 새 대사관 공관이 자신의 지역구인 용산에 건설될 수있다고 예상하지 않으며, 대신에 경기여자고등학교 부지가 더 적합할 것으로 생각한다고 언급했다. 이들 국회 의원들은 또한 한미 FTA와 북한 문제에 대한 전망을 논의했다. <EM>요점 끝.</EM> </P></DIV><br />
<H2 class=sectionedit4 id=쇠고기>쇠고기</H2><br />
<DIV class=level2><br />
<P>2.(기밀) 대사는 미국산 쇠고기를 한국시장에 재개방하도록 한 4월 18일 쇠고기 협정의 재협상이 필요하다면 선택사항일 수있다고 한 5월 6일 그녀의 발언에 실망했다고 박근혜에게 말했다. 실증과 과학을 제반 쇠고기 논의의 지침으로 삼아야 할 것이다; 만일 쇠고기 문제가 계속해서 정치적 축구 삼아서 감정적으로 반응한다면, 한미 관계에 손상시킬 수있다. 박 의원은 한국민이 미국산 쇠고기에 반대하는 것이 아닌 것이, 과거에도 한국으로 미국산 쇠고기가 수입됐었기 때문이라고 설명했다. 우려가 되는 점은 협상과정에서, 한국정부가 신중하지 못한 처사를 했으며, 한국민의 건강과 안전에 대한 우려를 충분히 감안하지 못했다. </P><br />
<P>3.(기밀) 대부분의 사람들과 마찬가지로, 한국민은 어떤 일을 하라고 지시받는 것을 좋아하지 않는다고 말했다. 한국정부가 미국산 쇠고기를 한국 시장에 재개방하는데 협조나 합의를 구하기 보다는, 미국과 협정을 체결하고 나중에 그 사실을 한국민에게 말했다. 그녀는 미국산 쇠고기에 대한 유언비어를 퍼트리는 것은 위험하고, 도움이 안 된다고 인정했다. 한나라당은 뼈가 들어간 쇠고기 수입에 몇 달 전만 해도 반대했는데, 한국민에게 그 이유가 무엇인지 설명한 번 안하고 자체 입장을 바꿨다. 한나라당과 한국정부는 접근방식상에 이런 변경을 설명할 책임이 있다. 그런 설명이 부족하게 되면 한국민의 불안감을 조장한다. </P><br />
<P>4.(기밀) 대사는 미국산 쇠고기 수출업자들이 모든 소에서 모든 특정위험물질은 제거했고, 1997년에 소가 섭취할 먹이의 유형을 규제하는 규정을 제도화했다고 설명했다. 사람들이 잘못 알고 있다고 대사는 말했다. 그러한 규정들이 마련된 이래로 미국에서 광우병은 통제되어 왔다. 1997년 이래로 미국에 태어난 3억 5천만 마리의 소는 일절 광우병이 발견되지 않았다. 미국은 2008년에 미국에서 한미 FTA를 통과시키길 희망했고, 조속한 쇠고기 문제 해결이 그런 과정에 기여할 것이다. 쇠고기 시장 재개방을 위한 협상이 4월 9일 국회의원 선거전에 시작될 수 없음에 따라서, 추가적으로 시간적 제한이 있었다. 그러므로, 선거 이후부터 이 대통령의 미국 방문 전까지 협상 기회가 넓지 않았다. 과거 미국내 일부는 한국이 통상 상대국으로 믿을 만하지 못하다고 생각하는 이들이 있었다. 그리고 대사는 만일 한국이 재협상을 요구한다거나, 쇠고기 협정의 취소를 요구하기라도 한다면, 많은 이들이 최근 몇 달간 쌓아온 신뢰를 잃어버리지 않을까 걱정했다고 말했다. 미국은 추가적인 한국의 조사관을 기꺼이 수용할 것이고, 또는 한국정부가 쇠고기 협정을 살리도록 돕기위해서 제반 조치를 취할 것이다. </P><br />
<P>5.(기밀) 박 의원 자신은 한미 FTA를 찬성하며, 최근에 쇠고기 관련 문제에도 한미 FTA가 한국 국회에서 통과되길 여전히 희망하고 있다고 말했다. 쇠고기문제에서 가장 중요한 점은 한국민이 어떤 생각을 하느냐 이고, 한국민의 명백한 불만은 해결되어야 한다. 추가적으로 박 대표는 한국의 시위자들의 대다수, 그리고 촛불집회에 참여하는 이들이 좌파 운동권이 아니라고 말했다. 당연히 좌파 세력이 쇠고기 문제를 이용해서 정치적 이득을 보려고 하지만, 다른 무엇보다도 시위자의 우려사안은 정치적인 것이 아니며, 자신의 건강을 보호하고 <EM>“잘살자”</EM>는 것이다. 학생들과 어머니들이 시위를 하고 있는데, 그 이유는 그들이 미국산 쇠고기가 자신의 건강 혹은 자녀들의 건강에 대한 해로울 수있다고 걱정하기 때문이다. </P><br />
<DIV class="wrap_right plugin_wrap"><br />
<P><EM><STRONG>한미FTA날치기</STRONG></EM> </P><br />
<DIV class="thumb2 tcenter" style="WIDTH: 110px"><br />
<DIV class=thumbinner><IMG class=mediabox2 alt="" src="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/_media/%EA%B5%AC%EC%83%81%EC%B0%AC.jpg?w=100" width=100><br />
<DIV class=thumbcaption><br />
<DIV class=magnify><A class=internal title="실제 크기로" href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/_detail/%EA%B5%AC%EC%83%81%EC%B0%AC.jpg?id=08seoul952"><IMG height=11 alt="" src="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/lib/plugins/imagebox/magnify-clip.png" width=15></A></DIV><STRONG>구상찬</STRONG> <EM>강서갑</EM> <EM class=u>19대 공천확정</EM></DIV></DIV></DIV></DIV><br />
<P>6.(기밀) 박 의원은 과거에 광우병 발병이 없었다고 국민에게 알리는 것은 바람직하지만, 쇠고기 협정문에 미국에서 광우병 발병이 생겨도, 한국은 다양한 절차를 통해 상황이 해결될 때까지, 계속 쇠고기 적하물을 수용해야 한다고 명기되어 있다. 그런 절차는 시간이 많이 소요된다. 그런 조항이 사람들을 분노케 한다. 만일 1997년 이후 태어난 미국산 소에 광우병이 없다면, 광우병이 발견될 소지가 희박함에도 왜 한국에게 수화물을 중지시키도록 하는 규정을 협정문에 추가하지 않았느냐? 대사는 이에 반박하길, 광우병 발병이 발견됐어도 과학적인 근거로 적하물을 중단할 근거가 없을 수있으며, 그 이유는 현 협정 하에 해당 소들이 식료품 공급으로의 시장진입이 방지될 것이기 때문이다. 그 점이 질병에 있는 육류가 수출되도록 할 어떤 가능성도 효과적으로 없앤다. </P><br />
<P>7.(기밀) 대사는 장래에 모든 중국, 대만 그리고 일본과의 협정문이 한국과의 협정문과 동일해야 할 것이라고 지적했다. 현재 한국이 합의한 것과 동일한 조건 하에 미국산 쇠고기를 수입하는 국가가 95개 국가가 있다. 박 의원은 이명박 정부가 국민의 우려사항을 해결해야 할 책임이 있다고 말했다. 대사는 동의하면서, 덧붙이길 모두가 정부를 도와서 합리적이고 솔직한 대화를 가져가야 한다. 박 의원은 이 문제 및 기타 쟁점에 접근하는데 있어 자신은 항상 합리성을 견지하고 있으며, 계속 그렇게 할 것이다; 자신의 주된 목표는 한국민을 보호하는 것이다. </P><br />
<P>8.(기밀) 새로 선출된 구상찬 의원은 쇠고기 관련 불만은 국민들이 이 대통령과 많은 문제가 있기 때문이며, 국민이 단순히 쇠고기를 문제 삼아 신임 지도자에 대한 불평을 드러낸 것이다. 대사는 이 대통령을 비판하는 것은 문제 될 것없지만, 사람들이 미국산 쇠고기를 섭취하면 죽을 것이라고 말하는 것을 받아들일 수없다. </P></DIV><br />
<H2 class=sectionedit7 id=북한>북한</H2><br />
<DIV class=level2><br />
<P>9.(기밀) 박 의원은 북한이 현재로선 정치적인 쟁점이라고 할 게 못 된다. 만일 이 대통령이 국민의 신뢰를 잃어버리면, 이명박이 무엇을 하든 혹은 그의 정책 기조가 무엇이든 한반도에 문제를 야기 할 수있다. </P></DIV><br />
<H2 class=sectionedit8 id=대사관_새로_이전>대사관 새로 이전</H2><br />
<DIV class=level2><br />
<DIV class="wrap_right plugin_wrap"><br />
<DIV class="thumb2 tcenter" style="WIDTH: 110px"><br />
<DIV class=thumbinner><IMG class=mediabox2 alt="" src="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/_media/%EC%B0%AC%EC%84%B1%EC%9D%98%EC%9B%90/%EC%A7%84%EC%98%81_%EC%9A%A9%EC%82%B0%EA%B5%AC_.jpg?w=100" width=100><br />
<DIV class=thumbcaption><br />
<DIV class=magnify><A class=internal title="실제 크기로" href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/_detail/%EC%B0%AC%EC%84%B1%EC%9D%98%EC%9B%90/%EC%A7%84%EC%98%81_%EC%9A%A9%EC%82%B0%EA%B5%AC_.jpg?id=08seoul952"><IMG height=11 alt="" src="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/lib/plugins/imagebox/magnify-clip.png" width=15></A></DIV><STRONG>진영</STRONG> <EM>용산</EM> <EM class=u>19대 공천확정</EM></DIV></DIV></DIV></DIV><br />
<P>10.(기밀) (주한미군의 본부와 향후 미 대사관의 위치가 될) 용산구를 대표하는 최근에 재선출된 진영 의원은 미국 대사관이 용산 내부 군사기지 어디가 되었든 미 대사관을 건립하는 것이 매우 어려울 것이라고 말했다. 진 의원은 2007년에 6월에 발의해서 통과된 법률을<SUP><A class=fn_top id=fnt__8 href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/doku.php?id=08SEOUL952#fn__8" jQuery19007437476736900972="20">8)</A></SUP> 보면 용산 중심부와 남부 어느 곳에도 건축허가를 금지하고 있다. 그는 해당 법률이 자신의 지역구에 미 대사관을 환영하지 않기 때문이 아니다; 그 때문이다. 대신에 자신은 국방부 의한 잠식 및 기지를 나눠 갖길 원하는 기타 기관으로부터 기지를 보호하는 법률을 제정했다. 그는 용산기지 전체를 공원으로 조성할 작정이다. 진 의원은 미합중국과 한국사이에 양해각서는 미국 대사관이 기지 일부 부지에 건축되도록 허가하고 있는데, 자신의 발의한 법안에 (양해각서가) 우선권을 갖지 않는다. 몇 일전에, 진 의원은 국회 청문회 중에 유명환 외교통상부장관에게 이 문제를 제기했고, 양측은 해당 법률로 어렵게 됬다고 동의했다. 만일 대사관이 용산에 건설될 수없다면, 타당한 선택은 경기여자고등학교 부지에 새 대사관을 건설하는 것이다(이전 1990년에 합의한 부지이며, 2004년에 이 합의를 취소했다). 해당 부지는 서울 중심부로 미국 대사관으로 훨씬 더 적합한 부지라고 진 의원은 말했다. </P></DIV><br />
<H2 class=sectionedit11 id=국내정치>국내정치</H2><br />
<DIV class=level2><br />
<P>11.(기밀) 대사는 친박연대 또는 친박계 무소속 당선자들이 집권당인 한나라당 복당이 허용될 것인지, 그리고 박 의원과 이 대통령 사이에 실재 어떤 대화가 있는지 여부를 물었다. 박 의원은 자신과 이명박 사이에 대화는 현재 없다고 말했고, 장례 일부 대화를 갖도록 할 것이지만, 낙관적으로 들리지 않았다. 박 의원은 한나라당 일부가 걱정하는 것은, 만일 무소속과 친박연대의 복당이 허용된다면, 박 의원이 한나라당 내부에 계파를 형성할 것이며, 그녀 스스로 당을 주도하거나, 친박계 중에서 당 대표로 누군가를 지원할 것이라는 점이라고 말했다. 그래서 한나라당 지도부는 그녀의 지지자들이 한나라당으로 돌아오는 것을 차단하고 있다. 박 의원 자신은 당 대표로 출마하지 않을 것임을 최근에 발표했고 해서, 문제가 해결될 것으로 생각한다. 사실상, 한나라당의 공천을 받는데 실패하고, 공천과정의 결함 때문에 당을 나와 출마한 이들을 유권자가 선택했다. 한나라당과 같은 정책 기조를 공유하고, 합당하게 선출된 사람들이 한나라당에 재결합하는 것은 자연스러운 일이다. 만일 한나라당이 이들 의원들이 지금 복당할 수없다고 말하면서, 7월에 있을 한나라당 전당대회 이후에 이들을 당으로 복귀시키는 것은 타당하지 않다. 만일 이 문제에 진전이 없다면, 친박연대 그리고 무소속 의원들이 선택의 여지 없이 원내 교섭단체 구성을 할 것이다. </P></DIV><br />
<H2 class=sectionedit12 id=이명박-부시_정상회담>이명박-부시 정상회담</H2><br />
<DIV class=level2><br />
<P>12.(기밀) 이명박과 부시 대통령의 정상회담이 어떻게 진행됐는지에 대한 박 의원에 질문에 대사는 대답하길, 양국 지도자간에 즉각적인 개인적 유대감이 있었으며, 두 양반 공히 동맹에서 김정일에 이르기까지 다양한 주제에 대한 동일한 관점을 공유함을 깨달았다고 대사는 말했다. 정상회담의 따듯한 분위기는 전임 노무현 대통령과의 냉랭한 정상회담 이후에 특히 환영받을 만했다. 대사는 이명박이 북한, 인권, 통상, 그리고 기타 쟁점에 대해 무슨 생각을 하는지에 대해 부시가 많은 독서를 했고, 이명박을 환영할 준비가 되있었다고 말했다. 부시는 미국산 쇠고기를 한국 시장에 재개방하겠다는 이명박의 약속을 이행한 점에 깊은 인상을 또한 받았다. 노무현도 약속을 했지만, 완수하지 않았다. 무엇보다도, 두 대통령의 개인적 행동방식이나 인성이 비슷했고 이런 모든 점이 성공적인 정상회담에 기여했다. </P><br />
<P>13.(기밀) 양 지도자가 일궈낸 개인적인 관계를 넘어서, 정상회담은 구체적으로 양국관계를 개선시켰다. 정상회담에서 일궈낸 한가지 결정은 한국내 병력수준을 가까운 미래를 보고 28,500명으로 동결한 것이다. 이 결정은 북한의 계속되는 위협뿐만이 아니라, 전시작전권 이양 결정이 미군 철수의 첫 수순이 아니라, 실은 한국 안보에 대한 미국의 헌신이 계속되고 있다는 사실을 한국민에게 안심시키는 결정이다. 양국은 동맹이 세계 및 역내 전략적 동반자 관계로 영토를 넓혀야 한다는데 동의했다. 이 대통령은 아프간에서 한국의 지속적인 비군사적 공헌이 일리가 있다고 동의한 듯했다. 한국의 신문들이 기술했던 것과는 반대로, 부시 대통령이 요구 목록을 나열하지 않았다. </P></DIV><br />
<H2 class=sectionedit13 id=fta_처리>FTA 처리</H2><br />
<DIV class=level2><br />
<P>14.(기밀) 진 의원은 외교통상통일위원회의 주요 구성원인 진영 의원은 5월에 끝날 특별 회기 중 한미 FTA가 통과될 것에 큰 기대를 안하고 있다고 말했다. 우선, 한미 FTA에 대한 5월 13~14일에 청문회가 있고, 그 다음에, 해당 법안이 소위원회의 법안심사로 보내진다. 그 이후에, 한미 FTA를 총회의에서 표결에 부치기 전,―5월 19일―하루정도 남게 된다. 진 의원 자신이 소위원회 심사 의장이고 해서, 그 절차는 형식적이다; 그러나, 한미 FTA 법안이 통과되기 위해선 지연이 있을 수없으며, 그럴 가능성도 없다. 통합민주당 의원들은 한미 FTA 통과시키는 대신에 쇠고기 관련 재협상을 맞바꾸길 희망하고 있다. 이들은 남북한 총리급 정상회담에 대한 한나라당의 지원을 얻어내도록 영향력 행사를 시도하고 있다. 그러나 진 의원 자신이 그 제안에 퇴짜를 놨다. </P></DIV><br />
<H2 class=sectionedit14 id=논평>논평</H2><br />
<DIV class=level2><br />
<P>15.(기밀) 박근혜와 이명박의 관계는 여전히 험난하다; 둘 사이에 공개적인 실랑이가 가라앉을 기미가 없다―이는 마치 한나라당 경선 후보간 싸움이 여전히 계속되는 것 같다. 구분선이 분명하게 그려졌다; 진영과 구상찬은 분명히 박근혜 편이다. 이 점을 반영하듯, 두 의원은 이명박의 최근 국정에 대한 평가에 호의적인 언급이 없다.<BR><EM>버시바우</EM><BR><A class=urlextern title=https://sites.google.com/site/poirotkr/---10/08seoul952 href="https://sites.google.com/site/poirotkr/---10/08seoul952" rel=nofollow>프와로 탐정의 번역</A><BR><BR>=============<BR><BR></P><PRE class="code file rtf">C O N F I D E N T I A L SEOUL 000952<br />
&nbsp;<br />
SIPDIS<br />
&nbsp;<br />
STATE PASS USTR FOR CUTLER, USDA FOR TERPSTRA<br />
&nbsp;<br />
E.O. 12958: DECL: 12/10/2018<br />
TAGS: PGOV [Internal Governmental Affairs], PREL [External Political Relations], PINR [Intelligence],<br />
KN [Korea (North)], KS [Korea (South)]<br />
SUBJECT: PARK GEUN-HYE AND GNP LEGISLATORS ON BEEF<br />
CONTROVERSY, DOMESTIC POLITICS AND NEC<br />
&nbsp;<br />
Classified By: Amb. Alexander Vershbow.  Reasons 1.4 (b,d).<br />
&nbsp;<br />
¶1.  (C) Summary: Over lunch with Grand National Party (GNP)<br />
leader Park Geun-hye, the Ambassador discussed the current<br />
controversy over the re-opening of the Korean market to U.S.<br />
beef and made the strong case that U.S. beef was safe,<br />
telling Park that we rely on leaders like her to calm the<br />
situation.  The Ambassador noted that he was disappointed<br />
with Park&#8217;s remarks the previous day that called the ROKG<br />
attitude on beef &#8220;problematic,&#8221; and that the government<br />
should have made it clear that public health and safety are<br />
its top priorities.  Park defended her remarks, saying that<br />
while she believed U.S. beef was safe to eat, the Lee<br />
government had not adequately educated Korean consumers.<br />
Park, who seemed reluctant to talk about domestic politics,<br />
expressed her disappointment in the GNP leadership for<br />
preventing her supporters from returning to the party and<br />
possibly forcing them to form a negotiating bloc in the<br />
National Assembly.  Representative Jin Young, also in<br />
attendance, discussed the Embassy relocation, noting that he<br />
did not expect a new Embassy could be built in his district<br />
of Yongsan, but instead thought the Kyunggi Girls School site<br />
would be more appropriate.  The lawmakers also discussed<br />
prospects for the KORUS FTA and North Korea.  End Summary.<br />
&nbsp;<br />
&#8212;-<br />
BEEF<br />
&#8212;-<br />
&nbsp;<br />
¶2.  (C) The Ambassador told Park Geun-hye he was disappointed<br />
by her May 6 statement that renegotiation of the April 18<br />
agreement to reopen the Korean market to U.S. beef, if<br />
necessary, could be an option.  Facts and science should be<br />
the guideline for any discussion of beef; if the beef issue<br />
continued to be treated as a political football and reacted<br />
to emotionally, it could damage U.S.-ROK relations.  Park<br />
explained that the Korean people were not against U.S. beef<br />
since U.S. beef was imported to Korea in the past.  The<br />
concern was that in the negotiating process, the ROKG had not<br />
acted in a prudent fashion and did not show enough concern<br />
for the health and safety of the Korean people.<br />
&nbsp;<br />
¶3.  (C) Koreans, like most people, Park explained, do not<br />
like to be told what to do.  Rather than seek consensus and<br />
support for the agreement to reopen the Korean market to U.S.<br />
beef, the ROKG struck the agreement with the U.S. and told<br />
Koreans after the fact.  She admitted that spreading false<br />
rumors about U.S. beef was dangerous and unhelpful.  The GNP,<br />
which was against the importation of bone-in beef just<br />
several months ago, changed its position with no attempt to<br />
explain to the Korean people why.  The GNP and the ROKG had a<br />
responsibility to explain this change in approach, and the<br />
lack of such an explanation contributed to people&#8217;s unease.<br />
&nbsp;<br />
¶4.  (C) The Ambassador explained that U.S. beef exporters<br />
removed all SRM from all cows and instituted rules to<br />
regulate the type of feed that cows could eat in 1997.<br />
People have been misinformed, the Ambassador said.  Since<br />
these rules went into place, BSE has been under control in<br />
the U.S.  Of the 350 million cows born in the U.S. since<br />
1997, none had been detected with BSE.  The U.S. hoped to<br />
make passage of the FTA possible in the U.S. in 2008 and a<br />
quick resolution of the beef issue would contribute to this<br />
process.  There were additional time constraints as<br />
negotiations to reopen the beef market could not begin before<br />
the April 9 National Assembly elections.  Therefore, there<br />
was just a narrow window for the negotiation after the<br />
elections and before Lee&#8217;s visit to the U.S.  In the past,<br />
some in the U.S. thought that Korea was not reliable on<br />
trade, and the Ambassador said he was concerned that if the<br />
ROK asked for a renegotiation or cancelled the agreement,<br />
many would lose the trust that had been built up in recent<br />
months.  The U.S. was willing to allow more ROK inspectors or<br />
make other gestures to help the ROKG in ensuring the<br />
agreement would survive.<br />
&nbsp;<br />
¶5.  (C) Park said that she supported the KORUS FTA and still<br />
hoped that, despite the recent problems over beef, the FTA<br />
would pass the National Assembly in Korea.  With beef, the<br />
&nbsp;<br />
most important thing was what the Korean people think, and<br />
the clear dissatisfaction of the Korean people had to be<br />
addressed.  Further, Park said, the majority of the<br />
protestors and those participating in candle-light vigils<br />
were not left-wing activists.  Granted, the left-wing element<br />
was using the beef issue to their own political gain, but the<br />
overriding concern of the protestors was not political, but<br />
with &#8220;well-being&#8221; and protecting their health.  There are<br />
students and mothers who are demonstrating because they are<br />
concerned U.S. beef could be bad for their health or for the<br />
health of their children.<br />
&nbsp;<br />
¶6.  (C) Park said it was good to tell people there had been<br />
no cases of BSE in the past, but the agreement stipulates<br />
that even if there is a case in the U.S., Korea has to<br />
continue to accept shipments of beef until the situation was<br />
resolved through various procedures, which would take time.<br />
This caused people to be furious.  If there are no U.S. cows<br />
born since 1997 with BSE, why not add a clause in the<br />
agreement to allow Korea to suspend shipments in the unlikely<br />
event that a case of BSE were unearthed?  The Ambassador<br />
refuted this, saying that even if a case of BSE was<br />
discovered there might not be scientific reasons to halt<br />
shipment, because the cow would be prevented from entering<br />
the food supply under the current protocol.  This effectively<br />
removed any chance diseased meat would be exported.<br />
&nbsp;<br />
¶7.  (C) The Ambassador noted that all future agreements with<br />
China, Taiwan and Japan would have to be the same as the<br />
agreement with the ROK.  There are 95 countries that now<br />
import U.S. beef under the same conditions which the ROK<br />
agreed upon.  Park said that the Lee government has a<br />
responsibility to resolve the issue with the people.  The<br />
Ambassador agreed and added that everyone had to help the<br />
government to bring some rationality and honesty to the<br />
conversation.  Park said she had always maintained<br />
rationality in her approach to this and other issues and<br />
would continue to do so; her main goal was to protect the<br />
Korean people.<br />
&nbsp;<br />
¶8.  (C) Newly-elected lawmaker Gu Sang-chan said that the<br />
dissatisfaction over beef was because people had many<br />
problems with President Lee and they simply chose beef to<br />
manifest their disaffection with the newly-minted leader.<br />
The Ambassador said it was fine to criticize President Lee<br />
but it was not acceptable to say that people will die if they<br />
eat U.S. beef.<br />
&nbsp;<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
NORTH KOREA<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
&nbsp;<br />
¶9.  (C) Park said that North Korea was not really a political<br />
issue at the moment.  If President Lee lost people&#8217;s trust,<br />
however, no matter what Lee does or what his policy stance<br />
was it could cause problems on the Peninsula.<br />
&nbsp;<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
EMBASSY RELOCATION<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
&nbsp;<br />
¶10.  (C) Representing Yongsan district (the site of USFK<br />
headquarters and the future site of the U.S. Embassy),<br />
recently re-elected lawmaker Jin Young said it would be very<br />
difficult for the U.S. Embassy to be built anywhere on the<br />
military base in Yongsan.  Jin had proposed and passed a law<br />
in June 2007 that said no buildings were allowed anywhere on<br />
Main or South Posts.  He said this law was not because the<br />
U.S. Embassy was not welcome in his district; it was.<br />
Instead, he wrote the law to protect the base from<br />
encroachment by the ROK Ministry of National Defense (MND)<br />
and other entities that wanted to slice up the base.  He<br />
intended to make all of Yongsan garrison into a park.  Rep.<br />
Jin asserted that the MOU between the U.S. and the ROK<br />
allowing the U.S. Embassy to be built on a portion of the<br />
base did not take precedent over the law he authored.<br />
Several days ago, Jin brought this up with Foreign Minister<br />
Yu Myung-hwan during a hearing at the National Assembly, and<br />
the two agreed the law posed difficulties.  If the embassy<br />
&nbsp;<br />
could not be built in Yongsan, the logical option would be to<br />
build the new Embassy on the site of Kyunggi Girls School<br />
(the site previously agreed in the 1990&#8242;s, until the ROK<br />
cancelled the deal in 2004).  The location, in central Seoul,<br />
was a much more appropriate site for the U.S. Embassy, Jin<br />
said.<br />
&nbsp;<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
DOMESTIC POLITICS<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
&nbsp;<br />
¶11.  (C) The Ambassador asked if Pro-Park Alliance (PPA)<br />
lawmakers or pro-Park independents would be allowed back into<br />
the ruling GNP and asked if there was any real dialogue<br />
between Park and President Lee.  Park said there was<br />
currently no dialogue between her and Lee and, while allowing<br />
there could be some dialogue in the future, did not sound<br />
sanguine.  Park said that some in the GNP worried that, if<br />
the independents and PPA lawmakers were allowed back into the<br />
party, Park would form a faction within the GNP and either<br />
lead the party herself or support someone to be party<br />
chairman from her group.  Therefore, GNP leadership was<br />
blocking the reentry of her supporters to the GNP.  Park said<br />
she had recently announced that she would not run for the<br />
party chairmanship, so she thought that this would have<br />
solved the issue.  In fact, voters selected those who failed<br />
to receive GNP nominations and ran outside the party because<br />
the nomination selection process was flawed.  It seemed<br />
natural that those who shared the same policy stance as the<br />
GNP and were rightly elected should rejoin the GNP.  If the<br />
GNP says that these lawmakers cannot join now, there is no<br />
justification to bring them back to the party after the GNP<br />
convention in July.  If there is no progress on this issue,<br />
the PPA and independents will have no choice but to form a<br />
negotiating group.<br />
&nbsp;<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
LEE-BUSH SUMMIT<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
&nbsp;<br />
¶12.  (C) In response to Park&#8217;s questions about how the<br />
President Bush-Lee summit went, the Ambassador said that<br />
there was an immediate personal connection between the two<br />
leaders and they both realized they shared the same<br />
perspective on a variety of topics, from the alliance to Kim<br />
Jong-il.  The warm atmosphere of the summit was particularly<br />
welcome after several cold summits with former President Roh<br />
Moo-hyun.  The Ambassador said that Bush read a lot about<br />
what Lee thought about North Korea, human rights, trade and<br />
other issues and was ready to welcome Lee.  Bush was also<br />
impressed with Lee&#8217;s fulfillment of his promise to reopen the<br />
Korean market to U.S. beef.  Roh had made that promise as<br />
well, but did not follow through.  To top it off, the two<br />
presidents&#8217; personal styles and personalities are similar and<br />
all of this contributed to a successful summit.<br />
&nbsp;<br />
¶13.  (C) Beyond the personal rapport the two leaders built,<br />
the summit improved relations in a concrete way.  One<br />
decision that came from the summit was to freeze troop levels<br />
in the ROK at 28,500 for the foreseeable future.  This<br />
decision was made not only because of the continued threat<br />
that North Korea posed, but also to assure the Korean people<br />
that the decision to transfer wartime operational control<br />
(OPCON) was not the first step toward the withdrawal of U.S.<br />
forces, but that in fact the U.S. commitment to Korea&#8217;s<br />
security was ongoing.  The two agreed that the alliance<br />
should be broadened into a global and regional strategic<br />
partnership.  Lee seemed to agree that continued non-military<br />
contributions by the ROK in Afghanistan made sense.  There<br />
was no list of demands that President Bush presented,<br />
contrary to what some ROK newspapers had written.<br />
&nbsp;<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
FTA PROCESS<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
&nbsp;<br />
¶14.  (C) Representative Jin, the ranking member of the<br />
Foreign Affairs and Trade Committee, said that there was not<br />
much hope the KORUS FTA would pass during the special session<br />
&nbsp;<br />
that will end May 24.  First, there would be a hearing May<br />
13-14 about the FTA.  After that, the law will go to the law<br />
review sub-committee.  From there, the FTA had one day &#8212; May<br />
19 &#8212; to go before the plenary for a vote.  Jin noted he<br />
chaired the review sub-committee so that step would be<br />
perfunctory; but, in order for the FTA bill to pass, there<br />
could be no delays, which was unlikely.  UDP lawmakers were<br />
hoping to exchange renegotiation on beef for passage of the<br />
FTA.  They also attempted to leverage support for an<br />
inter-Korean Prime Minister-level summit from the GNP, but<br />
Jin said he had stopped that request cold.<br />
&nbsp;<br />
&#8212;&#8212;-<br />
COMMENT<br />
&#8212;&#8212;-<br />
&nbsp;<br />
¶15.  (C) Park Geun-hye&#8217;s relations with Lee Myung-bak are<br />
still rocky; the public spat between the two shows no signs<br />
of abating &#8212; it is as if the fight for the GNP candidacy is<br />
still ongoing.  The lines are clearly drawn; Jin and Gu are<br />
clearly with Park.  Reflecting this, the two did not have<br />
kind words for Lee&#8217;s recent performance.<br />
VERSHBOW</PRE><br />
<DIV class=footnotes><br />
<DIV class=fn><SUP><A class=fn_bot id=fn__1 href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/doku.php?id=08SEOUL952#fnt__1">1)</A></SUP> 번역 주: SIPDIS, Siprnet Distribution</DIV><br />
<DIV class=fn><SUP><A class=fn_bot id=fn__2 href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/doku.php?id=08SEOUL952#fnt__2">2)</A></SUP> STATE PASS USTR FOR CUTLER, USDA FOR TERPSTRA</DIV><br />
<DIV class=fn><SUP><A class=fn_bot id=fn__3 href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/doku.php?id=08SEOUL952#fnt__3">3)</A></SUP> [Internal Governmental Affairs]</DIV><br />
<DIV class=fn><SUP><A class=fn_bot id=fn__4 href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/doku.php?id=08SEOUL952#fnt__4">4)</A></SUP> [External Political Relations]</DIV><br />
<DIV class=fn><SUP><A class=fn_bot id=fn__5 href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/doku.php?id=08SEOUL952#fnt__5">5)</A></SUP> [Intelligence]</DIV><br />
<DIV class=fn><SUP><A class=fn_bot id=fn__6 href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/doku.php?id=08SEOUL952#fnt__6">6)</A></SUP> [Korea (North)]</DIV><br />
<DIV class=fn><SUP><A class=fn_bot id=fn__7 href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/doku.php?id=08SEOUL952#fnt__7">7)</A></SUP> [Korea (South)]</DIV><br />
<DIV class=fn><SUP><A class=fn_bot id=fn__8 href="http://108.174.155.162/~wikileak/dokuwiki/doku.php?id=08SEOUL952#fnt__8">8)</A></SUP> 번역 주: 용산공원 조성 특별법[ 제정 2007.7.13 법률 제8512호 ]</DIV></DIV><br />
<SCRIPT type=text/javascript><!--<br />
google_ad_client = "ca-pub-9826959927984026";<br />
/* wiki4 */<br />
google_ad_slot = "0094240473";<br />
google_ad_width = 728;<br />
google_ad_height = 90;<br />
//--><br />
</SCRIPT></p>
<p><SCRIPT src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type=text/javascript><br />
</SCRIPT></p>
<p><SCRIPT src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/r20130423/r20130206/show_ads_impl.js"></SCRIPT></p>
<p><SCRIPT src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/render_ads.js"></SCRIPT></p>
<p><SCRIPT>google_protectAndRun(&#8220;render_ads.js::google_render_ad&#8221;, google_handleError, google_render_ad);</SCRIPT><br />
</DIV></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3988/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[위키리크스] 주한미대사관 문서목록 한글번역, 원문PDF, 약어표, 용어설명</title>
		<link>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3079</link>
		<comments>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3079#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Sep 2011 19:13:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>건강과대안</dc:creator>
				<category><![CDATA[건강정책]]></category>
		<category><![CDATA[남북관계]]></category>
		<category><![CDATA[노무현]]></category>
		<category><![CDATA[문서목록]]></category>
		<category><![CDATA[쇠고기]]></category>
		<category><![CDATA[약어표]]></category>
		<category><![CDATA[용어설명]]></category>
		<category><![CDATA[원문PDF]]></category>
		<category><![CDATA[위키리크스]]></category>
		<category><![CDATA[이명박]]></category>
		<category><![CDATA[주한미대사관]]></category>
		<category><![CDATA[촛불시위]]></category>
		<category><![CDATA[한글번역]]></category>
		<category><![CDATA[한미FTA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3079</guid>
		<description><![CDATA[위키리크스&#160;폭로 주한미대사관 문서목록 한글 번역&#160;http://socoop.net/wikileaks위키리크스&#160;폭로 주한미대사관 문서목록 한글 번역 및&#160;영문 원문&#160;https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Al1UidrZOEZbdEhvZWxkLTBkZ0VuVGs3UzZ2M2w4ZXc&#038;hl=ko위키리크스 폭로 주한미대사관 문서 원문 PDF 다운http://www.mediafire.com/?km5nn60v3917x29위키리크스 폭로 주한미대사관 문서 한글 번역http://www.wikileaks-kr.org/dokuwiki/doku.php위키리크스 폭로 문서관련 약어표http://www.socoop.net/wikileaks/용어 설명: http://socoop.net/wikileaks/glossary 출처: [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>위키리크스&nbsp;폭로 주한미대사관 문서목록 한글 번역&nbsp;<A href="http://socoop.net/wikileaks">http://socoop.net/wikileaks</A><BR><BR>위키리크스&nbsp;폭로 주한미대사관 문서목록 한글 번역 및&nbsp;영문 원문&nbsp;<BR><A href="https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Al1UidrZOEZbdEhvZWxkLTBkZ0VuVGs3UzZ2M2w4ZXc&#038;hl=ko">https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Al1UidrZOEZbdEhvZWxkLTBkZ0VuVGs3UzZ2M2w4ZXc&#038;hl=ko</A><BR><BR>위키리크스 폭로 주한미대사관 문서 원문 PDF 다운<BR><A href="http://www.mediafire.com/?km5nn60v3917x29">http://www.mediafire.com/?km5nn60v3917x29</A><BR><BR>위키리크스 폭로 주한미대사관 문서 한글 번역<BR><A href="http://www.wikileaks-kr.org/dokuwiki/doku.php">http://www.wikileaks-kr.org/dokuwiki/doku.php</A><BR><BR>위키리크스 폭로 문서관련 약어표<BR><A href="http://www.socoop.net/wikileaks/">http://www.socoop.net/wikileaks/</A><BR><BR>용어 설명: <A href="http://socoop.net/wikileaks/glossary" rel=nofollow><FONT color=#135355>http://socoop.net/wikileaks/glossary</FONT></A> 출처: <A href="http://www.guardian.co.uk/news/datablog/2010/nov/29/wikileaks-cables-data" rel=nofollow target=_blank><FONT color=#135355>가디언</FONT></A></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3079/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[위키리크스] 생돈 무역 금지에 대한 뒤늦은 한국정부의 반응</title>
		<link>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3069</link>
		<comments>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3069#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Sep 2011 21:29:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>건강과대안</dc:creator>
				<category><![CDATA[식품 · 의약품]]></category>
		<category><![CDATA[미국산 돼지 수입금지]]></category>
		<category><![CDATA[스탠톤]]></category>
		<category><![CDATA[신종플루]]></category>
		<category><![CDATA[위키리크스]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3069</guid>
		<description><![CDATA[2009년 5월 9일자 &#8216;생돈 무역 금지에 대한 뒤늦은 한국정부의 반응&#8217; (분류 : 미분류)경제과(Econ)과 해외농업국(FAS=Foreign Agricultural Service)은 한국이 미국으로부터 살아있는 돼지(생돈) 수입을&#160;금지하고 있는 것에 관해서 농업, 외교, 통상부의 적절한 [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>2009년 5월 9일자 &#8216;생돈 무역 금지에 대한 뒤늦은 한국정부의 반응&#8217; (분류 : 미분류)<BR><BR>경제과(Econ)과 해외농업국(FAS=Foreign Agricultural Service)은 한국이 미국으로부터 살아있는 돼지(생돈) 수입을&nbsp;금지하고 있는 것에 관해서 농업, 외교, 통상부의 적절한 관료들에게&nbsp; 항의 관련전문을 전달했다.<BR><BR>한국 농식품부의 김용상과 외교통상부의 이선애는&nbsp;모두 미국 정부의 생돈 수입금지 조치에 대한 미국 정부의 우려에 대해 잘 알고 있다고 강조해서 얘기했다.<BR><BR>외교통상부의 이선애는 주한미대사관 경제과 직원(Econoff)에게 &#8220;한국정부는 다음 주 전까지 반응할 수&nbsp;없을 것이다&#8221;고 말했다.&nbsp;<BR><BR>보고책임자 : 스탠튼(STANTON) 주한미대사관 공관차석<BR><BR>=======================================<BR><BR>전문 해설 : 2009년 북미(미국, 멕시코)에서 발생하여 전세계적으로 확산된 돼지독감(신종플루)으로 인해 미국산 돼지 및 돼지고기의 수입금지가 이슈화되었다. 한국정부는 미국과의 무역마찰을 피하기 위해 미국산 돼지고기의 수입은 그대로 유지하고 살아 있는 돼지(생돈)의 수입만 금지하였다. <BR><BR>이러한 한국정부의 조치에 대해 주한미대사관의 경제과와 농업과의 해외농업국에서 본국의 농무부, 상무부, 통상부의 담당 관료들에게 한국정부에 돼지 수입금지 조치에 대한 항의를 해야 한다고 참고전문을 보냈으며, 한국정부의 담당 실무자인 농식품부 김용상 사무관(수의사)과 외교통상부의 이선애(직급 ?)에게 문의했다. 외교통상부의 이선애는 미대사관 경제과 직원에게 한국정부가 다음 주 전까지 미국의 항의에 반응할 수 없을 것이라는 정보를 주었다.(정부의 입장을 결정하지 못했기 때문인지, 다른 이유가 있기 때문인지는 이 전문의 내용으로 확인하기 힘들다)<BR><A href="http://wikileaks.org/cable/2009/05/09SEOUL721.html"></A><BR><br />
<TABLE class=cable><br />
<TBODY><br />
<TR><br />
<TH>erence ID</TH><br />
<TH>Created</TH><br />
<TH>Released</TH><br />
<TH>Classification</TH><br />
<TH>Origin</TH></TR><br />
<TR><br />
<TD><A href="/cable/2009/05/09SEOUL721.html">09SEOUL721</A> </TD><br />
<TD><A href="/date/2009-05_0.html">2009-05-07 07:06</A> </TD><br />
<TD><A href="/reldate/2011-08-30_0.html">2011-08-30 01:44</A> </TD><br />
<TD><A title=unclassified//fouo href="/classification/5_0.html">UNCLASSIFIED</A> </TD><br />
<TD><A href="/origin/52_0.html">Embassy Seoul</A> </TD></TR></TBODY></TABLE><CODE><PRE>VZCZCXYZ0012<br />
RR RUEHWEB</p>
<p>DE RUEHUL #0721 1270706<br />
ZNR UUUUU ZZH<br />
R 070706Z MAY 09<br />
FM AMEMBASSY SEOUL<br />
TO SECSTATE WASHDC 4240</PRE></CODE><CODE><PRE>UNCLAS SEOUL 000721 </p>
<p>SIPDIS </p>
<p>DEPT FOR EEB/TPP/MTA/ABT Aryan<br />
USTR/Jane Doherty<br />
USDA/OSTA C.Hamilton/C.Bean </p>
<p>E.O. 12958: N/A<br />
TAGS: <A href="/tag/EAGR_0.html">EAGR</A> <A href="/tag/ETRD_0.html">ETRD</A> <A href="/tag/ECON_0.html">ECON</A> <A href="/tag/KS_0.html">KS</A><br />
SUBJECT: Delayed ROKG Response to Ban on Trade in Live Swine </p>
<p>REF: STATE 44254 </p>
<p><A id=par1 href="http://www.chsc.or.kr/xe/?mid=reference&#038;module_srl=206&#038;category=269&#038;act=dispBoardWrite&#038;document_srl=#par1">¶</A>1. Econ and FAS delivered reftel demarche to the appropriate<br />
officials of the Ministries of Agriculture and Foreign Affairs and<br />
Trade officials regarding Korea&#8217;s ban on the importation of live<br />
swine from the United States.<BR><BR> </p>
<p><A id=par2 href="http://www.chsc.or.kr/xe/?mid=reference&#038;module_srl=206&#038;category=269&#038;act=dispBoardWrite&#038;document_srl=#par2">¶</A>2. Mr. Kim Yong Sang at Korea&#8217;s Ministry of Food, Agriculture,<br />
Forestry and Fish (MIFAFF) and Ms. Lee Sohn-ae with the Ministry of<br />
Foreign Affairs and Trade (MOFAT) both stressed that they were well<br />
aware of the USG concerns regarding the ROKG&#8217;s ban on live swine. </p>
<p><A id=par3 href="http://www.chsc.or.kr/xe/?mid=reference&#038;module_srl=206&#038;category=269&#038;act=dispBoardWrite&#038;document_srl=#par3">¶</A>3. MOFAT&#8217;s Ms. Lee told Econoff that the ROKG would not be in a<br />
position to respond before next week. </p>
<p>STANTON</PRE></CODE></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3069/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[위키리크스] 손학규 &#8220;김승규 국정원장, 일심회사건 수사로 사퇴&#8221; 위키리크스 폭로…&#8221;</title>
		<link>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3067</link>
		<comments>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3067#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Sep 2011 01:14:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>건강과대안</dc:creator>
				<category><![CDATA[건강정책]]></category>
		<category><![CDATA[국정원]]></category>
		<category><![CDATA[김승규]]></category>
		<category><![CDATA[노무현]]></category>
		<category><![CDATA[손학규]]></category>
		<category><![CDATA[위키리크스]]></category>
		<category><![CDATA[일심회]]></category>
		<category><![CDATA[주한미대사관]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3067</guid>
		<description><![CDATA[손학규 &#8220;김승규 국정원장, 일심회사건 수사로 사퇴&#8221; 위키리크스 폭로…&#8221;김승규 전 국정원장이 간첩사건 독자적 수사로 밀려나&#8221;&#160;&#160;&#160;&#160; 출처 : 노컷뉴스 2011-09-15 11:44 노컷뉴스 안윤석 대기자http://www.nocutnews.co.kr/show.asp?idx=1917405 김승규 전 국정원장이 일심회 간첩단 사건을 [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><P>손학규 &#8220;김승규 국정원장, 일심회사건 수사로 사퇴&#8221; 위키리크스 폭로…&#8221;김승규 전 국정원장이 간첩사건 독자적 수사로 밀려나&#8221;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </P><br />
<P>출처 : 노컷뉴스 2011-09-15 11:44 노컷뉴스 안윤석 대기자<BR><A href="http://www.nocutnews.co.kr/show.asp?idx=1917405">http://www.nocutnews.co.kr/show.asp?idx=1917405</A></P><br />
<P>김승규 전 국정원장이 일심회 간첩단 사건을 수사하려다 노무현 대통령으로부터 직접 사퇴하라는 요청을 받았다는 사실을 손학규 현 민주당 대표가 주한미국대사에게 말한 것으로 위키리크스 폭로에서 드러났다.</P><br />
<P>알렉산더 버시바우 주한미국대사가 2006년 11월 9일 미국무부에 타전한 비밀전문에서 &#8220;손 전 경기지사는 학생운동가 5명 등이 재미동포와 연관돼 스파이활동을 한 혐의로 체포된 것은 중요한 이슈&#8221;라며 &#8220;체포-수감된 이들이 북한을 위한 간첩활동을 했다는 일부 주장과 달리 좌파쪽 일부인사는 단순히 국가보안법을 위반한 사건으로 생각한다고 말했다&#8221;고 보고했다.</P><br />
<P>특히 당시 손 전 경기지사는 &#8220;김승규 전 국정원장이 이 간첩사건을 독자적으로 수사했고 이때문에 국정원장자리에서 밀려난 것으로 느껴진다&#8221;고 버시바우대사에게 말했다.</P><br />
<P>손학규 전 지사는 또 &#8220;당시 통일부장관에 임명된 이재정 씨는 통일문제에 대한 특별한 지식이 없고 전문가가 아니며 새 통일부는 정책결정과정에서 중요한 역할을 하지 못할 &#8220;것이라고 평가했다.</P><br />
<P>&nbsp;전 지사는 &#8220;노무현 대통령이 국제협력보다 남북관계를 우선할 경우 노 정부의 외교적 실패는 계속될 것&#8221;이라고 진단했다.</P><br />
<P>손학규 전 지사는 &#8220;북한의 미래는 중국이 북한체제를 계속 지원할 지가 중요한 요인이 될 것이라며 중국이 북한 김정일체제 유지를 원하더라도 쿠데타나 붕괴 등 내부에서의 체제변화가 일어날 수도 있다&#8221;고 지적했다.</P><br />
<P>&nbsp;전 지사는 또 &#8220;박관용 전 국회의장이 통일은 갑자기 산사태처럼 올 수 있다&#8221;고 말했고 많은 전문가들이 이같은 견해를 표명했다며 &#8220;연착륙을 선호하지만 북한의 갑작스런 붕괴에도 대비해야 될 것&#8221;이라고 주장했다.</P><br />
<P>손 전 지사는 이날 버시바우대사와의 만남에서 햇볕정책등 대북정책, 6자회담전망, 북한의 미래, 여권 대선경선 전망, 한미관계, 미중관계등에 대해 폭넓게 자신의 생각을 말했다. (제공:시크릿 오브 코리아)<BR></P></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3067/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[위키리크스] 한국 대선주자들, 美 대사에겐 속내 털어놨다</title>
		<link>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3065</link>
		<comments>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3065#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Sep 2011 01:07:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>건강과대안</dc:creator>
				<category><![CDATA[건강정책]]></category>
		<category><![CDATA[박근혜]]></category>
		<category><![CDATA[손학규]]></category>
		<category><![CDATA[위키리크스]]></category>
		<category><![CDATA[이명박]]></category>
		<category><![CDATA[정동영]]></category>
		<category><![CDATA[주한미대사관]]></category>
		<category><![CDATA[한미FTA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3065</guid>
		<description><![CDATA[한국 대선주자들, 美 대사에겐 속내 털어놨다최현묵 기자 seanch@chosun.com 김진명 기자 geumbori@chosun.com 출처 : 조선일보 2011.09.17 03:04http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2011/09/17/2011091700103.html 위키리크스가 최근 공개한 2006~2010년 美 외교 문서이명박 대통령 후보 시절 &#8211; &#8220;측근 [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><P>한국 대선주자들, 美 대사에겐 속내 털어놨다<BR>최현묵 기자 <A href="mailto:seanch@chosun.com">seanch@chosun.com</A> <BR>김진명 기자 <A href="mailto:geumbori@chosun.com">geumbori@chosun.com</A> <BR><BR>출처 : 조선일보 2011.09.17 03:04<BR><A href="http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2011/09/17/2011091700103.html">http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2011/09/17/2011091700103.html</A></P><br />
<P>위키리크스가 최근 공개한 2006~2010년 美 외교 문서<BR>이명박 대통령 후보 시절 &#8211; &#8220;측근 보내 北과 비핵개방 논의&#8221;<BR>박근혜 전 한나라당 대표 &#8211; &#8220;성차별, 경선 패배의 한 이유&#8221;<BR>손학규 민주당 대표 &#8211; &#8220;박근혜, 국가 지도자감 아냐&#8221;<BR>정동영 민주당 최고위원 &#8211; &#8220;한미FTA, 향후 관계에 중요&#8221;<BR><BR>이명박 대통령, 박근혜 전 한나라당 대표, 손학규 민주당 대표, 정동영 민주당 최고위원 등 주요 정치 지도자들은 주한 미 대사와 만나 깊숙한 속내를 털어놓은 것으로 밝혀졌다. 주한 미국대사관은 대사가 유력 정치인들을 만난 후 &#8216;대사와 박근혜의 회동(AMBASSADOR&#8217;S MEETING WITH PARK GEUN-HYE)&#8217;이란 식의 제목을 달아 미 국무부에 신속히 보고했다. 다음은 본지가 폭로 전문 사이트 &#8216;위키리크스(WikiLeaks)&#8217;가 최근 공개한 외교 전문 중 2006년에서 2010년까지 5년간 주요 정치인들이 주한 미국 대사를 만나 무슨 말을 했는지를 분석한 내용이다.</P><br />
<P>◆박 전 대표 &#8220;성차별주의가 경선 패배 요인&#8221;</P><br />
<P>이명박 대통령은 서울시장 시절인 2006년 알렉산더 버시바우 주한 미 대사를 시장관저로 초대해 오찬을 나누는 등 네 차례 미 대사와 만났다. 이 대통령은 대선 후보 시절인 2007년 6월 4일 버시바우 대사에게 &#8220;몇달 전 한 측근(representative)을 북한 고위관리와 만나도록 하고 그들에게 &#8216;비핵개방 3000&#8242; 원칙을 설명토록 했다&#8221;며 &#8220;이후 북한이 이 계획에 대해 여러 차례 문의해왔으며, 북한은 내 후보직을 약화시키지 않을 것으로 생각한다&#8221;고 했다.</P><br />
<P>이 대통령은 2008년 10월 6일 캐슬린 스티븐스 대사 신임장 제정 직후 접견실에서 30분간 만난 자리에서 미국산 쇠고기 수입 반대 시위에 대해 &#8220;쇠고기 위기 때에도 한 번도 미국산 쇠고기 수입 재개 약속을 어길 생각이 없었다&#8221;며 &#8220;(약속을 어기는 게) 편했겠지만 그것은 부시 대통령에게 한 약속에 완벽히 반대되는 것이며 한국의 국제 위상에 중대한 후퇴가 되기 때문&#8221;이라고 했다. 이 대통령은 대통령 선거 다음날인 2007년 12월 20일 버시바우 대사의 예방을 받았다.</P><br />
<P>박근혜 전 한나라당 대표는 2006년 이후 미 대사관저 등에서 미 대사와 6차례 단독 회동을 했다. 박 전 대표는 2008년 3월 18일 미 대사와 오찬 회동에서 &#8220;성차별주의(sexism)가 한나라당 대선 후보 경선 패배에 일정한 역할을 했다고 생각한다&#8221;며 &#8220;그러나 이명박 정부의 최근 실패로 인해 당내에서 그런 정서가 누그러진 것으로 믿는다&#8221;고 했다.<BR></P><br />
<P id=date_text>&nbsp;</P><br />
<DIV class=article id=article style="FONT-SIZE: 14px; LINE-HEIGHT: 23px"><br />
<DIV class=center_img><br />
<DL style="WIDTH: 480px"><br />
<DD><IMG id=artImg1 height=297 alt="" src="http://image.chosun.com/sitedata/image/201109/17/2011091700103_0.jpg" width=480> </DD></DL><BR>박 전 대표는 손학규 당시 민주당 대표가 민주당을 잘 이끌고 있다고 평가하면서도 손 대표가 한나라당 출신인 점을 들어 &#8220;지피지기면 백전백승&#8221;이라고 말했다. 손 대표를 잘 알기 때문에 정치적 경쟁에서 이길 수 있다는 자신감의 표시였다.</DIV><br />
<DIV class=center_img>박 전 대표는 북한에 대한 무조건적인 인도적 지원에 반대 의사를 밝혔다. 그는 &#8220;서독이 동독 정부에 인도적 지원을 할 땐 늘 인권 개선 등의 조건을 달았었다&#8221;며 &#8220;(인도적 지원을 통해) 북한에 대한 지렛대를 갖는 것이 중요하다&#8221;고 말했다.</DIV><br />
<DIV class=center_img>김문수 경기지사는 2010년 1월 스티븐스 대사와 점심을 먹으며 중국의 대한(對韓) 경제적·문화적 영향력에 대해 미국이 관심을 가져줄 것을 주문했다. 그는 강력하고 영향력 있는 중국은 &#8220;역사적으로 한국에 유쾌하지 못했다&#8221;고 말했다.</DIV><br />
<DIV class=center_img>◆손학규·정동영 &#8220;한미 FTA 지지&#8221;</DIV><br />
<DIV class=center_img>손학규 민주당 대표는 한나라당 탈당을 전후로 알렉산더 버시바우 주한 미 대사와 세 차례 만났다. 당시 손 대표는 한·미 FTA(자유무역협정)를 지지한다고 여러 차례 강조했다. 손 대표는 한나라당 소속이던 2006년 11월 &#8220;(노무현) 정부가 북한 핵실험에 제대로 대응을 못 해 한국이 미국의 신뢰를 잃은 것이 걱정스럽다&#8221;며 &#8220;박근혜가 당 대표로는 강한 리더십을 보여줬지만 국가적 지도자감으로 보이지 않았다&#8221;고 했다. 한나라당 탈당 후인 2007년 3월과 5월에도 &#8220;한나라당에서 탈당했어도 한·미 FTA를 지지하고 대북 압박을 해야 한다는 입장은 여전하다&#8221;며 &#8220;열린우리당에 입당하는 것은 나에게 정치적·철학적 사망을 선고하는 일이라 고려한 적 없다&#8221;고 했다.</DIV><br />
<DIV class=center_img>정동영 민주당 최고위원은 2006~2007년 세 차례에 걸쳐 버시바우 당시 대사와 만났다. 그는 2006년 3월 &#8220;북한의 불법적인 행위와 6자회담은 별도로 다루길 추천한다&#8221;고 했다. 정 최고위원 역시 한·미 FTA에 대해 지지 입장을 밝혔다. 그는 &#8220;53년간 (한·미) 상호방위조약은 한·미관계의 기둥이었고 한·미 FTA가 되면 향후 50년 동안 양자 관계의 두 번째 중요한 기둥이 될 것&#8221;이라고 했다.</DIV><br />
<DIV class=center_img>이해찬 전 총리는 총리직에서 물러난 직후인 2006년 4월 13일 방한한 크리스토퍼 힐 당시 미 국무부 차관보에게 &#8220;중국 지도자들도 김정일 정권이 전보다 불안정해졌다고 평가한다&#8221;며 &#8220;김 위원장의 힘이 약해지면 (북한 정권의) 쇠퇴는 급격할 것&#8221;이라고 했다. 이해찬 전 총리는 2006년 버시바우 대사와의 면담에서는 중국은 북한에 큰 매력을 느끼지 못하고 있으며 김정일 국방위원장의 통치에 대해 의구심을 갖고 있다고 말했다. </DIV></DIV></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3065/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[광우병] 위키리크스, MB정부 미 쇠고기 물밑협상 폭로</title>
		<link>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3064</link>
		<comments>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3064#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Sep 2011 20:14:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>건강과대안</dc:creator>
				<category><![CDATA[광우병]]></category>
		<category><![CDATA[식품 · 의약품]]></category>
		<category><![CDATA[BSE]]></category>
		<category><![CDATA[MB 방미]]></category>
		<category><![CDATA[미국산 쇠고기 수입]]></category>
		<category><![CDATA[부시]]></category>
		<category><![CDATA[선물]]></category>
		<category><![CDATA[위키리크스]]></category>
		<category><![CDATA[이명박]]></category>
		<category><![CDATA[촛불시위]]></category>
		<category><![CDATA[한미정상회담]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3064</guid>
		<description><![CDATA[MB정부, 美쇠고기 물밑협상 하면서 &#8220;지금은 곤란하다. 기다려달라&#8221; 2008년 총선‧재보선 우려해 협상안 서명 및 수입재개 연기 요청 출처 : 프레시안 2011-09-06 오후 12:28:50 http://www.pressian.com/article/article.asp?article_num=40110906114123&#038;section=05이명박 대통령이 당선자 시절 미국 측과 [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><H3>MB정부, 美쇠고기 물밑협상 하면서 &#8220;지금은 곤란하다. 기다려달라&#8221;</H3><br />
<H4>2008년 총선‧재보선 우려해 협상안 서명 및 수입재개 연기 요청</H4><br />
<P class=inputdate>출처 : 프레시안 2011-09-06 오후 12:28:50 <BR><A href="http://www.pressian.com/article/article.asp?article_num=40110906114123&#038;section=05">http://www.pressian.com/article/article.asp?article_num=40110906114123&#038;section=05</A><BR><BR>이명박 대통령이 당선자 시절 미국 측과 만나 &#8216;쇠고기 시장이 조속히 개방될 것&#8217;이라고 말한 사실이 밝혀진데 이어(☞관련기사) 취임 직후부터 미국과 &#8216;비공식&#8217; 협상을 진행했을 정황이 정보공개 전문 사이트 &#8216;위키리크스&#8217;가 공개한 서울발 외교전문에서 드러났다.</P><br />
<P class=inputdate>그러나 이명박 정부는 그해 4월 총선 전까지는 정치적 민감성 때문에 쇠고기 관련 어떤 협상에도 서명할 수 없다는 태도를 보였다. 또한 대통령의 형인 이상득 당시 국회 부의장은 협상 타결 이후인 5월 주한 미 대사를 만나 수입 재개를 한달 뒤 있을 재보선 이후로 연기해 달라고 요청했다. &#8216;지금은 곤란하다. 기다려달라&#8217;는 것이다.</P><br />
<P class=inputdate>이 대통령의 취임을 나흘 앞둔 2월 21일 알렉산더 버시바우 당시 주한 미 대사는 본국에 보낸 3급비밀(CONFIDENTIAL) 전문에서 &#8220;인수위는 새로운 쇠고기 협상의 공식 조인은 4월 9일 총선 전까지는 가능하지 않다고 설명했다&#8221;면서 &#8220;우리 측(미국)은 3월 한 달 동안 비공식적인 의견 교환을 제안했다&#8221;고 보고했다. 그간 이명박 정부는 미국산 쇠고기와 관련된 어떤 &#8216;사전 협상&#8217;도 없었다고 설명했었다.</P><br />
<P class=inputdate>버시바우 대사는 또 &#8220;이 당선자와 그의 팀(인수위)은 쇠고기 문제의 중요성을 이해하고 있으며 4월 17일 방미 전에 이 문제를 해결할 수 있도록 우리측과 협력할 것이라고 강조했다&#8221;며 &#8220;하지만 그들은 정치적인 민감성을 고려할 때 총선 전까지는 우리측과의 어떤 협상에도 사인할 수 없다고 덧붙였다&#8221;고 적었다.</P><br />
<P class=inputdate>또 3월 25일자의 2급비밀(SECRET) 전문에서 버시바우 대사는 &#8220;이명박 대통령의 방미가 한미 FTA에 대한 (미국) 의회의 지지를 이끌어내기 위한 것이라면 그 이전에 쇠고기 시장 재개방이 이뤄져야 한다는 것을 한국 고위 정책결정자들은 잘 알고 있다&#8221;면서도 이들이 &#8216;총선 전까지는 불가&#8217; 입장을 고수하고 있다고 설명했다.</P><br />
<P class=inputdate>이 전문에서 버시바우는 &#8220;한국의 협상 팀은 보이지 않는 곳에서 (쇠고기) 협상 준비를 위해 열심히 일하고 있다&#8221;며 &#8220;이 협상은 우리의 요구를 만족시킬 것이며 이 대통령의 방미 기간 중 발표될 수 있을 것&#8221;이라고 예상했다. 실제로 쇠고기 협상 타결안은 이 대통령이 부시 대통령의 &#8216;캠프 데이비드&#8217; 별장을 방문한 4월 18일 발표됐다.</P><br />
<P class=inputdate>촛불시위 경험한 한나라당 의원들의 반응은?</P><br />
<P class=inputdate>그러나 쇠고기 협상 타결안에 대한 후폭풍은 거셌다. 촛불시위가 몰아쳤다. 그에 대한 한나라당 의원들의 대응 및 솔직한 평가도 위키리크스가 공개한 외교전문에 의해 밝혀졌다.</P><br />
<P class=inputdate>이상득 부의장은 5월 버시바우 대사를 만나 6월4일 재보선 전까지 쇠고기 수입 재개를 미뤄달라고 요청했다. 2008년 5월 29일자 전문에서 버시바우 대사는 이 만남에 대해 기록하고 있다. 이 부의장은 &#8220;6월 4일 전 수입이 재개되면 이는 선거의 주된 이슈가 될 것이며 한나라당 후보들의 패인이 될 것&#8221;이라고 말했다. 버시바우는 &#8220;이 부의장은 선거 때까지 쇠고기 수입재개가 연기되지 않으면 한나라당 후보들이 대패할 것이라고 말했다&#8221;고 적었다.</P><br />
<P class=inputdate>이에 대해 버시바우가 선거 때까지 기다리는 것은 미국의 한국에 대한 신뢰를 손상시킬 수 있다고 경고하자 이 부의장은 양국 정부 간에 신뢰가 있다면 현실적인 정치적 우려로 인한 소폭 연기는 아무 문제도 없을 것이라고 말했다. 그러나 동석한 전여옥 의원은 이 부의장의 의견에 반대하며 원래 일정대로 수입을 재개해야 한다고 말했다.</P><br />
<P class=inputdate>이 부의장은 이에 대해 자신도 원래는 &#8216;가능한 빨리 쇠고기 시장을 개방해 국민들이 미국 쇠고기를 먹을 수 있게 되기&#8217;를 바랐지만 선거에서 질지도 모른다는 생각 때문에 마음을 바꿨다고 시인했다. 하지만 그는 쇠고기 문제로 인해 반미 정서가 고조될 수 있다는 우려도 있지만 &#8216;미국산 쇠고기가 가게에 들어오기만 하면&#8217; 쇠고기 반대 시위는 진정될 것이라며 여전히 자신감을 보였다.</P><br />
<P class=inputdate>또 그는 &#8220;진보적인, 반미‧친북 성향의 지도자들이 지난 10년간 한국 정부와 언론을 관리해 왔기 때문에 이명박 대통령은 언론의 편견과 잘 조직된 좌파 그룹들을 넘어서 쇠고기 문제를 푸는 것에 어려움을 겪고 있다&#8221;고 말했다. 그는 &#8217;386세대&#8217;에 대해 설명하며 이들은 미국이 북한보다 더 위협적인 적이라고 여겼지만 현재 시위에 나서고 있는 젊은이들은 이와는 다른 이유로 참여하고 있으며 실업 문제를 더 우려하고 있다는 차이점이 있다고 지적하기도 했다.</P><br />
<P class=inputdate>같은 맥락에서 한나라당 박진 의원은 &#8220;(한국에) 민주주의가 너무 많다&#8221;며 불평했다. 박 의원은 6월 18일 제임스 신 국방부 동아태차관보를 만난 자리에서 &#8220;(쇠고기 수입반대) 시위는 한국 민주주의에 대한 중대한 도전&#8221;이라면서 이같이 말했다. 이 자리에서 미국 측 참석자가 한국 의원들도 미국처럼 지역구민들의 청원이나 민원을 받느냐고 묻자 박 의원은 어마어마한 이메일을 매일 받고 있지만 정책 결정을 할 때에는 &#8216;지역구민들의 의견을 30%, 전체 국민들의 여론을 70% 반영한다&#8217;고 답했다.</P><br />
<P class=inputdate>박 의원은 촛불시위에 대해 &#8220;도시의 게릴라&#8221;라고 비난하기도 했다. 그는 한국인들이 인터넷을 통해 정보를 공유하고 네트워크를 만드는 것이 시위에 동력을 공급했으며 정부로 하여금 어떻게 대응할지 모르게 하고 있다고 말했다. 그는 포털사이트 &#8216;다음&#8217;의 &#8216;아고라&#8217; 게시판이나 인터넷방송 사이트 &#8216;아프리카&#8217; 등의 실명을 언급하며 이런 사이트를 통해 정보가 공유되지만 미국 쇠고기 건에 대해서 공유되는 것은 &#8216;루머&#8217;라고 말했다.</P><br />
<P class=inputdate>김성환 당시 외교안보수석은 6월 26일 버시바우 대사를 만난 자리에서 촛불시위 때문에 부시 대통령의 방한이 연기된 것은 유감이라며 &#8220;(이는) 부끄러운 일&#8221;이라고 말하기도 했다. 김 수석은 당시에도 계속되고 있는 촛불집회에 대해 현재 수가 많이 줄어들어 1만 명에도 크게 못 미치지만 이들은 핵심 그룹이며 대다수가 &#8216;극단주의자들&#8217;이라고 말했다. 이 때문에 시위는 더 격렬해지고 폭력적으로 돼가고 있다면서 김 수석은 마침 6.29와 겹치는 다음 주말에 대규모의 시위가 이뤄질 수 있다고 예상했다.</P><br />
<P class=inputdate>미국도 한국만큼 FTA 원했건만…</P><br />
<P class=inputdate>한편 2009년 9월 캐슬린 스티븐스 주한 미 대사는 FTA가 한국을 미국에 묶어놓을 결정적인 요소로 분석한 것으로 알려졌다. 스티븐스 대사는 방한을 닷새 앞둔 제임스 스타인버그 국무부 부장관에게 보낸 전문에서 &#8220;중국의 영향력이 커지는 시기에, 한국을 미국에 묶어두는 상징적 역할을 할 것&#8221;이라며 중요성을 강조했다.</P><br />
<P class=inputdate>버시바우 대사도 2006년 6월 청와대 핵심 참모들을 만나 한미 FTA에 대한 국민들의 여론을 긍정적인 방향으로 환기시킬 필요가 있다고 말한 것으로 알려졌다. 버시바우 대사는 다른 전문에서 한미 FTA는 미국 기업과 경제에 크나큰 이득이 될 것으로 전망하기도 했다. <BR>&nbsp;</P><br />
<P class=inputdate>/곽재훈 기자 <BR></P></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3064/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[광우병] 위키리크스, DP CHAIRMAN CHUNG SE-KYUN ON FTA, BEEF</title>
		<link>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3060</link>
		<comments>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3060#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Sep 2011 18:49:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>건강과대안</dc:creator>
				<category><![CDATA[광우병]]></category>
		<category><![CDATA[식품 · 의약품]]></category>
		<category><![CDATA[BSE]]></category>
		<category><![CDATA[MB 방미]]></category>
		<category><![CDATA[미국산 쇠고기 수입]]></category>
		<category><![CDATA[부시]]></category>
		<category><![CDATA[선물]]></category>
		<category><![CDATA[위키리크스]]></category>
		<category><![CDATA[이명박]]></category>
		<category><![CDATA[정세균]]></category>
		<category><![CDATA[촛불시위]]></category>
		<category><![CDATA[한미정상회담]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3060</guid>
		<description><![CDATA[http://wikileaks.org/cable/2008/08/08SEOUL1524.html Reference ID Created Released Classification Origin 08SEOUL1524 2008-08-01 07:07 2011-08-30 01:44 CONFIDENTIAL Embassy Seoul VZCZCXYZ0000 PP RUEHWEB DE RUEHUL #1524/01 2140707 ZNY CCCCC ZZH P 010707Z AUG [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><P><A href="http://wikileaks.org/cable/2008/08/08SEOUL1524.html">http://wikileaks.org/cable/2008/08/08SEOUL1524.html</A><BR></P><br />
<TABLE class=cable><br />
<TBODY><br />
<TR><br />
<TH>Reference ID</TH><br />
<TH>Created</TH><br />
<TH>Released</TH><br />
<TH>Classification</TH><br />
<TH>Origin</TH></TR><br />
<TR><br />
<TD><A href="/cable/2008/08/08SEOUL1524.html">08SEOUL1524</A> </TD><br />
<TD><A href="/date/2008-08_0.html">2008-08-01 07:07</A> </TD><br />
<TD><A href="/reldate/2011-08-30_0.html">2011-08-30 01:44</A> </TD><br />
<TD><A title=unclassified href="/classification/1_0.html">CONFIDENTIAL</A> </TD><br />
<TD><A href="/origin/52_0.html">Embassy Seoul</A> </TD></TR></TBODY></TABLE><CODE><br />
<P></P><PRE>VZCZCXYZ0000<br />
PP RUEHWEB</p>
<p>DE RUEHUL #1524/01 2140707<br />
ZNY CCCCC ZZH<br />
P 010707Z AUG 08<br />
FM AMEMBASSY SEOUL<br />
TO RUEHC/SECSTATE WASHDC PRIORITY 1073<br />
INFO RUEHBJ/AMEMBASSY BEIJING 4570<br />
RUEHMO/AMEMBASSY MOSCOW 8868<br />
RUEHKO/AMEMBASSY TOKYO 4695<br />
RUEHIN/AIT TAIPEI 2768<br />
RHHMUNA/CDR USPACOM HONOLULU HI<br />
RUALSFJ/COMUSJAPAN YOKOTA AB JA<br />
RUACAAA/COMUSKOREA INTEL SEOUL KOR<br />
RHMFISS/COMUSKOREA J5 SEOUL KOR<br />
RHMFISS/COMUSKOREA SCJS SEOUL KOR<br />
RHEHNSC/NSC WASHINGTON DC<br />
RUEKJCS/SECDEF WASHINGTON DC//OSD/ISA/EAP//</PRE></CODE><CODE><PRE>C O N F I D E N T I A L SEOUL 001524 </p>
<p>SIPDIS </p>
<p>E.O. 12958: DECL: 12/10/2018<br />
TAGS: <A href="/tag/PGOV_0.html">PGOV</A> <A href="/tag/PREL_0.html">PREL</A> <A href="/tag/PINR_0.html">PINR</A> <A href="/tag/KN_0.html">KN</A> <A href="/tag/KS_0.html">KS</A><br />
SUBJECT: DP CHAIRMAN CHUNG SE-KYUN ON FTA, BEEF </p>
<p>Classified By: Amb. Alexander Vershbow.  Reasons 1.4 (b,d). </p>
<p><A id=par1 href="http://www.chsc.or.kr/xe/?mid=reference&#038;module_srl=206&#038;category=269&#038;document_srl=&#038;act=dispBoardWrite#par1">¶</A>1.  (C) SUMMARY: The Ambassador made a July 23 courtesy call<br />
on newly elected Democratic Party (DP) Chairman Chung<br />
Se-kyun.  During the cordial meeting, conducted entirely in<br />
English, the two discussed prospects for ratification of the<br />
KORUS FTA.  Chung said the DP was prepared to support FTA<br />
ratification, but with two conditions:  that the ROKG provide<br />
adequate adjustment assistance for those affected by the FTA;<br />
and that there be some sign of progress with U.S.<br />
Congressional ratification, including possibly President Bush<br />
sending the agreement to Congress for ratification.  The<br />
Ambassador noted that while the Administration was working<br />
hard to build Congressional support for KORUS, prompt<br />
ratification by Korea&#8217;s National Assembly could help that<br />
process, whereas a delay by Korea could lead some KORUS<br />
opponents to say &#8220;Korea&#8217;s clearly in no rush either.&#8221;  On<br />
beef, Chung said the DP&#8217;s position was that the bilateral<br />
beef agreement should be changed, and that Korea&#8217;s Animal<br />
Disease Law should also be amended to address concerns about<br />
U.S. beef.  The Ambassador noted we would have to agree to<br />
disagree on that:  U.S. beef is safe, is tested at a higher<br />
rate than required by the OIE, and our bilateral agreement is<br />
consistent with international scientific standards.  Asked<br />
about possible constitutional amendments, Chung noted that<br />
with just 81 members in the 299-seat legislature, the DP was<br />
in poor position to negotiate on possible amendments, and<br />
would wait until it had a stronger voice in the Assembly<br />
before pursuing amendments.  During the prolonged photo spray<br />
to start the cordial meeting, the two discussed the FTA, and<br />
Chung noted that the Ambassador had dealt with many headaches<br />
during his tenure, including North Korea, beef and alliance<br />
issues.  The Ambassador noted that the two countries had<br />
addressed those through our shared will to strengthen the<br />
alliance, and that had applied to our productive relationship<br />
with former President Roh just as it applied to our good<br />
relationship with current President Lee Myung-bak.  END<br />
SUMMARY </p>
<p>&#8212;<br />
FTA<br />
&#8212; </p>
<p><A id=par2 href="http://www.chsc.or.kr/xe/?mid=reference&#038;module_srl=206&#038;category=269&#038;document_srl=&#038;act=dispBoardWrite#par2">¶</A>2.  (C) In a July 23 meeting, Democratic Party Chairman Chung<br />
Se-kyun said the DP was prepared to support FTA ratification<br />
by Korea&#8217;s National Assembly.  The GNP majority could ratify<br />
the FTA on its own, he said, but &#8220;the Democratic Party will<br />
agree, with terms and conditions &#8212; there will be no<br />
obstacles on the Korean side.&#8221;  Those two conditions were<br />
that assistance be provided to the affected agriculture<br />
sectors in Korea &#8212; something he noted had already been<br />
prepared by the Agriculture Ministry, and &#8220;should not be a<br />
big problem&#8221; &#8212; and some progress with U.S. Congressional<br />
ratification, such as President Bush sending the agreement to<br />
Congress for ratification.  The Ambassador said he was<br />
pleased to hear of DP support for the KORUS FTA, since it<br />
would be a disappointment if the party that negotiated the<br />
FTA wouldn&#8217;t support it.  Chung agreed, and said that<br />
provided its conditions were met, &#8220;the Opposition party won&#8217;t<br />
just say no.&#8221; </p>
<p><A id=par3 href="http://www.chsc.or.kr/xe/?mid=reference&#038;module_srl=206&#038;category=269&#038;document_srl=&#038;act=dispBoardWrite#par3">¶</A>3.  (C) Turning to timing, Chung said that since the KORUS<br />
FTA had already been sent to the previous 17th National<br />
Assembly and debated extensively, &#8220;if both sides are willing<br />
to ratify the FTA, we can do it in two weeks.&#8221;   Ideally, the<br />
U.S. Congress could keep pace with the Korean legislature so<br />
there would be &#8220;balance&#8221; to the process and no long gap<br />
between passage in Korea and in the U.S.   Chung lamented<br />
that in the relevant U.S. bills and the agreement itself was<br />
still with the Bush Administration and had not been submitted<br />
to the Congress for review, let alone ratification.  The<br />
Ambassador said that while the Administration was working<br />
hard to build Congressional support for the FTA, if Korea<br />
ratified the agreement, it could help those efforts to get<br />
the KORUS FTA on the Congressional agenda.  If Korea waited,<br />
KORUS opponents in the U.S. would say that &#8220;clearly, Korea is<br />
in no hurry&#8221; &#8212; that would be cited as an excuse not to vote<br />
on the FTA.  Moreover, given the complex pre-negotiation with<br />
Congress that occurred before sending an FTA to Congress for<br />
a vote, it could be hard to control the dynamic interaction<br />
that goes on before officially sending the KORUS FTA to<br />
Congress.  Clearly it would be in no one&#8217;s interest for us to<br />
do so unless we were confident the votes to approve were<br />
there.  Chung remarked that he expected lawmakers in the U.S.<br />
to be swayed more by their constituents than by the actions<br />
of the Korean legislature.  Therefore, he and others in Korea<br />
had little confidence that ratifying the FTA in Korea would<br />
serve as a catalyst for passage in the U.S. </p>
<p><A id=par4 href="http://www.chsc.or.kr/xe/?mid=reference&#038;module_srl=206&#038;category=269&#038;document_srl=&#038;act=dispBoardWrite#par4">¶</A>4.  (C) Chung said it worried him and many Koreans that<br />
Democratic presidential candidate Obama has expressed an<br />
anti-FTA stance.  The Ambassador replied that Senator Obama<br />
was currently one of 100 Senators, and while his vote was<br />
important, we were hopeful that if a vote could be scheduled,<br />
the KORUS FTA could win the necessary majorities in both the<br />
House and Senate.  Chung concluded the discussion of FTA<br />
ratification by saying Korea would try to work on that<br />
legislation in August, and asked, &#8220;If Korea acts first on FTA<br />
ratification, do you think there will be responsive action by<br />
the U.S. Congress?&#8221;  The Ambassador noted that we hoped so,<br />
and that action by Korea would take away excuses from the<br />
KORUS skeptics. </p>
<p>&#8212;-<br />
BEEF<br />
&#8212;- </p>
<p><A id=par5 href="http://www.chsc.or.kr/xe/?mid=reference&#038;module_srl=206&#038;category=269&#038;document_srl=&#038;act=dispBoardWrite#par5">¶</A>5. (C) Chung said that the DP was not happy with the beef<br />
agreement the two governments had reached.  &#8220;Our position,&#8221;<br />
Chung explained, &#8220;is that there are some major problems in<br />
the agreement that need to be improved or changed.&#8221;<br />
Additionally, the DP hoped to amend the Animal Disease Law<br />
(in order to limit imports of U.S. beef). The DP&#8217;s view was<br />
that any new laws would take precedence over previous<br />
announcements or agreements made by ministers or vice<br />
ministers; the beef agreement had not been signed by the<br />
president so Chung said his party&#8217;s view was that the<br />
agreement could be overruled by an act of the Assembly.<br />
Chung compared this to the KORUS FTA, which he said had been<br />
signed by President Roh and so could not be amended  (when<br />
reminded that former Trade Minister Kim Hyun-chong had<br />
actually signed the KORUS FTA for Korea, Chung said that he<br />
meant President Roh had signed it ceremonially). </p>
<p><A id=par6 href="http://www.chsc.or.kr/xe/?mid=reference&#038;module_srl=206&#038;category=269&#038;document_srl=&#038;act=dispBoardWrite#par6">¶</A>6.  (C) The Ambassador said we would have to agree to<br />
disagree on beef.  We had worked hard over two months to<br />
react to the situation and come up with solutions to address<br />
people&#8217;s concerns.  We thought some of those concerns were<br />
exaggerated, but they were real, so we took steps to meet<br />
them in USTR Schwab&#8217;s exchange of letters with Trade Minister<br />
Kim and in the &#8220;additional negotiations.&#8221;  Those represented<br />
solemn commitments.  Both sides wanted to avoid renegotiation<br />
because it would inevitably lead to calls to renegotiate the<br />
FTA.  In addition, U.S. beef was safe so the current<br />
agreement was appropriate.  Chung said many in Korea were<br />
upset that the Korean beef agreement was different than the<br />
U.S. agreements with Japan and Taiwan.  The Ambassador<br />
replied that the current U.S. beef agreements with those two<br />
economies pre-dated the U.S. designation as a &#8220;controlled<br />
risk&#8221; country by the OIE, but added the U.S. was working on<br />
new agreements with the two economies that would be modeled<br />
on the Korean agreement. </p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
NORTH KOREA<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8211; </p>
<p><A id=par7 href="http://www.chsc.or.kr/xe/?mid=reference&#038;module_srl=206&#038;category=269&#038;document_srl=&#038;act=dispBoardWrite#par7">¶</A>7.  (C) Chung asked if negotiations with North Korea on<br />
denuclearization were proceeding well.  The Ambassador said<br />
that, though six months behind schedule, progress had been<br />
made on disablement of Youngbyon and the DPRK&#8217;s declaration<br />
of its nuclear programs.  Now it was necessary to verify the<br />
DPRK declaration and work to eliminate its nuclear weapons in<br />
phase 3. </p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
CONSTITUTIONAL AMENDMENT<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212; </p>
<p><A id=par8 href="http://www.chsc.or.kr/xe/?mid=reference&#038;module_srl=206&#038;category=269&#038;document_srl=&#038;act=dispBoardWrite#par8">¶</A>8.  (C) Replying to the Ambassador&#8217;s query about the<br />
possibility of a Constitutional amendment, Chung said that<br />
the DP, with just 81 members, was in a poor position to<br />
negotiate on any possible amendment, so the party would aim<br />
to wait and amend the Constitution when the DP had a stronger<br />
voice.  He noted there were many opinions on when and whether<br />
the Constitution should be amended; some in his own party<br />
were calling for immediate discussion of amendments (such as<br />
changing to two four-year Presidential terms or changing to a<br />
Parliamentary system).  Pro-Park Geun-hye lawmakers were also<br />
for starting work to amend the Constitution soon, Chung said,<br />
while those loyal to President Lee hoped to delay<br />
discussions. </p>
<p>&#8212;&#8212;-<br />
COMMENT<br />
&#8212;&#8212;- </p>
<p><A id=par10 href="http://www.chsc.or.kr/xe/?mid=reference&#038;module_srl=206&#038;category=269&#038;document_srl=&#038;act=dispBoardWrite#par10">¶</A>10.  (C) Chung was Minister of Commerce and Industry (MOCIE<br />
&#8211; precursor to the current Ministry of Knowledge Economy)<br />
from February to December 2006 under former President Roh,<br />
and was an important proponent of the KORUS FTA.  As leader<br />
of the main opposition party, this should be a boon for us,<br />
and it was encouraging to hear that his concerns about timing<br />
notwithstanding, he was unequivocally supportive of KORUS FTA<br />
ratification.  Unfortunately, the opposition is more<br />
factionalized than the ruling GNP, and his voice is not<br />
necessarily the voice of the party.  Opinion polls continue<br />
to show majority public support for the FTA in Korea;<br />
however, there is also increasing concern among political<br />
circles in Seoul that given the steady stream of negative<br />
reports on KORUS&#8217;s prospects in Congress, the National<br />
Assembly might do well to await some indication of meaningful<br />
progress in the U.S. ratification debate before taking a<br />
tough vote to ratify the KORUS FTA here in Korea.<br />
VERSHBOW</PRE></CODE></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3060/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[광우병] 위키리크스, PARK JIN: BEEF PROTESTS A RESULT OF &#8220;TOO MUCH</title>
		<link>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3059</link>
		<comments>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3059#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Sep 2011 18:44:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>건강과대안</dc:creator>
				<category><![CDATA[광우병]]></category>
		<category><![CDATA[식품 · 의약품]]></category>
		<category><![CDATA[BSE]]></category>
		<category><![CDATA[MB 방미]]></category>
		<category><![CDATA[미국산 쇠고기 수입]]></category>
		<category><![CDATA[박진]]></category>
		<category><![CDATA[부시]]></category>
		<category><![CDATA[선물]]></category>
		<category><![CDATA[위키리크스]]></category>
		<category><![CDATA[이명박]]></category>
		<category><![CDATA[촛불시위]]></category>
		<category><![CDATA[한미정상회담]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3059</guid>
		<description><![CDATA[http://wikileaks.org/cable/2008/06/08SEOUL1273.html Reference ID Created Released Classification Origin 08SEOUL1273 2008-06-26 05:20 2011-08-30 01:44 CONFIDENTIAL Embassy Seoul VZCZCXYZ0000 PP RUEHWEB DE RUEHUL #1273/01 1780520 ZNY CCCCC ZZH P 260520Z JUN [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><A href="http://wikileaks.org/cable/2008/06/08SEOUL1273.html">http://wikileaks.org/cable/2008/06/08SEOUL1273.html</A><BR><br />
<TABLE class=cable><br />
<TBODY><br />
<TR><br />
<TH>Reference ID</TH><br />
<TH>Created</TH><br />
<TH>Released</TH><br />
<TH>Classification</TH><br />
<TH>Origin</TH></TR><br />
<TR><br />
<TD><A href="/cable/2008/06/08SEOUL1273.html">08SEOUL1273</A> </TD><br />
<TD><A href="/date/2008-06_0.html">2008-06-26 05:20</A> </TD><br />
<TD><A href="/reldate/2011-08-30_0.html">2011-08-30 01:44</A> </TD><br />
<TD><A title=unclassified href="/classification/1_0.html">CONFIDENTIAL</A> </TD><br />
<TD><A href="/origin/52_0.html">Embassy Seoul</A> </TD></TR></TBODY></TABLE><CODE><PRE>VZCZCXYZ0000<br />
PP RUEHWEB</p>
<p>DE RUEHUL #1273/01 1780520<br />
ZNY CCCCC ZZH<br />
P 260520Z JUN 08<br />
FM AMEMBASSY SEOUL<br />
TO RUEHC/SECSTATE WASHDC PRIORITY 0586<br />
INFO RUEHBJ/AMEMBASSY BEIJING PRIORITY 4456<br />
RUEHBY/AMEMBASSY CANBERRA PRIORITY 8697<br />
RUEHKO/AMEMBASSY TOKYO PRIORITY 4585<br />
RHMFISS/COMUSKOREA SCJS SEOUL KOR PRIORITY<br />
RUEKJCS/SECDEF WASHINGTON DC//OSD/ISA/EAP// PRIORITY<br />
RUEHIN/AIT TAIPEI PRIORITY 2731<br />
RHEHNSC/NSC WASHINGTON DC PRIORITY<br />
RHMFISS/COMUSKOREA CC SEOUL KOR PRIORITY<br />
RHMFISS/COMUSKOREA J5 SEOUL KOR PRIORITY<br />
RHMFISS/COMUSKOREA J3 SEOUL KOR PRIORITY<br />
RUACAAA/COMUSKOREA INTEL SEOUL KOR PRIORITY</PRE></CODE><CODE><PRE>C O N F I D E N T I A L SEOUL 001273 </p>
<p>SIPDIS </p>
<p>E.O. 12958: DECL: 06/26/2018<br />
TAGS: <A href="/tag/PGOV_0.html">PGOV</A> <A href="/tag/PREL_0.html">PREL</A> <A href="/tag/KS_0.html">KS</A><br />
SUBJECT: PARK JIN: BEEF PROTESTS A RESULT OF &#8220;TOO MUCH<br />
DEMOCRACY&#8221; </p>
<p>Classified By: POL M/C Joseph Y. Yun, Reasons 1.4 (b,d). </p>
<p><A id=par1 href="http://www.chsc.or.kr/xe/?mid=reference&#038;module_srl=206&#038;category=269&#038;document_srl=&#038;act=dispBoardWrite#par1">¶</A>1.  (C) Summary: Grand National Party (GNP) Representative<br />
Park Jin spent most of his June 18 dinner with ASD James<br />
Shinn discussing domestic politics.  Park described the<br />
current political situation as a &#8220;crisis,&#8221; and said the Lee<br />
Myung-bak Administration would have to handle the upheaval<br />
very carefully or the turmoil would continue throughout the<br />
next five years.  Park said the protests have brought to<br />
light two issues that the government needs to find a way to<br />
deal with.  The first is the degree to which Koreans are<br />
networked and sharing information over the internet.  The<br />
second major challenge is to deal with the challenge the<br />
protests pose to Korea&#8217;s democratic governance. Park said<br />
Alliance issues would have to wait until things &#8220;settle down.&#8221; </p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<br />
&#8220;Land of the Morning Crisis&#8221;<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;- </p>
<p><A id=par2 href="http://www.chsc.or.kr/xe/?mid=reference&#038;module_srl=206&#038;category=269&#038;document_srl=&#038;act=dispBoardWrite#par2">¶</A>2.  (C) GNP Representative Park Jin said Korea is<br />
experiencing an &#8220;extraordinary&#8221; crisis.  In response to ASD<br />
Shinn&#8217;s question about how the crisis came about, Park said<br />
it would take a doctoral thesis to explain the reasons for<br />
the recent protests over the impending resumption of U.S.<br />
beef imports into Korea.  Park said part of the reason was<br />
that President Lee went to the U.S. too soon after taking<br />
office.  He should have waited until he settled in, but that<br />
just was not possible.  Yonsei University Professor Lee<br />
Jung-hoon, also at the dinner, said a lot of the public angst<br />
was rooted in Lee&#8217;s personnel choices.  Park concurred and<br />
said the impression was that President Lee was leading a<br />
government of the wealthy dictating policy to the common<br />
people. </p>
<p><A id=par3 href="http://www.chsc.or.kr/xe/?mid=reference&#038;module_srl=206&#038;category=269&#038;document_srl=&#038;act=dispBoardWrite#par3">¶</A>3.  (C) Lee said that the perception that U.S. beef is<br />
dangerous seems to be dissipating.  The unions are moving on<br />
to other issues.  Park noted that there were also increasing<br />
calls to stop the &#8220;lawlessness&#8221; of the protests.  Park also<br />
cautioned, however, that President Lee had to handle the<br />
situation very carefully or it would plague him for the rest<br />
of his term. </p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
&#8220;Too Much Democracy&#8221;<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211; </p>
<p><A id=par4 href="http://www.chsc.or.kr/xe/?mid=reference&#038;module_srl=206&#038;category=269&#038;document_srl=&#038;act=dispBoardWrite#par4">¶</A>4.  (C) Representative Park said that the protests presented<br />
a very serious challenge to Korean democracy.  The democratic<br />
movement, he explained, had progressed at breakneck speed and<br />
now people thought that massive demonstrations was the proper<br />
way to communicate with the government.  Park speculated that<br />
Korea had &#8220;too much democracy.&#8221;  Mary Beth Morgan, Korea<br />
Country Team Director, asked if Korean constituents felt as<br />
natural bringing complaints to their representatives as do<br />
Americans.  Park said that he got massive amounts of email<br />
every day, but, when making policy decisions, he weighted his<br />
constituents&#8217; opinion about 30 percent and national opinion<br />
at about 70 percent. </p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
&#8220;Urban Guerrillas&#8221;<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212; </p>
<p><A id=par5 href="http://www.chsc.or.kr/xe/?mid=reference&#038;module_srl=206&#038;category=269&#038;document_srl=&#038;act=dispBoardWrite#par5">¶</A>5.  (C) Both men said that the degree to which Koreans are<br />
networked and sharing information via the internet has fueled<br />
the protests and left the government wondering how to<br />
respond.  Cites like Agora Forum on Daum and Afreeca allow<br />
users to post like webcasts and share information and, in the<br />
case of U.S. beef, rumor.  Park called this trend<br />
&#8220;technological urban guerrilla civil disobedience.&#8221;  In order<br />
to address this issue, President Lee decided to reinstate an<br />
office on technology set up former President Roh Moo-hyun,<br />
but closed down by the Lee Administration for being too<br />
liberal.  (Note: On June 19 the Blue House did, in fact,<br />
announce that Kim Chul-kyun, a former vice president at Daum,<br />
to assume a new position designed to monitor public opinion<br />
on the internet.) </p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
Alliance Issues on the Backburner </p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212; </p>
<p><A id=par6 href="http://www.chsc.or.kr/xe/?mid=reference&#038;module_srl=206&#038;category=269&#038;document_srl=&#038;act=dispBoardWrite#par6">¶</A>6.  (C) ASD Shinn tried several times to turn the<br />
conversation toward Alliance issues, but Park seemed<br />
understandably distracted and consumed by the domestic<br />
political situation.  Park expressed regret that these<br />
problems came at the beginning of a new relationship between<br />
the U.S. and the ROK.  Professor Lee mentioned OPCON and said<br />
that he hoped the two governments could reconsider the<br />
transfer decision.  ASD Shinn replied that the transfer was<br />
both a sign of confidence in and a huge opportunity for the<br />
ROK military.  In order to meet the requirements of the<br />
transfer, there was a long was a lot of procurement and<br />
training that would ultimately make the military stronger.<br />
Morgan pointed out that the roadmap was very much on track. </p>
<p><A id=par7 href="http://www.chsc.or.kr/xe/?mid=reference&#038;module_srl=206&#038;category=269&#038;document_srl=&#038;act=dispBoardWrite#par7">¶</A>7. (U) ASD Shinn has cleared this message.<br />
VERSHBOW</PRE></CODE></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chsc.or.kr/?post_type=reference&#038;p=3059/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
